Fix duplicate translations.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / zh_CN.po
index 53441c908526fd55baec93160a32d6256fdd3c1d..3a8aa993115ab59f29acf521d8d5b6afc70f4d7f 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:23+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:48+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
 "Language: zh\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "%"
 
 #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
-msgstr "%1 文件已经存在"
+msgstr "%1 文件已经存在,所以不能创建工程."
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:153
 #, c-format
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "%d KDMs 保存到 %s"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:83
 msgid ""
-"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -55,9 +55,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
 msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(无)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
+#: src/wx/config_dialog.cc:140
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)"
 
@@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)"
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6db"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:383
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12声道—7.1+听力障碍声道/视力障碍声道"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:369
+#: src/wx/wx_util.cc:375
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2声道—立体声"
 
@@ -85,11 +85,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "伪3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:709
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -113,27 +113,27 @@ msgstr "仅右眼(3D)"
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "上下眼(3D)"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:377
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4声道—左/中/右/低音"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:379
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6声道—5.1声道"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:381
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8声道—5.1+听力障碍声道/视力障碍声道"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:104
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:95
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr "<b>新色彩空间</b>"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:101
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:92
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr "<b>原色彩空间</b>"
 
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "A"
 
 #: src/wx/update_dialog.cc:36
 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
-msgstr "发现 DCP-O-MATIC 新版本"
+msgstr "发现新版本的DCP-o-matic可用."
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:35
 msgid "About DCP-o-matic"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "添加影院"
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "添加影院..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:96
 msgid "Add DCP..."
 msgstr "添加 DCP…"
 
@@ -197,21 +197,21 @@ msgstr "添加银幕(放映服务器)"
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "添加银幕(放映服务器)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:97
 msgid "Add a DCP."
 msgstr "添加 DCP..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:93
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a folder of sound files."
-msgstr "添加包含序列帧文件或音频的媒体文件夹"
+msgstr "添加包含序列帧文件或音频的媒体文件夹."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:88
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "添加文件..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:92
 msgid "Add folder..."
 msgstr "添加文件夹..."
 
@@ -219,15 +219,15 @@ msgstr "添加文件夹..."
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "添加图像序列"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:89
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "添加视频、图片、音频或字幕文件。"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "添加..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:948
+#: src/wx/config_dialog.cc:475
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
 "添加此证书将使链不一致,因此不会添加。 请按照root到intermediate到leaf顺序添加"
 "证书。"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1466
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
@@ -243,7 +243,11 @@ msgstr "地址"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "调整白点"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1690
+#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+msgid "Advanced..."
+msgstr "高级…"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "允许任何DCP帧速率"
 
@@ -251,7 +255,7 @@ msgstr "允许任何DCP帧速率"
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "透明度 0"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "出现未知错误。"
 
@@ -263,7 +267,7 @@ msgstr "显示..."
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "确定要取消当前任务吗?"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -285,6 +289,11 @@ msgstr "音频"
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "音频语言 (例如 CMN)"
 
+#: src/wx/player_information.cc:132
+#, c-format
+msgid "Audio channels: %d"
+msgstr "音频通道: %d"
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
 #, c-format
 msgid ""
@@ -298,7 +307,7 @@ msgid ""
 "%.1fdB."
 msgstr "音频将从 %d 传递到 DCP 通道 %d ,增益 %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "自动解析源内容中的音频"
 
@@ -306,7 +315,7 @@ msgstr "自动解析源内容中的音频"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1477
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
 msgid "BCC address"
 msgstr "抄送地址"
 
@@ -338,12 +347,12 @@ msgstr "字幕以图像输出"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "使用推子"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1467
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
 msgid "CC addresses"
-msgstr "抄送地址 "
+msgstr "抄送地址"
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -355,9 +364,9 @@ msgstr "CPL ID"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL注释文本"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
 msgid "CPL's content is not encrypted."
-msgstr "该内容没有加密"
+msgstr "该CPL内容没有加密."
 
