Merge branch '2.0' of ssh://main.carlh.net/home/carl/git/dcpomatic into 2.0
[dcpomatic.git] / src / wx / po / nl_NL.po
index e792f84be5cc6662db4909f5d11b9415486dafd9..cf3f406ec0825d8831c378ebae79da409003cff2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-16 16:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-09 15:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-04 20:17+0100\n"
 "Last-Translator: Cherif Ben Brahim <firehc@mac.com>\n"
 "Language-Team: UniversalDV <TKooijmans@universaldv.nl>\n"
@@ -18,18 +18,20 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:65
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:74 src/wx/subtitle_panel.cc:83
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:58 src/wx/subtitle_panel.cc:67
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:76 src/wx/subtitle_panel.cc:85
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:82
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+" Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1003
+#: src/wx/config_dialog.cc:990
 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 msgstr "(wachtwoord wordt opgeslagen op disk in leesbare tekst)"
 
@@ -41,11 +43,13 @@ msgstr "(herstart DCP-o-matic voor taal wijziging)"
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:83
+#. / TRANSLATORS: this means the mathematical reciprocal operation, i.e. we are dividing 1 by the control that
+#. / comes after it.
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107
 msgid "1 / "
 msgstr "1 / "
 
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:199
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
@@ -53,38 +57,45 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D versie van 3D content beschikbaar"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:607
+#: src/wx/dcp_panel.cc:612
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:555
+#: src/wx/dcp_panel.cc:560
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:196
+#: src/wx/video_panel.cc:202
 msgid "3D alternate"
 msgstr "3D alternate"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:197
+#: src/wx/video_panel.cc:203
 msgid "3D left only"
 msgstr "3D enkel Links"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:194
+#: src/wx/video_panel.cc:200
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D links/rechts"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:198
+#: src/wx/video_panel.cc:204
 msgid "3D right only"
 msgstr "3D enkel rechts"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/video_panel.cc:201
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D boven/beneden"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:608
+#: src/wx/dcp_panel.cc:613
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
+#: src/wx/hints_dialog.cc:120
+msgid ""
+"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
+"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
+"unlikely to have any visible effect on the image."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/update_dialog.cc:34
 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
 msgstr "Een nieuwe versie van DCP-o-matic is beschikbaar."
@@ -106,19 +117,35 @@ msgstr "Voeg Bioscoop toe..."
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Voeg Scherm toe..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:67
+#: src/wx/content_panel.cc:74
+msgid ""
+"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
+"or a DCP."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_panel.cc:69
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Voeg bestande(n) toe..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:69
+#: src/wx/content_panel.cc:73
+#, fuzzy
 msgid "Add folder..."
-msgstr "Voeg map toe..."
+msgstr "Voeg bestande(n) toe..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:597 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27
+#, fuzzy
+msgid "Add image sequence"
+msgstr "Behoud video in tijdlijn"
+
+#: src/wx/content_panel.cc:70
+msgid "Add video, image or sound files to the film."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:584 src/wx/editable_list.h:62
 msgid "Add..."
 msgstr "Toevoegen.."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:102
+#: src/wx/hints_dialog.cc:108
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -130,7 +157,7 @@ msgstr ""
 "van het beeld zullen komen. U kan best de DCP's container instellen in Flat "
 "(1.85:1) in de \"DCP\"tab."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:96
+#: src/wx/hints_dialog.cc:102
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -142,7 +169,7 @@ msgstr ""
 "beeld zullen komen. U kan best de DCP's container instellen in Scope "
 "(2.39:1) in de \"DCP\"tab."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1141
+#: src/wx/config_dialog.cc:1128
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Sta om het welke frame rate toe in DCP"
 
@@ -150,7 +177,7 @@ msgstr "Sta om het welke frame rate toe in DCP"
 msgid "Artwork by"
 msgstr "Artwork door"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:86
+#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:93
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
@@ -175,16 +202,11 @@ msgstr ""
 "Audio wordt doorgestuurd van content kanaal %d naar DCP kanaal %d met gain "
 "%1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1022
+#: src/wx/config_dialog.cc:1009
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC adres"
 
