I said we were in string freeze, but only nl_NL has come in so
[dcpomatic.git] / src / wx / po / ru_RU.po
index b22bedbb19dbc0baf2fef110f108ba992a84d535..875db5bc933fdd023038de1ec0186696b6e28955 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-25 00:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-18 14:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-20 18:57+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -41,12 +41,12 @@ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
 msgstr ""
 "%1 уже существует как файл, поэтому вы не можете использовать его в проекте."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM записан в %s"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM записаны в %s"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ничего)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1373
 #, fuzzy
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
 msgstr "(перезапустите программу для изменения языка)"
@@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D версия контента, доступного в 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:794
+#: src/wx/dcp_panel.cc:795
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765 src/wx/video_panel.cc:191
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "3D верх/низ"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:795
+#: src/wx/dcp_panel.cc:796
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -203,6 +203,11 @@ msgstr "О программе"
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "Activity log file"
+msgstr "Выберите выходной файл"
+
 #: src/wx/screens_panel.cc:151
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Добавить кинотеатр"
@@ -211,7 +216,7 @@ msgstr "Добавить кинотеатр"
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Добавить кинотеатр..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:106
+#: src/wx/content_panel.cc:124
 msgid "Add DCP..."
 msgstr "Добавить DCP..."
 
@@ -235,22 +240,22 @@ msgstr "Добавить экран"
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Добавить экран..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:107
+#: src/wx/content_panel.cc:125
 msgid "Add a DCP."
 msgstr "Добавить DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:103
+#: src/wx/content_panel.cc:121
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a folder of sound files."
 msgstr ""
 "Добавить папку последовательности изображений или папку звуковых файлов."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:116
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Добавить файл(ы)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:102
+#: src/wx/content_panel.cc:120
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Добавить папку..."
 
@@ -263,7 +268,7 @@ msgstr "Добавить последовательность изображен
 msgid "Add new..."
 msgstr "Добавить кинотеатр..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:99
+#: src/wx/content_panel.cc:117
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Добавить видео, изображение, звук или субтитры в проект."
 
@@ -271,7 +276,7 @@ msgstr "Добавить видео, изображение, звук или с
 msgid "Add..."
 msgstr "Добавить..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:478
+#: src/wx/config_dialog.cc:481
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -281,7 +286,7 @@ msgstr ""
 "«Intermediate» -> «Leaf»."
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1134
 msgid "Address"
 msgstr "Адрес"
 
@@ -293,16 +298,16 @@ msgstr "Отрегулировать белую точку по"
 msgid "Advanced KDM options"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/config_dialog.cc:770 src/wx/config_dialog.cc:784
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:70
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Продвинутые…"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1365
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1369
 msgid "Allow non-standard container ratios"
 msgstr ""
 
@@ -323,7 +328,7 @@ msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Внешний вид..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:171
+#: src/wx/job_view.cc:176
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Вы точно хотите отменить эту задачу?"
 
@@ -378,11 +383,11 @@ msgstr "Автоматически анализировать аудио-кон
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1145
 msgid "BCC address"
 msgstr "Скрытая копия"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:279
 msgid "Background image"
 msgstr ""
 
@@ -394,20 +399,12 @@ msgstr ""
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Синяя цветность"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:72
-msgid "Bold file"
-msgstr "Файл жирного шрифта"
-
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:39
-msgid "Bold font"
-msgstr "Жирный шрифт"
-
 #: src/wx/video_panel.cc:130
 #, fuzzy
 msgid "Bottom crop"
 msgstr "Снизу"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:41
 msgid "Browse..."
 msgstr "Выбрать...."
 
