pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / pl_PL.po
index 0509bbbaca8a455059deb4c45cee442f4306bb30..facc968ff8e0dea8470ffd071bdee884d481e2b1 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -51,6 +51,10 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Brak)"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:132
+msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)"
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
@@ -215,11 +219,11 @@ msgstr "Dodaj sekwencję obrazów"
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub napisy do filmu."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Dodaj..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
+#: src/wx/config_dialog.cc:468
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -228,7 +232,7 @@ msgstr ""
 "nie zostanie on dodany. Dodawaj certyfikaty w kolejności: Root, "
 "Intermediate, Leaf."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
@@ -236,7 +240,7 @@ msgstr "Adres"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ustaw punkt bieli"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Zezwalaj na dowolną liczbę kl/s DCP"
 
@@ -295,7 +299,7 @@ msgstr ""
 "Ścieżka dźwięku zostanie przeniesiona z kanału %d do kanału %d DCP ze "
 "wzmocnieniem %.1fdB."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową"
 
@@ -303,7 +307,7 @@ msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:747
 msgid "BCC address"
 msgstr "Adres BCC"
 
@@ -335,7 +339,7 @@ msgstr "Wypal napisy na obrazie"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Ale muszę wyciszyć"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:737
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Adres CC"
 
@@ -384,6 +388,14 @@ msgstr "Wzmocnienie kanału"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanały"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
+msgid "Check for testing updates on startup"
+msgstr "Sprawdź aktualizacje testowe przy starcie programu"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:168
+msgid "Check for updates on startup"
+msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
+
 #: src/wx/content_menu.cc:80
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Wybierz CPL..."
@@ -412,7 +424,7 @@ msgstr "Wybierz czcionkę"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Wybierz plik czcionki"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Plik bazy Kin i Sal"
 
@@ -437,12 +449,12 @@ msgstr "Kolor|Własny"
 msgid "Component"
 msgstr "Składowa"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
 msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Konfiguracja|Czasy"
 
@@ -479,7 +491,7 @@ msgstr "Kontrast"
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Kopiuj jako nazwa"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:250
+#: src/wx/audio_dialog.cc:251
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku."
 
@@ -488,23 +500,23 @@ msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku."
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Nie udało się załadować KDM (%s)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:452
 #, c-format
 msgid "Could not load certificate (%s)"
 msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)"
 
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%s)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
+#: src/wx/config_dialog.cc:656
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza; plik jest zbyt długi (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:749
+#: src/wx/film_viewer.cc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
@@ -513,7 +525,7 @@ msgstr ""
 "Nie udało się ustawić wyjścia audio (%s). Nie będzie odsłuchu podczas "
 "odtwarzania podglądu."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:863
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Szablon Opisu"
 
@@ -521,7 +533,7 @@ msgstr "Szablon Opisu"
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Utwórz w folderze"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
 msgid "Creator"
 msgstr "Kreator"
 
@@ -530,11 +542,11 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Kadrowanie"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:989
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Format nazewnictwa plików DCP"
 
@@ -542,7 +554,7 @@ msgstr "Format nazewnictwa plików DCP"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Katalog DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Format nazewnictwa plików metadanych"
 
@@ -551,71 +563,71 @@ msgstr "Format nazewnictwa plików metadanych"
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:151
+#: src/wx/audio_dialog.cc:152
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "DCP-o-matic dźwięk"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: dekodowanie"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: wysyłanie emaili"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: kodowanie"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Odszyfrowuję DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Domyślne kanały dźwięku"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Domyślne szczegóły ISDCF"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Domyślna przepustowość JPEG2000"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:332
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Domyślna ścieżka KDM"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Domyślne opóźnienie dźwięku"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:294
 msgid "Default container"
 msgstr "Domyślny format"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
 msgid "Default content type"
 msgstr "Domyślny typ materiału"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:282
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Domyślny katalog dla nowych Projektów"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Czas trwania poj. plansz"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Domyślnie dopasuj do"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
 msgid "Default standard"
 msgstr "Domyślny standart"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:256
 msgid "Defaults"
 msgstr "Domyślne"
 