-#: src/wx/job_wrapper.cc:37
-#, c-format
-msgid "Bad setting for %s (%s)"
-msgstr "Verkeede instellingen voor %s (%s)"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:121
+#: src/wx/video_panel.cc:125
 msgid "Bottom crop"
 msgstr "Bottom crop"
 
@@ -200,7 +222,7 @@ msgstr "BsL"
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:551
+#: src/wx/dcp_panel.cc:556
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr ""
 
@@ -208,11 +230,18 @@ msgstr ""
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Maak ik gebruik een fader"
 
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:33
+msgid ""
+"By default DCP-o-matic will calculate digests (hashes) of your image files "
+"so that it knows if they change.  Turning this off will speed up import but "
+"you must not alter the image files after import or strange things may happen."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:293
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1018
+#: src/wx/config_dialog.cc:1005
 msgid "CC address"
 msgstr "CC adres"
 
@@ -228,11 +257,16 @@ msgstr "CPL ID"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL opmerkingen tekst"
 
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Calculate digests"
+msgstr "Bereken..."
+
 #: src/wx/audio_panel.cc:66
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Bereken..."
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:67
+#: src/wx/job_manager_view.cc:66
 msgid "Cancel"
 msgstr "Afbreken"
 
@@ -240,7 +274,7 @@ msgstr "Afbreken"
 msgid "Certificate"
 msgstr "certificaat"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:564
+#: src/wx/config_dialog.cc:551
 msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
 msgstr ""
 
@@ -249,7 +283,7 @@ msgstr ""
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certificaat gedownload"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:625
+#: src/wx/config_dialog.cc:612
 msgid "Certificate for decrypting DCPs"
 msgstr ""
 
@@ -261,7 +295,7 @@ msgstr "Ketting"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanaal versterking"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:623
+#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:628
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanalen"
 
@@ -277,56 +311,59 @@ msgstr "Selecteer voor updates controle bij startup"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Kies een bestand"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:241
+#: src/wx/content_panel.cc:237
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Kies bestand(en)"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:264
+#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:260
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Kies map"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:116
+#, fuzzy
+msgid "Choose a font file"
+msgstr "Kies een bestand"
+
 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
 msgid "Cinema"
 msgstr "Bioscoop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:504
+#: src/wx/config_dialog.cc:491
 msgid "Colour Conversions"
 msgstr "Colour Conversions"
 
 #: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:167
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:172
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Colour conversion"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1161
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Configureer|Timing"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:532
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:64
+msgid "Contact email"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:537
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:278 src/wx/film_editor.cc:83
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:278 src/wx/film_editor.cc:49
 msgid "Content"
 msgstr "Content"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:77
+#: src/wx/dcp_panel.cc:84
 msgid "Content Type"
 msgstr "Content Type"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:353
-#, c-format
-msgid "Content frame rate %.4f\n"
-msgstr "Content frame rate %.4f\n"
-
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:32
 msgid "Content version"
 msgstr "Content versie"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:313
-#, c-format
-msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n"
-msgstr "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:73
+msgid "Copy as name"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/editable_list.h:64
 msgid "Copy..."
@@ -336,22 +373,26 @@ msgstr "Kopieer..."
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Kan audio niet analyseren"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:280
-msgid "Could not find any images nor a DCP in that folder"
+#: src/wx/content_panel.cc:286
+msgid "Could not find a DCP in that folder."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/job_wrapper.cc:39
-#, c-format
-msgid "Could not make DCP: %s"
-msgstr "Kan geen DCP maken: %s"
+#: src/wx/content_panel.cc:307
+msgid "Could not find any images in that folder"
+msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:688 src/wx/config_dialog.cc:783
-#: src/wx/config_dialog.cc:803 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/film_viewer.cc:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get video for view (%s)"
+msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:675 src/wx/config_dialog.cc:770
+#: src/wx/config_dialog.cc:790 src/wx/screen_dialog.cc:95
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:775 src/wx/config_dialog.cc:825
+#: src/wx/config_dialog.cc:762 src/wx/config_dialog.cc:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read key file (%s)"
 msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)"
@@ -364,20 +405,15 @@ msgstr "Land"
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Maak in map"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:325
-#, c-format
-msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n"
-msgstr "Cropped naar %dx%d (%.2f:1)\n"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/video_panel.cc:253
 msgid "Custom"
 msgstr "aangepast"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:85
+#: src/wx/film_editor.cc:51
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:72
+#: src/wx/dcp_panel.cc:79
 msgid "DCP Name"
 msgstr "DCP naam"
 