 #: src/wx/audio_panel.cc:78
 msgid "Calculate..."
@@ -367,9 +376,13 @@ msgstr "计算..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:65
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
-msgstr "不能引用该DCP"
+msgstr "不能引用该DCP. "
+
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "证书秘钥"
 
 #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
 msgid "Certificate downloaded"
@@ -383,35 +396,35 @@ msgstr "链接"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "信道增益"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
 msgid "Channels"
 msgstr "通道"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:240
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "启动时检查软件更新"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:236
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "启动时检查软件更新"
 
 #: src/wx/content_menu.cc:80
 msgid "Choose CPL..."
-msgstr "选择CPL"
+msgstr "选择CPL"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:359
+#: src/wx/content_panel.cc:374
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "选择一个DCP文件夹"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:294
+#: src/wx/content_menu.cc:296
 msgid "Choose a file"
 msgstr "选择一个文件"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:301
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "选择一个或多个文件"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:329
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "选择一个文件夹"
 
@@ -423,7 +436,7 @@ msgstr "选择字体"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "选择一个字体文件"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:215
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "放映厅和银幕数据库文件"
 
@@ -431,7 +444,7 @@ msgstr "放映厅和银幕数据库文件"
 msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
 msgstr "单击该按钮可将所有选定的内容为相同的值。"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:59
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:60
 msgid "Colour"
 msgstr "色彩空间"
 
@@ -448,8 +461,12 @@ msgstr "自定义"
 msgid "Component"
 msgstr "结构"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+msgid "Configuration file"
+msgstr "配置文件"
+
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1738
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "时间设置"
 
@@ -457,7 +474,7 @@ msgstr "时间设置"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "确认接收KDM的电子邮件地址"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:644
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
 msgid "Container"
 msgstr "封装格式"
 
@@ -486,39 +503,35 @@ msgstr "对比度"
 msgid "Copy as name"
 msgstr "复制名称"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:250
+#: src/wx/audio_dialog.cc:259
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "无法分析音频。"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:378
+#: src/wx/config_dialog.cc:458
 #, c-format
-msgid "Could not load KDM (%s)"
-msgstr "无法���载 KDM (%s)"
+msgid "Could not import certificate (%s)"
+msgstr "无法���入证书文件 (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:932
-#, c-format
-msgid "Could not load certificate (%s)"
-msgstr "无法加载证书文件 (%s)"
+#: src/wx/content_menu.cc:380
+msgid "Could not load KDM."
+msgstr "无法加载 KDM."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:957 src/wx/config_dialog.cc:1138
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
-#, c-format
-msgid "Could not read certificate file (%s)"
-msgstr "无法读取证书文件 (%s)"
+msgid "Could not read certificate file."
+msgstr "无法读取证书文件."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/config_dialog.cc:668
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:729
-#, c-format
+#: src/wx/film_viewer.cc:830
 msgid ""
-"Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
-"preview."
-msgstr "不能设置音频输出 (%s)。因此预览时将没有音频输出"
+"Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
+msgstr "不能设置音频输出 (%s)。因此预览时将没有音频输出."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1593
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "封面"
 
@@ -526,7 +539,7 @@ msgstr "封面"
 msgid "Create in folder"
 msgstr "创建文件夹"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:251
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
 msgid "Creator"
 msgstr "创建者"
 
@@ -535,11 +548,11 @@ msgid "Crop"
 msgstr "裁剪"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1711
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "DCP内容的文件名格式"
 