@@ -663,7 +675,7 @@ msgstr "Pobierz..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Pobieranie certyfikatu"
 
-#: src/wx/player_information.cc:69
+#: src/wx/player_information.cc:73
 #, c-format
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr ""
@@ -689,7 +701,7 @@ msgid "Edit screen"
 msgstr "Edytuj Salę"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
 #: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
 #: src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
@@ -728,15 +740,15 @@ msgstr "Koniec"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Wpisz kontaktowy adres email, nie %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013
 msgid "Errors"
 msgstr "Błędy"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:376
 msgid "Export"
 msgstr "Eksportuj"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:729
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
 "certificate..."
@@ -744,7 +756,7 @@ msgstr ""
 "Eksportuj certyfikat deszyfrowania \n"
 "KDM..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
 "chain..."
@@ -756,11 +768,11 @@ msgstr ""
 msgid "Export film"
 msgstr "Eksportuj projekt"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
 msgid "Export..."
 msgstr "Eksportuj..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:617
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (dla Dolby)"
 
@@ -801,7 +813,7 @@ msgstr "Nazwa projektu"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtry"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -849,7 +861,7 @@ msgstr "Stwórz DCP z prawie wszystkiego. Za darmo. Open-source."
 msgid "From"
 msgstr "Od"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:731
 msgid "From address"
 msgstr "Z adresu"
 
@@ -882,7 +894,7 @@ msgstr "Kalkulator wzmocnienia"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Wzocnienie dla kanału %d w %d kanale DCP"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
@@ -911,7 +923,7 @@ msgstr "Idź do czasu"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Chroma kanału zielonego"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Pobierz z zawartości"
 
@@ -943,11 +955,11 @@ msgstr "Chcę odtwarzać ten plik z wyciszeniem"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:600
 msgid "IP address"
 msgstr "Adres IP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:536
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Adres IP / Nazwa serwera"
 
@@ -955,7 +967,7 @@ msgstr "Adres IP / Nazwa serwera"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "Nazwa ISDCF"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -989,12 +1001,12 @@ msgstr "Moc wejściowa"
 msgid "Input transfer function"
 msgstr "Funkcja wejściowa transferu"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:354
+#: src/wx/audio_dialog.cc:355
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Zintegrowana głośność %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
+#: src/wx/config_dialog.cc:550
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediate"
 
@@ -1002,7 +1014,7 @@ msgstr "Intermediate"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nazwa Intermediate"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1010,7 +1022,7 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Odwróć korekcję gammy 2.6 na wyjściu"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:125
 msgid "Issuer"
 msgstr "Wydawca"
 
@@ -1034,11 +1046,11 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr "Połącz"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:81
+#: src/wx/film_viewer.cc:117
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Skocz do wybranych plików"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:690
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
@@ -1059,7 +1071,7 @@ msgstr "Zachowaj wideo i napisy w sekwencji"
 msgid "Key"
 msgstr "Klucz"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:703
 msgid "Keys"
 msgstr "Klucze"
 
@@ -1071,7 +1083,7 @@ msgstr "Język"
 msgid "Later"
 msgstr "Później"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
 msgid "Leaf"
 msgstr "Leaf"
 
@@ -1079,11 +1091,11 @@ msgstr "Leaf"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Nazwa Leaf"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
+#: src/wx/config_dialog.cc:385
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Klucz prywatny Leaf"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:403
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "Klucz prywatny Leaf nie pasuje do certyfikatu Leaf!"
 