@@ -419,20 +416,20 @@ msgstr "Вшить субтитры в изображение"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Но я должен использовать микшер"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1135
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Получатели"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 src/wx/kdm_dialog.cc:87
 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50
 msgid "CPL ID"
 msgstr "CPL ID"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:53
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL аннотация"
 
@@ -444,7 +441,7 @@ msgstr "Содержание CPL-файла не зашифровано."
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Просчитать..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:69
+#: src/wx/job_view.cc:70
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
@@ -488,7 +485,7 @@ msgstr "Цепочка"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Усиление канала"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874
+#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:875
 msgid "Channels"
 msgstr "Каналы"
 
@@ -504,7 +501,7 @@ msgstr "Проверять обновления при запуске"
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Выберите CPL..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:492
+#: src/wx/content_panel.cc:508
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Выбрать папку DCP"
 
@@ -512,11 +509,11 @@ msgstr "Выбрать папку DCP"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Выбрать файл"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:419
+#: src/wx/content_panel.cc:435
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Выбрать файл или файлы"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:463
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Выбрать папку"
 
@@ -524,7 +521,7 @@ msgstr "Выбрать папку"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Выбрать шрифт"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:82
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:158
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Выбрать файл шрифта"
 
@@ -568,7 +565,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr "Конфигурационный файл"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1432
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Тайминг"
 
@@ -576,7 +573,7 @@ msgstr "Тайминг"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Подтверждение email KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:747
+#: src/wx/dcp_panel.cc:748
 msgid "Container"
 msgstr "Контейнер"
 
@@ -593,7 +590,7 @@ msgstr "Свойства контента"
 msgid "Content Type"
 msgstr "Тип контента"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:263
 #, fuzzy
 msgid "Content directory"
 msgstr "Папка DCP"
@@ -614,7 +611,7 @@ msgstr "Копировать в название"
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Не удалось проанализировать аудио."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:461
+#: src/wx/config_dialog.cc:464
 #, c-format
 msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr "Не удалось импортировать сертификат (%s)"
@@ -629,28 +626,28 @@ msgstr "Не удалось загрузить KDM."
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "Не удалось импортировать сертификат (%s)"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:333
 #, fuzzy
 msgid "Could not load image file."
 msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682
+#: src/wx/config_dialog.cc:490 src/wx/config_dialog.cc:708
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
 #: src/wx/screen_dialog.cc:206
 msgid "Could not read certificate file."
 msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:672
+#: src/wx/config_dialog.cc:698
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Не удалось прочитать файл ключа; файл слишком длинный (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:662
+#: src/wx/film_viewer.cc:669
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr "Не удалось настроить вывод аудио.  При предпросмотре не будет звука."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1267
 #, fuzzy
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Обложка"
@@ -681,15 +678,15 @@ msgstr "DCP"
 msgid "DCP Text Track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Формат именования данных DCP"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Папка DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Формат именования метаданных DCP"
 
@@ -705,7 +702,7 @@ msgstr "Валидация DCP - OK."
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Проверка DCP"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149
+#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:154
 #: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
@@ -720,15 +717,20 @@ msgstr "DCP-o-matic аудио - %s"
 msgid "DCP-o-matic setup"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+#, fuzzy
+msgid "Debug log file"
+msgstr "Выберите выходной файл"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1434
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Отладка: декодирование"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1438
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Отладка: отправка email"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Отладка: кодирование"
 
@@ -737,7 +739,7 @@ msgstr "Отладка: кодирование"
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
 msgstr "Разрешение декодирования: %dx%d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770
+#: src/wx/config_dialog.cc:759 src/wx/config_dialog.cc:793
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Ключи расшифровки (KDM)"
 
@@ -797,7 +799,7 @@ msgstr "Стандартные"
 msgid "Delay"
 msgstr "Задержка"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:74
 msgid "Details..."
 msgstr "Детали..."
 