@@ -547,80 +560,89 @@ msgstr "DCP内容的文件名格式"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP目录"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1699
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:990
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "DCP元数据的文件名格式"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
-#: src/wx/wx_util.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
+#: src/wx/wx_util.cc:116
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:151
+#: src/wx/audio_dialog.cc:152
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "DCP-o-matic音频"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "解码"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "发送到邮箱"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "编码"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1222
+#: src/wx/player_information.cc:159
+#, c-format
+msgid "Decode resolution: %dx%d"
+msgstr "解码分辨率: %dx%d"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "解密KDMs中"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:538
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "默认DCP音频通道"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "默认ISDCF名称的详细信息"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "默认JPEG2000码率"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:332
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "默认KDM目录"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "默认音频延迟"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:294
 msgid "Default container"
 msgstr "默认显示比例"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:534
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
 msgid "Default content type"
 msgstr "默认类型"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:282
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "新工程默认目录"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:506
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "默认持续时间(黑场)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:530
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "默认缩放比例"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
 msgid "Default standard"
 msgstr "默认打包标准类型"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:488
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
+msgstr "默认开启DCP自动上传到TMS"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:256
 msgid "Defaults"
 msgstr "默认"
 
@@ -632,15 +654,19 @@ msgstr "延迟"
 msgid "Details..."
 msgstr "详细..."
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+msgid "Do nothing"
+msgstr "不做更改"
+
 #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "杜比 / 哆来咪"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "不再询问"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
 msgid "Don't send emails"
 msgstr "不发送电子邮件"
 
@@ -668,13 +694,18 @@ msgstr "下载..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "下载证书"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:102
+#: src/wx/player_information.cc:89
+#, c-format
+msgid "Dropped frames: %d"
+msgstr "丢帧: %d"
+
+#: src/wx/content_panel.cc:104
 msgid "Earlier"
 msgstr "上移"
 
 #: src/wx/screens_panel.cc:59
 msgid "Edit Cinema..."
-msgstr "编辑影院"
+msgstr "编辑影院"
 
 #: src/wx/screens_panel.cc:65
 msgid "Edit Screen..."
@@ -688,27 +719,28 @@ msgstr "编辑影院"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "编辑放映厅服务器(证书)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:523
-#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
-#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
+#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
 msgstr "编辑..."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:64
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:63
 msgid "Effect"
 msgstr "效果"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:66
 msgid "Effect colour"
 msgstr "效果颜色"
 
 #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31
 msgid "Email address"
-msgstr "发件人地址 "
+msgstr "发件人地址"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:65
 msgid "Email addresses for KDM delivery"
-msgstr "发送KDM到邮箱 "
+msgstr "发送KDM到邮箱"
 
 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:33
 msgid "Encoding Servers"
@@ -727,35 +759,35 @@ msgstr "结束"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "请输入您的电子邮件地址,不是 %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
 msgid "Errors"
 msgstr "错误"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/config_dialog.cc:384
 msgid "Export"
 msgstr "导出"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1230
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"certificate..."
-msgstr "导出DCP证书"
+#: src/wx/config_dialog.cc:733
+msgid "Export KDM decryption certificate..."
+msgstr "导出KDM解密证书…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1232
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"chain..."
-msgstr "导出DCP密匙"
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
+msgid "Export KDM decryption chain..."
+msgstr "导出KDM解密密匙…"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
+msgid "Export all KDM decryption settings..."
+msgstr "导出所有KDM加密设置…"
 
 #: src/wx/export_dialog.cc:46
 msgid "Export film"
 msgstr "导出工程"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:876
+#: src/wx/config_dialog.cc:401
 msgid "Export..."
-msgstr "导出"
+msgstr "导出"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:630
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (Dolby)"
 
@@ -767,7 +799,7 @@ msgstr "设备(例如:DLA)"
 msgid "Fade in"
 msgstr "淡入"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
 msgid "Fade in time"
 msgstr "淡入时间"
 
@@ -775,7 +807,7 @@ msgstr "淡入时间"
 msgid "Fade out"
 msgstr "淡出"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:77
 msgid "Fade out time"
 msgstr "淡出时间"
 
@@ -796,10 +828,10 @@ msgstr "工程名称"
 msgid "Filters"
 msgstr "过滤器"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:227
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
-msgstr "���析音频时,发现综合响度,真实峰值和响度范围!"
+msgstr "���现响度,峰值和响度范围不合标准"
 