@@ -1099,7 +1111,7 @@ msgstr "Lewe oko"
 msgid "Length"
 msgstr "Długość"
 
-#: src/wx/player_information.cc:101
+#: src/wx/player_information.cc:118
 #, c-format
 msgid "Length: %s (%ld frames)"
 msgstr ""
@@ -1108,15 +1120,15 @@ msgstr ""
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Odstęp między liniami"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:391
 msgid "Load..."
 msgstr "Otwórz..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
 msgid "Log"
 msgstr "Dziennik"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:363
+#: src/wx/audio_dialog.cc:364
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Zakres głośności %2f LU"
@@ -1137,11 +1149,11 @@ msgstr "Pliki MOV (*.mov)|*.mov"
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "Pliki MP4 (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:723
 msgid "Mail password"
 msgstr "Hasło"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
@@ -1169,12 +1181,16 @@ msgstr "Luminancja końcowa (np. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matryca"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+msgid "Maximum number of frames to store per thread"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:956
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
@@ -1231,6 +1247,15 @@ msgstr "WYMAGA OV: "
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
+#: src/wx/player_information.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Needs KDM"
+msgstr "Wybierz KDM"
+
+#: src/wx/player_information.cc:99
+msgid "Needs OV"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
 msgid "New name"
 msgstr "Nowa nazwa"
@@ -1239,7 +1264,7 @@ msgstr "Nowa nazwa"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna."
 
-#: src/wx/player_information.cc:84
+#: src/wx/player_information.cc:88
 #, fuzzy
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Nie wybrano DCP."
@@ -1277,11 +1302,11 @@ msgstr "Standardowa czcionka"
 msgid "Notes"
 msgstr "Notatki"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr "Liczba wątków używanych przez serwery kodujące DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "Liczba wątków używanych przez DCP-o-matic"
 
@@ -1289,11 +1314,11 @@ msgstr "Liczba wątków używanych przez DCP-o-matic"
 msgid "Off"
 msgstr "Wyłącz"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:964
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Koduj tylko na serwerach"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
 msgid "Open console window"
 msgstr "Otwórz konsolę"
 
@@ -1313,7 +1338,7 @@ msgstr "Dział"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Inne zaufane urządzenia (TDL)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:707
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Serwer poczty wychodzącej"
 
@@ -1321,7 +1346,7 @@ msgstr "Serwer poczty wychodzącej"
 msgid "Outline"
 msgstr "Obrys"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:78
+#: src/wx/film_viewer.cc:111
 msgid "Outline content"
 msgstr "Obrysuj obraz"
 
@@ -1349,7 +1374,7 @@ msgstr "Korekcja gammy wyjściowej"
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:612
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
@@ -1357,7 +1382,7 @@ msgstr "Hasło"
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:115
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
 msgid "Peak"
 msgstr "Peak"
 
@@ -1370,7 +1395,7 @@ msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Peak: nieznany"
 
-#: src/wx/player_information.cc:52
+#: src/wx/player_information.cc:56
 msgid "Performance"
 msgstr ""
 
@@ -1382,6 +1407,11 @@ msgstr "Odtwórz"
 msgid "Play length"
 msgstr "Czas trwania"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:147
+#, fuzzy
+msgid "Play sound via"
+msgstr "Odtwarzaj dźwięk podglądu przez"
+
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1412,7 +1442,7 @@ msgstr "Mikser"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Właściwości..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:596
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokół"
 
@@ -1420,7 +1450,7 @@ msgstr "Protokół"
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr "Konwersja RGB na XYZ"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
@@ -1436,7 +1466,7 @@ msgstr "Kategoria (np. 15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Sprawdź ponownie..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
@@ -1487,8 +1517,8 @@ msgstr "Rolka|Własne"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Użyj istniejące DCP"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
@@ -1529,11 +1559,11 @@ msgstr "Powtórz..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Zgłoś błąd"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Przywróć domyślny obiekt i tekst"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:879
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Przywróć domyślny tekst"
 
@@ -1561,7 +1591,7 @@ msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmienić wzmocenienie."
 msgid "Right eye"
 msgstr "Prawe oko"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:546
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
@@ -1573,15 +1603,15 @@ msgstr "Nazwa Root"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "S-Gamut3"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:616
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:323
+#: src/wx/audio_dialog.cc:324
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "Peak wynosi %.2fdB w %s w %s"
@@ -1602,7 +1632,7 @@ msgstr "Skaluj do"
 msgid "Screens"
 msgstr "Sale"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:532
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Znajdź serwery w sieci"
 
