pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / pt_PT.po
index 8cf65304d89d89db206d559b8e6d25ce61ce0f46..fddabdfc0aeb1843817ed49c41db3343f8404736 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versão 2D de conteúdo disponível em 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:720
+#: src/wx/dcp_panel.cc:723
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "3D superior/inferior"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:721
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -242,7 +242,8 @@ msgid ""
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:817
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
 msgid "Address"
 msgstr "Endereço"
 
@@ -255,7 +256,7 @@ msgstr "Ajustar o ponto de branco para"
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Adicionar..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1179
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Permitir qualquer cadência de fotogramas"
 
@@ -271,7 +272,7 @@ msgstr ""
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Aparência..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:134
+#: src/wx/job_view.cc:161
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr ""
 
@@ -286,7 +287,7 @@ msgid "Atmos"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
@@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:960
 msgid "BCC address"
 msgstr "Endereço CCO"
 
@@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "Gravar legendas directamente na imagem"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Mas eu tenho de usar o fader"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:818 src/wx/full_config_dialog.cc:950
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Endereços CC"
 
@@ -381,7 +382,7 @@ msgstr ""
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Calcular..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:58
+#: src/wx/job_view.cc:65
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -412,7 +413,7 @@ msgstr "Cadeia"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Ganho do canal"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
@@ -485,7 +486,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1235
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Duração"
 
@@ -494,7 +495,7 @@ msgstr "Duração"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Email KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:658
 msgid "Container"
 msgstr "Contentor"
 
@@ -507,7 +508,7 @@ msgstr "Conteúdo"
 msgid "Content Properties"
 msgstr "Propriedades do conteúdo"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:109
 msgid "Content Type"
 msgstr "Tipo de conteúdo"
 
@@ -519,7 +520,7 @@ msgstr "Versão do conteúdo"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contraste"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:89
+#: src/wx/dcp_panel.cc:92
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Copiar como nome"
 
@@ -549,12 +550,12 @@ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:853
+#: src/wx/film_viewer.cc:858
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1082
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -584,7 +585,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1208
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr ""
 
@@ -592,7 +593,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Directório do DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:990
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1196
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
@@ -605,8 +606,8 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Certificado"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
-#: src/wx/wx_util.cc:116
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:139 src/wx/wx_util.cc:93
+#: src/wx/wx_util.cc:108 src/wx/wx_util.cc:116
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -615,15 +616,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "Audio do DCP-o-matic - %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1237
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Depuração: descodificação"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1241
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Depuração: envio de email"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1239
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Depuração: codificação"
 
@@ -695,7 +696,7 @@ msgstr "Padrões"
 msgid "Delay"
 msgstr "Atraso"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:62
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Details..."
 msgstr "Pormenores..."
 
@@ -768,7 +769,7 @@ msgstr "Editar Cinema..."
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Editar ecrã..."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:137
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
 #: src/wx/editable_list.h:77
@@ -783,6 +784,11 @@ msgstr ""
 msgid "Effect colour"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:932
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "Email KDM"
+
 #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31
 msgid "Email address"
 msgstr "Endereço de oemail"
@@ -795,7 +801,7 @@ msgstr "Endereços de email para envio de chaves KDM"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Servidores de codificação"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:121
+#: src/wx/dcp_panel.cc:124
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Encriptado"
 
@@ -808,7 +814,7 @@ msgstr "Fim"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Errors"
 msgstr "Erros"
 
@@ -831,7 +837,7 @@ msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:47
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
 #, fuzzy
 msgid "Export film"
 msgstr "Exportar"
@@ -914,11 +920,11 @@ msgstr "Tipos de letra"
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Tipos de letra..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:49
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:671
+#: src/wx/dcp_panel.cc:674
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Cadência de fotogramas"
 
@@ -940,7 +946,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:812 src/wx/full_config_dialog.cc:940
 msgid "From address"
 msgstr "Endereço de origem"
 
@@ -956,7 +962,7 @@ msgstr "Total"
 msgid "Full length"
 msgstr "Duração total"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:151
+#: src/wx/dcp_panel.cc:154
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -973,7 +979,7 @@ msgstr "Calculadora de ganho"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Ganho para o canal de conteúdo %d no canal DCP %d"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
@@ -1007,10 +1013,6 @@ msgstr "Cromaticidade verde"
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Contornar conteúdo"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr ""
-
 #: src/wx/batch_job_view.cc:44
 msgid "Higher priority"
 msgstr ""
@@ -1107,7 +1109,7 @@ msgstr "Intermédio"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nome comum intermédio"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382
+#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:382
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1132,7 +1134,7 @@ msgstr "Ficheiro de itálico"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Tipo de letra itálico"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:690
+#: src/wx/dcp_panel.cc:693
 #, fuzzy
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
@@ -1147,7 +1149,7 @@ msgstr "Unir"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:703
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:791
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
@@ -1164,7 +1166,7 @@ msgstr "Janela de tempo"
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Manter vídeo legendas em sequência"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:130 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
 msgid "Key"
 msgstr "Chave"
 
@@ -1217,7 +1219,7 @@ msgstr ""
 msgid "Line spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226
 msgid "Log"
 msgstr "Registo"
 
@@ -1238,15 +1240,19 @@ msgstr "EM FALTA:"
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
 msgid "Mail password"
 msgstr "Palavra-chave do Mail"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:732
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:726
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nome de utilizador do Mail"
 