 #: src/wx/content_menu.cc:73
 msgid "Find missing..."
@@ -816,7 +848,7 @@ msgstr "文件夹名称"
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28
 #: src/wx/font_files_dialog.cc:30
 msgid "Fonts"
-msgstr "字体..."
+msgstr "字体"
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:132
 msgid "Fonts..."
@@ -826,7 +858,7 @@ msgstr "字体..."
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:660
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "帧率"
 
@@ -834,17 +866,20 @@ msgstr "帧率"
 msgid "Frame rate"
 msgstr "帧率"
 
+#: src/wx/player_information.cc:129
+#, c-format
+msgid "Frame rate: %d"
+msgstr "帧速率: %d"
+
 #: src/wx/about_dialog.cc:66
 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
-msgstr ""
-"免费的DCP打包软件。 -汉化:Rov\n"
-"最新汉化请关注:放映员资料库 (www.rov8.com)"
+msgstr "免费的DCP打包软件."
 
 #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36
 msgid "From"
 msgstr "起始"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:744
 msgid "From address"
 msgstr "发件人地址"
 
@@ -877,13 +912,13 @@ msgstr "增益计算"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "从内容通道  %d 到DCP %d 通道进行增益调整"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1731 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022
 msgid "General"
 msgstr "普通"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:90
 msgid "Get from file..."
-msgstr "外置字体 "
+msgstr "从文件获取…"
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:56
 msgid "Go back"
@@ -906,10 +941,9 @@ msgstr "跳转到时间码"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "绿色色度"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
-#, fuzzy
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:358
 msgid "Guess from content"
-msgstr "缩略视图内容"
+msgstr "匹配源"
 
 #: src/wx/export_dialog.cc:32
 msgid "H.264"
@@ -939,11 +973,11 @@ msgstr "使用推子"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1330
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:613
 msgid "IP address"
 msgstr "IP地址"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:764
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:549
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP地址/服务器地址"
 
@@ -951,19 +985,27 @@ msgstr "IP地址/服务器地址"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF名称"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
 "become useless.  Proceed with caution!"
 msgstr ""
 "如果继续您将无法使用之前生成的所有数字母版DKDM和KDM。\n"
-"真的要继续吗?"
+"谨慎操作!"
 
 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
 msgid "Image X position"
 msgstr "画面 X 轴位置"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
+msgid "Import all KDM decryption settings..."
+msgstr "导入所有KDM解密设置…"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:399
+msgid "Import..."
+msgstr "导入…"
+
 #: src/wx/nag_dialog.cc:29
 msgid "Important notice"
 msgstr "重要提示"
@@ -984,12 +1026,12 @@ msgstr "功率"
 msgid "Input transfer function"
 msgstr "输入变换功能"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:354
+#: src/wx/audio_dialog.cc:363
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "平均响度 %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1027
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
 msgid "Intermediate"
 msgstr "公钥"
 
@@ -997,16 +1039,19 @@ msgstr "公钥"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "公钥名称"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:610 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
+msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
+msgstr "DCP-o-matic无法输出此类格式"
+
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
-#, fuzzy
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "输出时添加反转的2.6伽马值"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:247
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:125
 msgid "Issuer"
 msgstr "发行"
 
@@ -1018,7 +1063,7 @@ msgstr "斜体文件"
 msgid "Italic font"
 msgstr "斜体"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1028,11 +1073,11 @@ msgstr "JPEG2000码率"
 msgid "Join"
 msgstr "创建"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:81
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "跳转到已选择的内容"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1420
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:703
 msgid "KDM Email"
 msgstr "邮件发送 KDM"
 
@@ -1053,7 +1098,7 @@ msgstr "保持视频序列和字幕序列"
 msgid "Key"
 msgstr "键值"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1198
+#: src/wx/config_dialog.cc:716
 msgid "Keys"
 msgstr "键值"
 