@@ -1610,12 +1640,12 @@ msgstr "Znajdź serwery w sieci"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Wybierz plik CPL XML"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:761
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Wybierz plik Chain"
 
@@ -1623,7 +1653,7 @@ msgstr "Wybierz plik Chain"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Wybierz KDM"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
+#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Wybierz plik klucza"
 
@@ -1635,11 +1665,11 @@ msgstr "Wybierz OV"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Wybierz plik bazy kin i sal"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
 #, fuzzy
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
@@ -1668,7 +1698,7 @@ msgstr "Numer seryjny"
 msgid "Server"
 msgstr "Serwer"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:519
 msgid "Servers"
 msgstr "Serwery"
 
@@ -1684,6 +1714,10 @@ msgstr "Ustaw czcionkę z pliku..."
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Ustaw czcionkę systmową..."
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:107
+msgid "Set language"
+msgstr "Wybierz język"
+
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
 msgid "Shadow"
 msgstr "Cień"
@@ -1700,7 +1734,7 @@ msgstr "Pokaż wykres ścieżki dźwiękowej..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Podpisany cyfrowo"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
+#: src/wx/config_dialog.cc:711
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Podpisuję cyfrowo DCP i KDM"
 
@@ -1716,12 +1750,12 @@ msgstr "Podsdtawowa gamma, wyrównana dla niskich wartości"
 msgid "Single reel"
 msgstr "Pojedyncza rolka"
 
-#: src/wx/player_information.cc:93
+#: src/wx/player_information.cc:110
 #, c-format
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:126
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Wygładzanie"
 
@@ -1757,7 +1791,7 @@ msgstr "Strumień"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (np. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
 msgid "Subject"
 msgstr "Podmiot"
 
@@ -1778,15 +1812,15 @@ msgstr "Wygląd napisów"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Napisy"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:312
+#: src/wx/about_dialog.cc:320
 msgid "Supported by"
 msgstr "Wsparli"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:579
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:604
 msgid "Target path"
 msgstr "Ścieżka docelowa"
 
@@ -1818,7 +1852,7 @@ msgstr "Region (np. PL)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Wersja testowa "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:369
+#: src/wx/about_dialog.cc:377
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testerzy"
 
@@ -1858,11 +1892,11 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Istnieje już taki Szablon. Nadpisać?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:196
+#: src/wx/film_viewer.cc:204
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Brak pamięci RAM."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:460
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1878,7 +1912,7 @@ msgstr "To nie jest prawidłowy plik CPL"
 msgid "Threads"
 msgstr "Wątki"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Sygnatura"
 
@@ -1923,12 +1957,12 @@ msgstr "Przytnij od początku"
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Przytnij do obecnego miejsca"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_dialog.cc:341
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Rodzaj"
@@ -2077,7 +2111,7 @@ msgstr "Włącz napisy"
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
 msgid "User name"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
@@ -2099,7 +2133,7 @@ msgstr "Liczba kl/s pliku wideo"
 msgid "View..."
 msgstr "Podgląd..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
 msgid "Warnings"
 msgstr "Ostrzeżenia"
 
@@ -2218,16 +2252,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:712
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -2251,21 +2285,6 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-#~ msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)"
-
-#~ msgid "Check for testing updates on startup"
-#~ msgstr "Sprawdź aktualizacje testowe przy starcie programu"
-
-#~ msgid "Check for updates on startup"
-#~ msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
-
-#~ msgid "Play sound in the preview via"
-#~ msgstr "Odtwarzaj dźwięk podglądu przez"
-
-#~ msgid "Set language"
-#~ msgstr "Wybierz język"
-
 #~ msgid "New Film"
 #~ msgstr "Nowy film"