@@ -805,7 +807,7 @@ msgstr "Детали..."
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:434
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
@@ -858,12 +860,12 @@ msgstr "Потерянные кадры: %d"
 msgid "Dual-screen displays"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:370
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:385
 #, fuzzy
 msgid "Duration"
 msgstr "Organisation"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:114
+#: src/wx/content_panel.cc:132
 msgid "Earlier"
 msgstr "Выше"
 
@@ -884,7 +886,7 @@ msgid "Edit screen"
 msgstr "Редактировать экран"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:337
 #: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175
 #: src/wx/editable_list.h:79
 msgid "Edit..."
@@ -898,7 +900,7 @@ msgstr "Эффект"
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Цвет эффекта"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1117
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
@@ -927,7 +929,7 @@ msgstr "Конец"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Введите ваш email для связи, не %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
 msgid "Errors"
 msgstr "Ошибки"
 
@@ -935,18 +937,19 @@ msgstr "Ошибки"
 msgid "Export"
 msgstr "Экспорт"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:738
+#: src/wx/config_dialog.cc:764
 msgid "Export KDM decryption certificate..."
 msgstr "Экспортировать сертификат расшифровки KDM…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:740
-msgid "Export KDM decryption chain..."
-msgstr "Экспортировать цепочку расшифровки KDM…"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:742
+#: src/wx/config_dialog.cc:766
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Экспортировать все настройки расшифровки KDM…"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:411
+#, fuzzy
+msgid "Export chain..."
+msgstr "Экспорт..."
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:53
 msgid "Export film"
 msgstr "Экспортировать проект"
@@ -979,7 +982,11 @@ msgstr "Постепенное затухание"
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Время постепенного затухания"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:135
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:55
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:142
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл %s уже существует. Вы хотите перезаписать его?"
@@ -1007,7 +1014,7 @@ msgstr ""
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Найти отсутствующее..."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:119
 msgid "Finding the colours in these subtitles..."
 msgstr ""
 
@@ -1019,8 +1026,7 @@ msgstr "Формат именования Папки / ZIP-файла"
 msgid "Folder name"
 msgstr "Имя папки"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:32
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:38
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифты"
 
@@ -1040,7 +1046,7 @@ msgstr ""
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:754
+#: src/wx/dcp_panel.cc:755
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Частота Кадров"
 
@@ -1063,7 +1069,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "От"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1125
 msgid "From address"
 msgstr "Отправитель"
 
@@ -1093,6 +1099,16 @@ msgstr "ГБ"
 msgid "GDC"
 msgstr "DCP"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:988
+#, fuzzy
+msgid "GDC password"
+msgstr "Пароль почты"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#, fuzzy
+msgid "GDC user name"
+msgstr "Пользователь почты"
+
 #: src/wx/audio_panel.cc:65
 msgid "Gain"
 msgstr "Усиление"
@@ -1106,7 +1122,7 @@ msgstr "Калькулятор усиления"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Усиление для канала %d контента в канале %d DCP"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1425
 msgid "General"
 msgstr "Основные"
 
@@ -1159,7 +1175,7 @@ msgstr "Имя хоста или IP адрес"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:48
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
@@ -1175,7 +1191,19 @@ msgstr "IP адрес / имя хоста"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "Имя ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:865
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
+"DKDMs that you have created with the current certificates and key.  Also, "
+"any KDMs that have been sent to you for those certificates will become "
+"useless.  Proceed with caution!"
+msgstr ""
+"Если вы продолжите эту операцию, вы больше не сможете использовать ни один "
+"DKDM, который вы создали ранее. Также, любые KDM, отправленные вам, станут "
+"бесполезны. Действуйте с осторожностью!"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:897
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1197,7 +1225,7 @@ msgstr ""
 msgid "Image on secondary, controls on primary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:744
+#: src/wx/config_dialog.cc:768
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
 msgstr "Импортировать все настройки расшифровки KDM…"
 
@@ -1238,7 +1266,7 @@ msgstr "Интегрированная громкость %.2f LUFS"
 msgid "Interface complexity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:562
+#: src/wx/config_dialog.cc:588
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediate"
 
@@ -1250,7 +1278,7 @@ msgstr "Intermediate common name"
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:853
+#: src/wx/config_dialog.cc:885
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
 msgstr "Неверный файл экспорта DCP-o-matic"
 