@@ -1061,11 +1106,11 @@ msgstr "键值"
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:106
+#: src/wx/content_panel.cc:108
 msgid "Later"
 msgstr "下移"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1025
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
 msgid "Leaf"
 msgstr "私钥"
 
@@ -1073,13 +1118,13 @@ msgstr "私钥"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "私钥名称"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "私钥"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:886
+#: src/wx/config_dialog.cc:411
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
-msgstr "私人秘钥private key���提供的证书certificate不匹配"
+msgstr "私人秘钥private key���提供的证书certificate不匹配!"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:105
 msgid "Left"
@@ -1093,19 +1138,19 @@ msgstr "左眼"
 msgid "Length"
 msgstr "长度"
 
+#: src/wx/player_information.cc:145
+msgid "Length: %1 (%2 frames)"
+msgstr "长度: %1 (%2 帧)"
+
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:108
 msgid "Line spacing"
 msgstr "行间距"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:874
-msgid "Load..."
-msgstr "加载..."
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:1729
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
 msgid "Log"
 msgstr "日志"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:363
+#: src/wx/audio_dialog.cc:372
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "响度范围 %.2f LU"
@@ -1114,9 +1159,9 @@ msgstr "响度范围 %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr "低场优先"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:565
+#: src/wx/content_panel.cc:567
 msgid "MISSING: "
-msgstr "丢失:"
+msgstr "丢失: "
 
 #: src/wx/export_dialog.cc:36
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
@@ -1126,11 +1171,11 @@ msgstr "MOV 文件 (*.mov)|*.mov"
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4 文件 (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1453
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:736
 msgid "Mail password"
 msgstr "邮箱登录密码"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1449
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:732
 msgid "Mail user name"
 msgstr "邮箱用户名"
 
@@ -1138,7 +1183,7 @@ msgstr "邮箱用户名"
 msgid "Make DCP anyway"
 msgstr "强制制作DCP"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "制作 KDM(DCP-o-matic)"
 
@@ -1158,12 +1203,16 @@ msgstr "要求亮度(例如:14FL)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "矩阵"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "最大JPEG2000码率"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:547 src/wx/config_dialog.cc:1686
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:982
+msgid "Maximum number of frames to store per thread"
+msgstr "设置每个线程处理的最大帧数"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
@@ -1171,17 +1220,21 @@ msgstr "Mbit/s"
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr "将所有音频轨混到一个双声道轨"
 
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+msgid "Move configuration"
+msgstr "移动设置"
+
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 msgid "Move content"
 msgstr "分卷内容"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:103
+#: src/wx/content_panel.cc:105
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
-msgstr "上移选择内容"
+msgstr "前移选择内容."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:107
+#: src/wx/content_panel.cc:109
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
-msgstr "下移选择内容"
+msgstr "后移选择内容."
 
 #: src/wx/timing_panel.cc:93
 msgid "Move to start of reel"
@@ -1203,41 +1256,53 @@ msgstr "我的文档"
 msgid "My problem is"
 msgstr "错误内容"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:569
+#: src/wx/content_panel.cc:571
 msgid "NEEDS KDM: "
-msgstr "需要KDM:"
+msgstr "需要KDM: "
 
-#: src/wx/content_panel.cc:573
+#: src/wx/content_panel.cc:575
 msgid "NEEDS OV: "
-msgstr "需要OV:"
+msgstr "需要OV: "
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
+#: src/wx/player_information.cc:121
+msgid "Needs KDM"
+msgstr "需要KDM"
+
+#: src/wx/player_information.cc:116
+msgid "Needs OV"
+msgstr "需要OV"
+
 #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
 msgid "New name"
 msgstr "新名称"
 
