pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / pt_PT.po
index 2d595ae9d06502caf52390356c9aef47ac48d233..25df4856bc08fe35a6376152e79084d7713745f9 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-29 04:52+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -83,6 +83,8 @@ msgstr "3D superior/inferior"
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
 #: src/wx/timing_panel.cc:122
 msgid ""
 "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
@@ -95,7 +97,7 @@ msgstr ""
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:144
+#: src/wx/hints_dialog.cc:148
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -158,7 +160,7 @@ msgstr "Adicionar..."
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ajustar o ponto de branco para"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:132
+#: src/wx/hints_dialog.cc:136
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -170,7 +172,7 @@ msgstr ""
 "verticais nas extremidades de um fotograma Flat (1.85:1). Deve preferir "
 "alterar o rácio do fotograma do seu DCP para Flat (1.85:1) na aba \"DCP\"."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:126
+#: src/wx/hints_dialog.cc:130
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -226,6 +228,15 @@ msgstr "Endereço CCO"
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Cromaticidade azul"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Bold file"
+msgstr "Ficheiro de tipo de letra"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:134
 msgid "Bottom"
 msgstr "Inferior"
@@ -316,7 +327,7 @@ msgstr "Seleccionar pasta"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Seleccionar tipo de letra"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:134
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:79
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Seleccionar um ficheiro de tipo de letra"
 
@@ -539,8 +550,8 @@ msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Editar ecrã..."
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:406
-#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:199
-#: src/wx/editable_list.h:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:66
 msgid "Edit..."
 msgstr "Editar..."
 
@@ -614,11 +625,8 @@ msgstr "Filtros"
 msgid "Find missing..."
 msgstr "A procurar em falta..."
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:52
-msgid "Font file"
-msgstr "Ficheiro de tipo de letra"
-
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:35
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:36 src/wx/font_files_dialog.cc:27
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:29
 msgid "Fonts"
 msgstr "Tipos de letra"
 
@@ -680,7 +688,7 @@ msgstr "Geral"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Cromaticidade verde"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:34
+#: src/wx/hints_dialog.cc:35
 msgid "Hints"
 msgstr "Sugestões"
 
@@ -740,6 +748,15 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Issuer"
 msgstr "Emitente"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Italic file"
+msgstr "Ficheiro de tipo de letra"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
+msgid "Italic font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:643
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Largura de banda JPEG2000"
@@ -903,6 +920,15 @@ msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta."
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Normal file"
+msgstr "Ficheiro de tipo de letra"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:34
+msgid "Normal font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
 msgid "Off"
 msgstr "Desligado"
@@ -1101,7 +1127,8 @@ msgid "Report A Problem"
 msgstr "Reportar Um Problema"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1201
-msgid "Reset to default text"
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Repor o texto padrão"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:637
@@ -1197,11 +1224,12 @@ msgstr "Servidores"
 msgid "Set"
 msgstr "Definir"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:62
-msgid "Set from .ttf file..."
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Set from file..."
 msgstr "Definir de ficheiro .ttf..."
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:65
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Definir de fonte do sistema..."
 
@@ -1314,7 +1342,7 @@ msgstr ""
 "Os ficheiros de conteúdo especificados não são os mesmos que estão em falta. "
 "Tente novamente com os ficheiros correctos ou remova o conteúdo em falta."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:178
+#: src/wx/hints_dialog.cc:182
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Não há sugestões: Tudo parece bem!"
 
@@ -1487,7 +1515,7 @@ msgstr "Conversão de YUV para RGB"
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "Matriz de YUV para RGB"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:171
+#: src/wx/hints_dialog.cc:175
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1496,7 +1524,7 @@ msgstr ""
 "DCP para 3D se desejar reproduzi-lo num sistema 3D (e.g. Real-D, MasterImage "
 "etc.)"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:157
+#: src/wx/hints_dialog.cc:161
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1505,7 +1533,7 @@ msgstr ""
 "Tem %d ficheiros que aparentar ser ficheiros VOB de um DVD. Deve uni-las "
 "para garantir transições suaves entre ficheiros."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:92
+#: src/wx/hints_dialog.cc:96
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
@@ -1513,7 +1541,7 @@ msgstr ""
 "Especificou um ficheiro de tipo de letra que tem mais de 640kB. É provável "
 "que crie problemas na reprodução."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:138
+#: src/wx/hints_dialog.cc:142
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1523,7 +1551,7 @@ msgstr ""
 "(principalmente mais antigos) projectores. Use 24 ou 48 fotogramas por "
 "segundo para ficar seguro."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:97
+#: src/wx/hints_dialog.cc:101
 msgid ""
 "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
 "problems on playback."
@@ -1531,7 +1559,7 @@ msgstr ""
 "O seu DCP tem um número ímpar de canais de audio. É provável que crie "
 "problemas na reprodução."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:101
+#: src/wx/hints_dialog.cc:105
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1539,7 +1567,7 @@ msgstr ""
 "O seu DCP tem menos de 6 canais de audio. Isto pode causar problemas em "
 "alguns projectores."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:106
+#: src/wx/hints_dialog.cc:110
 msgid ""
 "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
 "playback."