@@ -1262,15 +1290,7 @@ msgstr "Коррекция инверсии 2.6 гаммы на выходе"
 msgid "Issuer"
 msgstr "Издатель"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:64
-msgid "Italic file"
-msgstr "Файл курсивного шрифта"
-
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:38
-msgid "Italic font"
-msgstr "Курсивный шрифт"
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:766
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1290,12 +1310,12 @@ msgstr "Перейти к выбранному контенту"
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Почта KDM"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:258
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:273
 #, fuzzy
 msgid "KDM directory"
 msgstr "Папка DCP"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:115
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
 msgid "KDM server URL"
 msgstr ""
 
@@ -1304,7 +1324,7 @@ msgid "KDM type"
 msgstr "Тип KDM"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Тайминг"
 
@@ -1316,7 +1336,7 @@ msgstr "Хранить видео и субтитры в последовате
 msgid "Key"
 msgstr "Ключ"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:721
+#: src/wx/config_dialog.cc:747
 msgid "Keys"
 msgstr "Ключи"
 
@@ -1325,11 +1345,11 @@ msgstr "Ключи"
 msgid "Language"
 msgstr "Язык"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:118
+#: src/wx/content_panel.cc:136
 msgid "Later"
 msgstr "Ниже"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:560
+#: src/wx/config_dialog.cc:586
 msgid "Leaf"
 msgstr "Leaf"
 
@@ -1341,7 +1361,7 @@ msgstr "Leaf common name"
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Leaf private key"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:414
+#: src/wx/config_dialog.cc:416
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "Приватный leaf-ключ не соответствует leaf-сертификату!"
 
@@ -1371,25 +1391,20 @@ msgstr "Интервал между рядами"
 msgid "Load certificate..."
 msgstr "Скачать сертификат"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:229
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:244
 #, fuzzy
 msgid "Locations"
 msgstr "Уведомления"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:125
 #, fuzzy
 msgid "Lock file"
 msgstr "Файл жирного шрифта"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423
 msgid "Log"
 msgstr "Лог"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
-#, fuzzy
-msgid "Log file"
-msgstr "Файл жирного шрифта"
-
 #: src/wx/audio_dialog.cc:411
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
@@ -1399,7 +1414,7 @@ msgstr "Диапазон громкости %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Более низкий приоритет"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:710
+#: src/wx/content_panel.cc:721
 msgid "MISSING: "
 msgstr "ОТСУТСТВУЕТ: "
 
@@ -1424,7 +1439,7 @@ msgstr "Сгенерировать ключи KDM"
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:56 src/wx/kdm_dialog.cc:108
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "Сгенерировать ключи KDM"
 
@@ -1432,16 +1447,16 @@ msgstr "Сгенерировать ключи KDM"
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr "Создать цепочку сертификатов"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:444
 msgid "Manufacture week"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:430
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:445
 #, fuzzy
 msgid "Manufacture year"
 msgstr "Изготовитель сервера"
 
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:441
 #, fuzzy
 msgid "Manufacturer ID"
 msgstr "Изготовитель сервера"
@@ -1458,20 +1473,20 @@ msgstr "Яркость (напр. 14 фут-ламберт)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Матрица"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1357
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Максимальная пропускная способность JPEG2000"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Максимальное число хранимых кадров на поток"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/dcp_panel.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1361
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "МБит/с"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
 msgid "Message box"
 msgstr "Диалоговое окно"
 
@@ -1487,11 +1502,11 @@ msgstr "Переместить конфигурацию"
 msgid "Move content"
 msgstr "Передвинуть контент"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:115
+#: src/wx/content_panel.cc:133
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Переместить выбранный элемент контента ранее в проекте."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:119
+#: src/wx/content_panel.cc:137
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Переместить выбранный элемент контента позднее в проекте."
 