@@ -398,19 +434,19 @@ msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Standaard ISDCF naam details"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:293
+#: src/wx/config_dialog.cc:289
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Standaard JPEG2000 bandbreedte"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:302
+#: src/wx/config_dialog.cc:298
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Standaard audio delay"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:284
+#: src/wx/config_dialog.cc:280
 msgid "Default container"
 msgstr "Standaard container"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:288
+#: src/wx/config_dialog.cc:284
 msgid "Default content type"
 msgstr "Standaard content type"
 
@@ -422,14 +458,10 @@ msgstr "Standaard map voor nieuwe films"
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Standaard lengte van stills"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:310
+#: src/wx/config_dialog.cc:306
 msgid "Default issuer"
 msgstr "Standaard uitgever"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:280
-msgid "Default scale to"
-msgstr "Standaard schaal naar"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:241
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standaard instellingen"
@@ -438,7 +470,7 @@ msgstr "Standaard instellingen"
 msgid "Delay"
 msgstr "Vertraging"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:68 src/wx/job_manager_view.cc:79
+#: src/wx/dcp_panel.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:76
 msgid "Details..."
 msgstr "Details..."
 
@@ -460,7 +492,7 @@ msgstr "Doremi"
 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
 msgstr "Doremi serial numbers moeten bestaan uit 6 digits"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:75
+#: src/wx/content_panel.cc:85
 msgid "Down"
 msgstr "Naar beneden"
 
@@ -486,7 +518,7 @@ msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Edit scherm"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:170
+#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:176
 #: src/wx/editable_list.h:66
 msgid "Edit..."
 msgstr "Edit..."
@@ -499,7 +531,7 @@ msgstr "Email adres voor KDM aflevering"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Encoding Servers"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:92
+#: src/wx/dcp_panel.cc:99
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Encrypted"
 
@@ -507,11 +539,11 @@ msgstr "Encrypted"
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1159
+#: src/wx/config_dialog.cc:1146
 msgid "Errors"
 msgstr "Fouten"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:651
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
 msgid "Export DCP decryption certificate..."
 msgstr ""
 
@@ -519,11 +551,11 @@ msgstr ""
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "faciliteit (e.g. DLA)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:133
+#: src/wx/video_panel.cc:138
 msgid "Fade in"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:138
+#: src/wx/video_panel.cc:143
 msgid "Fade out"
 msgstr ""
 
@@ -541,7 +573,7 @@ msgstr "Film Instellingen"
 msgid "Film name"
 msgstr "Film naam"
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:160
+#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:165
 msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
@@ -549,10 +581,27 @@ msgstr "Filters"
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Zoek ontbrekende..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:538
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
+msgid "Font file"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:31
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:101
+msgid "Fonts..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:543
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frame Rate"
 
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:29
+#, fuzzy
+msgid "Frame rate"
+msgstr "Frame Rate"
+
 #: src/wx/properties_dialog.cc:39
 msgid "Frames"
 msgstr "Frame"
@@ -569,7 +618,7 @@ msgstr "Gratis, open-source DCP samensteller voor bijna alles."
 msgid "From"
 msgstr "Van"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
 msgid "From address"
 msgstr "Van adres"
 
@@ -577,7 +626,7 @@ msgstr "Van adres"
 msgid "Full"
 msgstr "Volledig"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:45
+#: src/wx/timing_panel.cc:46
 msgid "Full length"
 msgstr "Volledige lengte"
 
@@ -598,7 +647,7 @@ msgstr "Gain voor content kanaal %d in DCP kanaal %d"
 msgid "Gb"
 msgstr "Gb"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1155
+#: src/wx/config_dialog.cc:1142
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
@@ -606,7 +655,7 @@ msgstr "Algemeen"
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:30
+#: src/wx/hints_dialog.cc:31
 msgid "Hints"
 msgstr "Tips"
 