@@ -1274,20 +1280,24 @@ msgstr "Luminância masterizada (e.g. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matriz"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1171
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Largura de banda JPEG2000 máxima"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:982
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1188
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1175
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:53
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:928
+msgid "Message box"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:58
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1341,7 +1351,7 @@ msgstr "NECESSITA DE KDM:"
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "NECESSITA DE KDM:"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73 src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -1378,7 +1388,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
 #: src/wx/video_panel.cc:315
 msgid "None"
@@ -1396,6 +1406,15 @@ msgstr "Tipo de letra normal"
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:911
+#, fuzzy
+msgid "Notifications"
+msgstr "Certificado"
+
+#: src/wx/job_view.cc:78
+msgid "Notify when complete"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:93
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
@@ -1408,11 +1427,11 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Desligado"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1183
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Apenas os servidores codificam"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247
 msgid "Open console window"
 msgstr "Abrir janela da consola"
 
@@ -1432,7 +1451,7 @@ msgstr "Unidade organizacional"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Outros dispositivos confiáveis"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:720
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:714
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Servidor de envio de email"
 
@@ -1449,7 +1468,7 @@ msgstr "Contornar conteúdo"
 msgid "Outline width"
 msgstr "Contorno"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:280
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr ""
 
@@ -1457,7 +1476,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr "Saída"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:60
 #, fuzzy
 msgid "Output file"
 msgstr "Saída"
@@ -1549,7 +1568,7 @@ msgstr "Pré-lançamento"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Processor"
 msgstr "Processador"
 
@@ -1616,16 +1635,16 @@ msgstr "Cromaticidade vermelho"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "Bobina %d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:145
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148
 msgid "Reel length"
 msgstr "Duração da bobina"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:140
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reels"
 msgstr "Bobinas"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/dcp_panel.cc:188
 #, fuzzy
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Personalizado"
@@ -1674,16 +1693,16 @@ msgstr "Repetir..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Reportar Um Problema"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:835 src/wx/full_config_dialog.cc:967
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Repor assunto e texto padrão"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:892
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1098
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Repor assunto e texto padrão"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:666
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolução"
 
@@ -1724,7 +1743,7 @@ msgstr ""
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:381
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1803,7 +1822,7 @@ msgstr "Seleccionar ficheiro da base de dados de cinemas e ecrãs"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:56
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
 #, fuzzy
 msgid "Select output file"
 msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
@@ -1857,7 +1876,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:767
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Mostrar audio..."
 
@@ -1865,7 +1884,7 @@ msgstr "Mostrar audio..."
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Mostrar gráfico de níveis de audio..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/dcp_panel.cc:120
 msgid "Signed"
 msgstr "Assinado"
 
@@ -1883,7 +1902,7 @@ msgstr "Gama de entrada"
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "Achatar curva de entrada de gama a valores pequenos"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:182
+#: src/wx/dcp_panel.cc:185
 msgid "Single reel"
 msgstr "Bobina única"
 
@@ -1900,7 +1919,7 @@ msgstr "Suavização"
 msgid "Snap"
 msgstr "Alinhar"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:183
+#: src/wx/dcp_panel.cc:186
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Dividir por conteúdo de vídeo"
 
@@ -1908,7 +1927,7 @@ msgstr "Dividir por conteúdo de vídeo"
 msgid "Stable version "
 msgstr "Versão estável"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156
+#: src/wx/dcp_panel.cc:159
 msgid "Standard"
 msgstr "Norma"
 
@@ -1928,7 +1947,7 @@ msgstr "Fluxo"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Estúdio (e.g. Cine-Clube de Avanca)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:808 src/wx/full_config_dialog.cc:936
 msgid "Subject"
 msgstr "Assunto"
 
@@ -1959,7 +1978,7 @@ msgstr "Legendas"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Legendas"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:141
+#: src/wx/about_dialog.cc:142
 msgid "Supported by"
 msgstr "Apoiado por "
 
@@ -1999,7 +2018,7 @@ msgstr "Território (e.g. PT)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versão de teste"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:199
+#: src/wx/about_dialog.cc:200
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testado por"
 
@@ -2082,11 +2101,16 @@ msgstr "Linha de tempo..."
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Duração"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:944
+#, fuzzy
+msgid "To address"
+msgstr "Endereço de origem"
+
 #: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Top"
 msgstr "Superior"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:130
+#: src/wx/about_dialog.cc:131
 msgid "Translated by"
 msgstr "Traduzido por"
 
@@ -2236,15 +2260,15 @@ msgstr ""
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:161
+#: src/wx/dcp_panel.cc:164
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr "Carregar DCP para TMS após a criação"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:82
+#: src/wx/dcp_panel.cc:85
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usar nome ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:682
 msgid "Use best"
 msgstr "Utilizar o melhor"
 
@@ -2276,7 +2300,7 @@ msgstr ""
 msgid "User name"
 msgstr "Nome de utilizador"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:38 src/wx/timeline_labels_view.cc:69
 #: src/wx/video_panel.cc:75
 msgid "Video"
@@ -2294,7 +2318,7 @@ msgstr "Cadência de fotogramas de vídeo"
 msgid "View..."
 msgstr "Ver..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avisos"
 
@@ -2306,7 +2330,7 @@ msgstr "Ponto de branco"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Ajustar ponto de branco"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:137
+#: src/wx/about_dialog.cc:138
 msgid "With help from"
 msgstr "Com a ajuda de "
 
@@ -2418,7 +2442,7 @@ msgstr "m"
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid "port"
 msgstr "porta"