@@ -1515,11 +1530,11 @@ msgstr "Мои документы"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Моя проблема"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:714
+#: src/wx/content_panel.cc:725
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "НЕОБХОДИМ KDM: "
 
-#: src/wx/content_panel.cc:718
+#: src/wx/content_panel.cc:729
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "НЕОБХОДИМ OV: "
 
@@ -1571,34 +1586,26 @@ msgstr ""
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Аудио не будет перемещено из канала %d контента в канал %d DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:466
+#: src/wx/content_panel.cc:482
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "В данной папке не обнаружен контент."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:137
+#: src/wx/dcp_panel.cc:881 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:140
 #: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168
 #: src/wx/video_panel.cc:347
 msgid "None"
 msgstr "Ничего"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:56
-msgid "Normal file"
-msgstr "Файл обычного шрифта"
-
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
-msgid "Normal font"
-msgstr "Обычный шрифт"
-
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117
 msgid "Notes"
 msgstr "Заметки"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1096
 msgid "Notifications"
 msgstr "Уведомления"
 
-#: src/wx/job_view.cc:82
+#: src/wx/job_view.cc:83
 msgid "Notify when complete"
 msgstr "Уведомить по завершении"
 
@@ -1621,15 +1628,15 @@ msgstr "Выключен"
 msgid "Offset"
 msgstr "Смещение X"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Кодирование только серверами"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1444
 msgid "Open console window"
 msgstr "Открыть консольное окно"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:123
+#: src/wx/content_panel.cc:141
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Открыть таймлайн проекта."
 
@@ -1649,7 +1656,7 @@ msgstr "Иные доверенные устройства"
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Исходящий почтовый сервер"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:138
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141
 msgid "Outline"
 msgstr "Контур"
 
@@ -1661,12 +1668,12 @@ msgstr "Очертить контент"
 msgid "Outline width"
 msgstr "Ширина обводки"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:302
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:305
 #, fuzzy
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
 msgstr "Ширина обводки может быть установлена только для вшитых субтитров"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:102 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
 msgid "Output"
 msgstr "Вывод"
 
@@ -1724,7 +1731,7 @@ msgstr "Пиковая громкость: неизвестна"
 msgid "Performance"
 msgstr "Производительность"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:363
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:378
 msgid "Period"
 msgstr ""
 
@@ -1740,7 +1747,7 @@ msgstr "Длительность воспроизведения"
 msgid "Play sound via"
 msgstr "Вопроизводить звук через"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:253
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:268
 #, fuzzy
 msgid "Playlist directory"
 msgstr "Папка DCP"
@@ -1769,11 +1776,11 @@ msgstr "Пре-релиз"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:878
+#: src/wx/dcp_panel.cc:879
 msgid "Processor"
 msgstr "Обработка"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:427
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:442
 msgid "Product code"
 msgstr ""
 
@@ -1805,7 +1812,7 @@ msgstr "Случайный"
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Рейтинг (напр. NR)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:770
+#: src/wx/dcp_panel.cc:771
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
 msgstr ""
 
@@ -1817,7 +1824,7 @@ msgstr "Перепроверить..."
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "Пересоздать сертификаты и ключ..."
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:443
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:458
 msgid "Read current devices"
 msgstr ""
 
@@ -1869,7 +1876,7 @@ msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Пользовательское"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83
-#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53
+#: src/wx/content_panel.cc:128 src/wx/templates_dialog.cc:53
 #: src/wx/editable_list.h:82
 msgid "Remove"
 msgstr "Убрать"
@@ -1882,7 +1889,7 @@ msgstr "Убрать кинотеатр"
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Убрать экран"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:111
+#: src/wx/content_panel.cc:129
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Убрать выбранный элемент контента из проекта."
 