@@ -622,11 +671,15 @@ msgstr "Host naam of IP address"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Ik wil dit afspelen met fader"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:899
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:39
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:886
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adres"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:462
+#: src/wx/config_dialog.cc:449
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP adres / host naam"
 
@@ -634,11 +687,27 @@ msgstr "IP adres / host naam"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF naam"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:44
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
+msgid "Input A value"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73
+msgid "Input B value"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:53
 msgid "Input gamma"
 msgstr "Input gamma"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:727
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+msgid "Input power"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63
+msgid "Input threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:714
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
@@ -646,11 +715,11 @@ msgstr ""
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:115
+#: src/wx/dcp_panel.cc:123
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:565
+#: src/wx/dcp_panel.cc:570
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "JPEG2000 bandbreedte"
 
@@ -658,7 +727,7 @@ msgstr "JPEG2000 bandbreedte"
 msgid "Join"
 msgstr "Samenvoegen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:966
+#: src/wx/config_dialog.cc:953
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM Email"
 
@@ -670,11 +739,11 @@ msgstr "soort KDM"
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:85
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:42
 msgid "Keep video in sequence"
 msgstr "Behoud video in tijdlijn"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:535
 msgid "Keys"
 msgstr ""
 
@@ -682,11 +751,16 @@ msgstr ""
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
+#, fuzzy
+msgid "Language"
+msgstr "Taal Instellen"
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:317
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:725
+#: src/wx/config_dialog.cc:712
 msgid "Leaf"
 msgstr ""
 
@@ -694,7 +768,7 @@ msgstr ""
 msgid "Leaf common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:89
+#: src/wx/video_panel.cc:93
 msgid "Left crop"
 msgstr "Left crop"
 
@@ -710,17 +784,17 @@ msgstr "Linearise input gamma curve for low values"
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Laad van bestand..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:620 src/wx/config_dialog.cc:633
-#: src/wx/config_dialog.cc:646
+#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/config_dialog.cc:620
+#: src/wx/config_dialog.cc:633
 #, fuzzy
 msgid "Load..."
 msgstr "Toevoegen.."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1149
+#: src/wx/config_dialog.cc:1136
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1133
 msgid "Log:"
 msgstr ""
 
@@ -728,15 +802,15 @@ msgstr ""
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:438
+#: src/wx/content_panel.cc:461
 msgid "MISSING: "
 msgstr "ONTBREEKT:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:999
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mail wachtwoord"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:995
+#: src/wx/config_dialog.cc:982
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail gebruikersnaam"
 
@@ -750,23 +824,32 @@ msgid "Make certificate chain"
 msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
-msgid "Mastered luminance (e.g. 4fl)"
+#, fuzzy
+msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr "Gemasterde helderheid (bv. 4fl)"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:92
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1133
+#: src/wx/config_dialog.cc:1120
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximum JPEG2000 bandbreedte"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:297 src/wx/config_dialog.cc:1137
-#: src/wx/dcp_panel.cc:569
+#: src/wx/config_dialog.cc:293 src/wx/config_dialog.cc:1124
+#: src/wx/dcp_panel.cc:574
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:301
+#: src/wx/content_panel.cc:82
+msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_panel.cc:86
+msgid "Move the selected piece of content later in the film."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:320
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Meedere content geselecteerd"
 
@@ -774,11 +857,15 @@ msgstr "Meedere content geselecteerd"
 msgid "My Documents"
 msgstr "Mijn documenten"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:442
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:47
+msgid "My problem is"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_panel.cc:465
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:505
 #: src/wx/dcp_panel.cc:56 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
 #: src/wx/screen_dialog.cc:38
 msgid "Name"
@@ -799,8 +886,8 @@ msgstr ""
 "Er wordt geen audio van het content kanaal %d doorgestuurd naar DCP kanaal "
 "%d."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:290 src/wx/video_panel.cc:161
-#: src/wx/video_panel.cc:248
+#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/video_panel.cc:166
+#: src/wx/video_panel.cc:258 src/wx/video_panel.cc:267
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
@@ -808,10 +895,14 @@ msgstr "Geen"
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1167
+#: src/wx/config_dialog.cc:1154
 msgid "Open console window"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/content_panel.cc:90
+msgid "Open the timeline for the film."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:25
 msgid "Organisation"
 msgstr ""
@@ -824,11 +915,11 @@ msgstr ""
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:991
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Uitgaande mail server"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:61
+#: src/wx/film_viewer.cc:63
 #, fuzzy
 msgid "Outline content"
 msgstr "Meedere content geselecteerd"
@@ -837,7 +928,7 @@ msgstr "Meedere content geselecteerd"
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:103
 msgid "Output gamma"
 msgstr "Output gamma"
 
