pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / sk_SK.po
index a0c6bc5b5db3e878f342d22acf36b558a1fa68a4..e9af877e812e1ce7191d080722e9dbb169e36411 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-28 00:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 22:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Pridať KDM..."
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Pridať sálu..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:84
+#: src/wx/content_panel.cc:85
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a DCP."
@@ -147,11 +147,11 @@ msgstr ""
 "Pridať priečinok s obrázkami (ktorý bude použitý ako sekvencia obrázkov) "
 "alebo DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:79
+#: src/wx/content_panel.cc:80
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Pridať súbor(y)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:84
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Pridať priečinok..."
 
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Pridať priečinok..."
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Pridať sekvenciu obrázkov"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:80
+#: src/wx/content_panel.cc:81
 msgid "Add video, image or sound files to the film."
 msgstr "Pridať video, obrázok alebo zvukový súbor do filmu."
 
@@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Appearance..."
 msgstr "Vzhľad..."
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:110
-#: src/wx/timeline_labels_view.cc:34 src/wx/timeline_labels_view.cc:62
+#: src/wx/timeline_labels_view.cc:35 src/wx/timeline_labels_view.cc:63
 msgid "Audio"
 msgstr "Zvuk"
 
@@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu "
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Vyberte súbor"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:277
+#: src/wx/content_panel.cc:278
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Vyberte súbor alebo súbory"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:305
+#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:306
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Vyberte priečinok"
 
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Detaily..."
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:96
 msgid "Down"
 msgstr "Dole"
 
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Log:"
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:494
+#: src/wx/content_panel.cc:503
 msgid "MISSING: "
 msgstr "CHÝBAJÚCE:"
 
@@ -876,11 +876,11 @@ msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)"
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:92
+#: src/wx/content_panel.cc:93
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu skôr vo filme."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:96
+#: src/wx/content_panel.cc:97
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu neskôr vo filme."
 
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Moje dokumenty"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Môj problém je"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:498
+#: src/wx/content_panel.cc:507
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "POTREBNÉ KDM:"
 
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr ""
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Žiadne audio nebude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:316
+#: src/wx/content_panel.cc:325
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený."
 
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Iba enkódovanie cez servery"
 msgid "Open console window"
 msgstr "Tvoriť okno s konzolou"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:100
+#: src/wx/content_panel.cc:101
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Otvoriť časovú os pre film."
 
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Odkázať na existujúce DCP"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:701 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:87 src/wx/editable_list.h:83
+#: src/wx/content_panel.cc:88 src/wx/editable_list.h:83
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstrániť"
 
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Odstrániť kino"
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Odstrániť sálu"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:88
+#: src/wx/content_panel.cc:89
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Odstrániť vybranú časť obsahu z filmu."
 
@@ -1331,11 +1331,11 @@ msgid "Subtitle colours"
 msgstr "Umrissfarbe"
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:47 src/wx/subtitle_view.cc:32
-#: src/wx/timeline_labels_view.cc:35 src/wx/timeline_labels_view.cc:61
+#: src/wx/timeline_labels_view.cc:36 src/wx/timeline_labels_view.cc:62
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Titulky"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:236
+#: src/wx/about_dialog.cc:238
 msgid "Supported by"
 msgstr "Podporované(ý)"
 
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "Územie (napr. SK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test verzia"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:288
+#: src/wx/about_dialog.cc:292
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testované"
 
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Čas"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Časová os"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:99
+#: src/wx/content_panel.cc:100
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Časová os..."
 
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "Skutočné maximum je %.2fdB"
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:92
 msgid "Up"
 msgstr "Hore"
 
@@ -1478,8 +1478,8 @@ msgstr "Použiť titulky"
 msgid "User name"
 msgstr "Používateľské meno"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/timeline_labels_view.cc:33
-#: src/wx/timeline_labels_view.cc:60 src/wx/video_panel.cc:73
+#: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/timeline_labels_view.cc:34
+#: src/wx/timeline_labels_view.cc:61 src/wx/video_panel.cc:73
 msgid "Video"
 msgstr "Video"