@@ -1910,15 +1917,15 @@ msgstr "Повторить..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Сообщить Об Ошибке"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1152
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Сбросить по умолчанию тему и текст"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1283
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Сбросить по умолчанию текст"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:751
+#: src/wx/dcp_panel.cc:752
 msgid "Resolution"
 msgstr "Разрешение"
 
@@ -1926,7 +1933,7 @@ msgstr "Разрешение"
 msgid "Respect KDM validity periods"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:123
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126
 msgid "Restore to original colours"
 msgstr "Восстановить исходные цвета"
 
@@ -1947,7 +1954,7 @@ msgstr "Правый клик для изменения усиления."
 msgid "Right crop"
 msgstr "Справа"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:558
+#: src/wx/config_dialog.cc:584
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
@@ -1989,7 +1996,7 @@ msgstr "Размер X"
 msgid "Scale to"
 msgstr "Масштабирование"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:72
 msgid "Screens"
 msgstr "Экраны"
 
@@ -2002,16 +2009,16 @@ msgstr "Искать сервера в сети"
 msgid "Select"
 msgstr "Выберите OV"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:98
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Выберите XML-файл CPL"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521
-#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213
+#: src/wx/config_dialog.cc:455 src/wx/config_dialog.cc:524
+#: src/wx/config_dialog.cc:906 src/wx/screen_dialog.cc:213
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Выберите файл сертификата"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:874
+#: src/wx/config_dialog.cc:552
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Выберите файл цепочки"
 
@@ -2020,11 +2027,11 @@ msgstr "Выберите файл цепочки"
 msgid "Select Cinemas File"
 msgstr "Выберите файл цепочки"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:796
+#: src/wx/config_dialog.cc:819
 msgid "Select Export File"
 msgstr "Выберите файл экспорта"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:822
+#: src/wx/config_dialog.cc:854
 msgid "Select File To Import"
 msgstr "Выберите импортируемый файл"
 
@@ -2032,7 +2039,7 @@ msgstr "Выберите импортируемый файл"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Выберите KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700
+#: src/wx/config_dialog.cc:690 src/wx/config_dialog.cc:726
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Выберите файл ключа"
 
@@ -2040,6 +2047,11 @@ msgstr "Выберите файл ключа"
 msgid "Select OV"
 msgstr "Выберите OV"
 
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "Select activity log file"
+msgstr "Выберите выходной файл"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:66
 #, fuzzy
 msgid "Select and move content"
@@ -2053,21 +2065,21 @@ msgstr "Выберите файл БД кинотеатров и залов"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Выберите файл конфигурации"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:265
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "Select debug log file"
+msgstr "Выберите выходной файл"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:280
 #, fuzzy
 msgid "Select image file"
 msgstr "Выберите файл цепочки"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:121
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "Select lock file"
 msgstr "Выберите выходной файл"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
-#, fuzzy
-msgid "Select log file"
-msgstr "Выберите выходной файл"
-
 #: src/wx/export_dialog.cc:75
 msgid "Select output file"
 msgstr "Выберите выходной файл"
@@ -2093,7 +2105,7 @@ msgstr "Organisation"
 msgid "Sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:428
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:443
 #, fuzzy
 msgid "Serial"
 msgstr "Серийный номер"
@@ -2114,27 +2126,19 @@ msgstr "Сервера"
 msgid "Set"
 msgstr "Назначить"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
-msgid "Set from file..."
-msgstr "Выбрать из файла..."
-
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:56
-msgid "Set from system font..."
-msgstr "Выбрать системный шрифт..."
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:118
 msgid "Set language"
 msgstr "Выбрать язык"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:216
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:219
 msgid "Set to"
 msgstr "Назначить"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:139
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:142
 msgid "Shadow"
 msgstr "Тень"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:885
+#: src/wx/dcp_panel.cc:886
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Показать аудио..."
 
@@ -2146,7 +2150,7 @@ msgstr "Показать график и уровни аудио..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Подписанный"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783
+#: src/wx/config_dialog.cc:779 src/wx/config_dialog.cc:806
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Подписывание DCP и KDM"
 
@@ -2217,7 +2221,7 @@ msgstr "Поток"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Студия (напр. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1121
 msgid "Subject"
 msgstr "Тема"
 
@@ -2356,17 +2360,17 @@ msgstr ""
 msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:373
 #, fuzzy
 msgid "Theatre name"
 msgstr "Название шаблона"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:131
+#: src/wx/hints_dialog.cc:132
 #, fuzzy
 msgid "There are no hints yet: project check in progress."
 msgstr "Нет подсказок: похоже всё хорошо!"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:129
+#: src/wx/hints_dialog.cc:130
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Нет подсказок: похоже всё хорошо!"
 