@@ -845,16 +936,11 @@ msgstr "Output gamma"
 msgid "Package Type (e.g. OV)"
 msgstr "Package Type (e.g. OV)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:346
-#, c-format
-msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
-msgstr "Opgevuld met zwart tot %dx%d (%.2f:1)\n"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:911
+#: src/wx/config_dialog.cc:898
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:73 src/wx/job_manager_view.cc:165
+#: src/wx/job_manager_view.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:160
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauze"
 
@@ -862,19 +948,25 @@ msgstr "Pauze"
 msgid "Peak"
 msgstr "Piek"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:67
+#: src/wx/film_viewer.cc:69
 msgid "Play"
 msgstr "Afspelen"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:54
+#: src/wx/timing_panel.cc:55
 msgid "Play length"
 msgstr "Afspeellengte"
 
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77
+msgid ""
+"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
+"about the problem."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_plot.cc:86
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Een ogenblik geduld, het audio wordt geanalyseerd..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:42
+#: src/wx/timing_panel.cc:43
 msgid "Position"
 msgstr "Positie"
 
@@ -882,11 +974,11 @@ msgstr "Positie"
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Voor-uitgave"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:625
 msgid "Private key for decrypting DCPs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:612
+#: src/wx/config_dialog.cc:599
 msgid "Private key for leaf certificate"
 msgstr ""
 
@@ -914,7 +1006,7 @@ msgstr "Rc"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:608
+#: src/wx/config_dialog.cc:595
 #, fuzzy
 msgid "Re-make certificates..."
 msgstr "Download certificaat"
@@ -923,8 +1015,8 @@ msgstr "Download certificaat"
 msgid "Red band"
 msgstr "Rode tape"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/content_menu.cc:59
-#: src/wx/content_panel.cc:71 src/wx/editable_list.h:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:586 src/wx/content_menu.cc:59
+#: src/wx/content_panel.cc:77 src/wx/editable_list.h:68
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijder"
 
@@ -936,6 +1028,10 @@ msgstr "Verwijder Bioscoop"
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Verwijder Scherm"
 
+#: src/wx/content_panel.cc:78
+msgid "Remove the selected piece of content from the film."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/repeat_dialog.cc:26
 msgid "Repeat"
 msgstr "Herhaal"
@@ -948,15 +1044,19 @@ msgstr "Herhaal content"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Herhaal..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:31
+msgid "Report A Problem"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1016
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Herinstellen oorspronkelijke tekst"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:559
+#: src/wx/dcp_panel.cc:564
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolutie"
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:168
+#: src/wx/job_manager_view.cc:163
 msgid "Resume"
 msgstr "Vervolg"
 
@@ -964,11 +1064,11 @@ msgstr "Vervolg"
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Klik Rechtermuis om gain te veranderen"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:99
+#: src/wx/video_panel.cc:103
 msgid "Right crop"
 msgstr "Right crop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:710
 msgid "Root"
 msgstr ""
 
@@ -980,20 +1080,15 @@ msgstr ""
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/dcp_panel.cc:122
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:143
+#: src/wx/video_panel.cc:148
 msgid "Scale to"
 msgstr "Schaal tot"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:337
-#, c-format
-msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n"
-msgstr "Geschaald naar %dx%d (%.2f:1)\n"
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:574
+#: src/wx/dcp_panel.cc:579
 msgid "Scaler"
 msgstr "Schaler"
 
@@ -1001,12 +1096,12 @@ msgstr "Schaler"
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermen"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:531
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:529
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Selekteer CPL XML bestand"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:795
-#: src/wx/config_dialog.cc:840 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:782
+#: src/wx/config_dialog.cc:827 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
 
@@ -1014,7 +1109,7 @@ msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
 msgid "Select KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:769 src/wx/config_dialog.cc:817
+#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:804
 #, fuzzy
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
@@ -1023,6 +1118,10 @@ msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
 msgid "Send by email"
 msgstr "Stuur per Email"
 
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:59
+msgid "Send logs"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
 msgid "Serial number"
 msgstr "Serie nummer"
@@ -1039,14 +1138,19 @@ msgstr "Server fabrikant"
 msgid "Server serial number"
 msgstr "Server serie nummer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:444
+#: src/wx/config_dialog.cc:431
 msgid "Servers"
 msgstr "Servers"
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:63
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:64
 msgid "Set"
 msgstr "Instellen"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:57
+#, fuzzy
+msgid "Set file..."
+msgstr "Voeg bestande(n) toe..."
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:99
 msgid "Set language"
 msgstr "Taal Instellen"
@@ -1055,7 +1159,7 @@ msgstr "Taal Instellen"
 msgid "Show Audio..."
 msgstr "Toon Audio..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:88
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
 msgid "Signed"
 msgstr "Signed"
 
@@ -1063,7 +1167,7 @@ msgstr "Signed"
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Smoothing"
 
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:39
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:40
 msgid "Snap"
 msgstr "Snap"
 
@@ -1071,7 +1175,7 @@ msgstr "Snap"
 msgid "Stable version "
 msgstr "Stabiele versie"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:96
+#: src/wx/dcp_panel.cc:103
 msgid "Standard"
 msgstr "Standaard"
 
@@ -1079,7 +1183,7 @@ msgstr "Standaard"
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:87
+#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:93
 msgid "Stream"
 msgstr "Stroom"
 
@@ -1087,7 +1191,7 @@ msgstr "Stroom"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (e.g. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1010
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
 msgid "Subject"
 msgstr "Onderwerp"
 
@@ -1100,19 +1204,19 @@ msgstr "Ondertitels"
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Ondertitel Taal (vb  NL)"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:41 src/wx/subtitle_view.cc:32
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:42 src/wx/subtitle_view.cc:32
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Ondertitels"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:165
+#: src/wx/about_dialog.cc:174
 msgid "Supported by"
 msgstr "Ondersteund door"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:881
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:903
+#: src/wx/config_dialog.cc:890
 msgid "Target path"
 msgstr "Doel pad"
 
@@ -1128,7 +1232,7 @@ msgstr "Grondgebied (vb NL)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test Versie"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:210
+#: src/wx/about_dialog.cc:220
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getest door"
 
@@ -1142,15 +1246,15 @@ msgstr ""
 "ontbrekende bestanden.  Probeer opnieuw met de goede content of verwijder de "
 "ontbrekende content. "
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:128
+#: src/wx/hints_dialog.cc:154
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Er zijn geen tips, alles lijkt goed!"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:142
+#: src/wx/film_viewer.cc:144
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:553
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:554
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Dit is geen geldig CPL bestand"
 
@@ -1162,7 +1266,7 @@ msgstr "CPU belasting"
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "CPU cores beschikbaar voor encoding op deze host"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:583
+#: src/wx/config_dialog.cc:570
 msgid "Thumbprint"
 msgstr ""
 
@@ -1174,15 +1278,15 @@ msgstr "Tijd"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Tijdlijn"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:77
+#: src/wx/content_panel.cc:89
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Tijdlijn..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:37
+#: src/wx/timing_panel.cc:38
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Timing|Timing"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:111
+#: src/wx/video_panel.cc:115
 msgid "Top crop"
 msgstr "Top crop"
 
@@ -1190,16 +1294,16 @@ msgstr "Top crop"
 msgid "Translated by"
 msgstr "Vertaald door"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:51
+#: src/wx/timing_panel.cc:52
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Trim vanaf einde"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:48
+#: src/wx/timing_panel.cc:49
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Trim vanaf begin"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:575
-#: src/wx/video_panel.cc:76
+#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:562
+#: src/wx/video_panel.cc:77
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
@@ -1215,7 +1319,7 @@ msgstr "Onbekend"
 msgid "Until"
 msgstr "Totdat"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:81
 msgid "Up"
 msgstr "Omhoog"
 