@@ -2375,11 +2379,16 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Уже есть шаблон с таким названием. Вы хотите перезаписать его?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:146
+#: src/wx/film_viewer.cc:148
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:469
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "This CPL contains no encrypted assets."
+msgstr "Содержание CPL-файла не зашифровано."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:472
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -2387,7 +2396,7 @@ msgstr ""
 "В файле содержатся другие сертификаты (или иные данные) после первого "
 "сертификата. Будет использован только первый сертификат."
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:142
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Это не правильный CPL файл"
 
@@ -2404,11 +2413,11 @@ msgstr "Отпечаток"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Линейка"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:122
+#: src/wx/content_panel.cc:140
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Линейка..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:140
+#: src/wx/content_panel.cc:156
 #, fuzzy
 msgid "Timing"
 msgstr "Тайминг"
@@ -2418,7 +2427,7 @@ msgstr "Тайминг"
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Тайминг"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1129
 msgid "To address"
 msgstr "Кому адрес"
 
@@ -2604,7 +2613,7 @@ msgstr "Использовать ISDCF"
 msgid "Use as"
 msgstr "Использовать лучшее"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:761
+#: src/wx/dcp_panel.cc:762
 msgid "Use best"
 msgstr "Использовать лучшее"
 
@@ -2655,11 +2664,11 @@ msgstr "Частота кадров видео"
 msgid "View..."
 msgstr "Просмотр..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
 msgid "Warnings"
 msgstr "Предупреждения"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:362
 msgid "Watermark"
 msgstr ""
 
@@ -2804,7 +2813,7 @@ msgstr ""
 msgid "certificates.christiedigital.com user name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:75
+#: src/wx/text_panel.cc:75 src/wx/text_panel.cc:475
 msgid "closed captions"
 msgstr ""
 
@@ -2816,14 +2825,10 @@ msgstr "значение компонента"
 msgid "dB"
 msgstr "дБ"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:896
+#: src/wx/config_dialog.cc:906
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:874
-msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
-msgstr ""
-
 #: src/wx/name_format_editor.cc:75
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
@@ -2853,11 +2858,11 @@ msgstr "ч"
 msgid "m"
 msgstr "м"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:374
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:389
 msgid "milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:382
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
@@ -2866,7 +2871,7 @@ msgstr ""
 msgid "ms"
 msgstr "мс"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:74
+#: src/wx/text_panel.cc:74 src/wx/text_panel.cc:473
 #, fuzzy
 msgid "open subtitles"
 msgstr "Использовать субтитры"
@@ -2904,11 +2909,36 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#~ msgid "Mail password"
-#~ msgstr "Пароль почты"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Log file"
+#~ msgstr "Файл жирного шрифта"
+
+#~ msgid "Export KDM decryption chain..."
+#~ msgstr "Экспортировать цепочку расшифровки KDM…"
+
+#~ msgid "Bold file"
+#~ msgstr "Файл жирного шрифта"
+
+#~ msgid "Bold font"
+#~ msgstr "Жирный шрифт"
+
+#~ msgid "Italic file"
+#~ msgstr "Файл курсивного шрифта"
+
+#~ msgid "Italic font"
+#~ msgstr "Курсивный шрифт"
+
+#~ msgid "Normal file"
+#~ msgstr "Файл обычного шрифта"
+
+#~ msgid "Normal font"
+#~ msgstr "Обычный шрифт"
+
+#~ msgid "Set from file..."
+#~ msgstr "Выбрать из файла..."
 
-#~ msgid "Mail user name"
-#~ msgstr "��ользователь почты"
+#~ msgid "Set from system font..."
+#~ msgstr "��ыбрать системный шрифт..."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Add"