@@ -1227,11 +1331,11 @@ msgstr "Update"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Gebruik ISDCF naam"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#: src/wx/config_dialog.cc:445
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Gebruik alle servers"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:545
+#: src/wx/dcp_panel.cc:550
 msgid "Use best"
 msgstr "Gebruik de beste"
 
@@ -1239,12 +1343,12 @@ msgstr "Gebruik de beste"
 msgid "Use preset"
 msgstr "Gebruik preset"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:47
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:49
 #, fuzzy
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Ondertitels"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:907
+#: src/wx/config_dialog.cc:894
 msgid "User name"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
@@ -1252,19 +1356,19 @@ msgstr "Gebruikersnaam"
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:85 src/wx/video_panel.cc:69
+#: src/wx/dcp_panel.cc:92 src/wx/video_panel.cc:70
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:59
+#: src/wx/timing_panel.cc:60
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Video frame rate"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:91
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:97
 msgid "View..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1157
+#: src/wx/config_dialog.cc:1144
 msgid "Warnings"
 msgstr "Waarschuwingen"
 
@@ -1276,25 +1380,31 @@ msgstr "Schrijf naar"
 msgid "Written by"
 msgstr "Geschreven door"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:52
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:54
 msgid "X Offset"
 msgstr "X offset"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:72
 #, fuzzy
 msgid "X Scale"
 msgstr "Schaal"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:61
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
 msgid "Y Offset"
 msgstr "Y offset"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:79
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:81
 #, fuzzy
 msgid "Y Scale"
 msgstr "Schaal"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:121
+#: src/wx/hints_dialog.cc:147
+msgid ""
+"You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
+"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1303,7 +1413,7 @@ msgstr ""
 "U hebt %d bestanden die lijken op VOB bestanden van DVD. U moet deze "
 "samenvoegen om soepele weergave mogelijk te maken."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:108
+#: src/wx/hints_dialog.cc:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1312,7 +1422,7 @@ msgstr ""
 "Uw DCP frame rate (%d fps) kan mogelijk problemen veroorzaken met oudere "
 "projectors. Gebruik 24 of 48 frames per seconde voor zekerheid."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:71
+#: src/wx/hints_dialog.cc:72
 msgid ""
 "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
 "problems on playback."
@@ -1320,7 +1430,7 @@ msgstr ""
 "Uw DCP heeft een oneven aantal audio kanalen. Dit geeft hoogstwaarschijnlijk "
 "problemen met weergave."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:75
+#: src/wx/hints_dialog.cc:76
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1328,6 +1438,15 @@ msgstr ""
 "Uw DCP heeft minder dan 6 audio kanalen. This kan problemen geven op sommige "
 "projectors."
 
+#: src/wx/hints_dialog.cc:81
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
+"playback."
+msgstr ""
+"Uw DCP heeft een oneven aantal audio kanalen. Dit geeft hoogstwaarschijnlijk "
+"problemen met weergave."
+
 #: src/wx/timeline.cc:229
 msgid "audio"
 msgstr "audio"
@@ -1341,7 +1460,7 @@ msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:306
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:302
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
@@ -1366,21 +1485,21 @@ msgstr "tijden"
 msgid "video"
 msgstr "video"
 
-#~ msgid "1 channel"
-#~ msgstr "1 channel"
+#~ msgid "Bad setting for %s (%s)"
+#~ msgstr "Verkeede instellingen voor %s (%s)"
 
-#~ msgid "Audio channels"
-#~ msgstr "Audio kanalen"
+#~ msgid "Could not make DCP: %s"
+#~ msgstr "Kan geen DCP maken: %s"
 
-#~ msgid "Could not decode video for view (%s)"
-#~ msgstr "Kan video niet decoderen voor preview (%s)"
+#~ msgid "Default scale to"
+#~ msgstr "Standaard schaal naar"
+
+#~ msgid "1 channel"
+#~ msgstr "1 channel"
 
 #~ msgid "Hz"
 #~ msgstr "Hz"
 
-#~ msgid "With Subtitles"
-#~ msgstr "Met ondertiteling"
-
 #~ msgid "channels"
 #~ msgstr "kanalen"