 #: src/wx/update_dialog.cc:38
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
-msgstr "DCP-o-Matic有新版!"
+msgstr "有新版本的DCP-o-matic可用."
+
+#: src/wx/player_information.cc:104
+msgid "No DCP loaded."
+msgstr "没有选择DCP."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
 msgid "No DCP selected."
-msgstr "没有选择DCP"
+msgstr "没有选择DCP."
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "视频中没有音频,从 %d 到 %d 通道的DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:333
+#: src/wx/content_panel.cc:348
 msgid "No content found in this folder."
-msgstr "���有找到文件!"
+msgstr "���件夹中没有找到文件."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:749 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1255,11 +1320,11 @@ msgstr "普通字体"
 msgid "Notes"
 msgstr "记录"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:210
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr "多个DCP-o-matic 编码服务器将被使用"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:205
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "多个DCP-o-matic 将被使用"
 
@@ -1267,17 +1332,17 @@ msgstr "多个DCP-o-matic 将被使用"
 msgid "Off"
 msgstr "关闭"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1694
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "仅在编码服务器编码"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
 msgid "Open console window"
 msgstr "打开控制台窗口"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:111
+#: src/wx/content_panel.cc:113
 msgid "Open the timeline for the film."
-msgstr "打开工程时间"
+msgstr "打开工程时间线."
 
 #: src/wx/make_chain_dialog.cc:51
 msgid "Organisation"
@@ -1291,27 +1356,27 @@ msgstr "组织"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "其它可信设备(服务器设备)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1437
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:720
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "发送邮件服务器地址"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:135
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126
 msgid "Outline"
 msgstr "缩略视图"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:78
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
 msgid "Outline content"
 msgstr "缩略视图内容"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69
 msgid "Outline width"
 msgstr "轮廓线宽度"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:202
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
-msgstr "只有选择烧录字幕才能显示轮廓线"
+msgstr "只有选择烧录字幕才能显示轮廓线"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
 msgid "Output"
 msgstr "输出"
 
@@ -1323,15 +1388,35 @@ msgstr "输出文件"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "输出伽玛校正"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1342
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+msgid "Overwrite this file with current configuration"
+msgstr "使用正确的设置改写这个文件"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:625
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
+#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+msgid "Paste"
+msgstr "黏贴"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+msgid "Paste audio settings"
+msgstr "黏贴音频设置"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+msgid "Paste subtitle settings"
+msgstr "黏贴字幕设置"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+msgid "Paste video settings"
+msgstr "黏贴视频设置"
+
 #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
 msgid "Pause"
 msgstr "暂停"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:115
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
 msgid "Peak"
 msgstr "最佳"
 
@@ -1344,7 +1429,11 @@ msgstr "最佳值 %.2fdB"
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "最佳值: 未知"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:87
+#: src/wx/player_information.cc:71
+msgid "Performance"
+msgstr "偏好设置"
+
+#: src/wx/film_viewer.cc:88
 msgid "Play"
 msgstr "播放"
 
@@ -1352,9 +1441,9 @@ msgstr "播放"
 msgid "Play length"
 msgstr "播放长度"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:220
-msgid "Play sound in the preview via"
-msgstr "���预览时播放声音"
+#: src/wx/config_dialog.cc:155
+msgid "Play sound via"
+msgstr "���音播放设备"
 
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
 msgid ""
@@ -1378,7 +1467,7 @@ msgstr "预发布(点映版)"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:747
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
 msgid "Processor"
 msgstr "处理类型"
 
@@ -1386,7 +1475,7 @@ msgstr "处理类型"
 msgid "Properties..."
 msgstr "属性..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1326
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:609
 msgid "Protocol"
 msgstr "协议"
 
@@ -1394,7 +1483,7 @@ msgstr "协议"
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr "RGB转换到XYZ(色彩空间)"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
@@ -1410,11 +1499,9 @@ msgstr "评级 (例如:15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "重新制作..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:881
-msgid ""
-"Re-make certificates\n"
-"and key..."
-msgstr "重新制作证书和密钥..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:406
+msgid "Re-make certificates and key..."
+msgstr "重新创建证书和密钥..."
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
 msgid "Rec. 601"
@@ -1428,6 +1515,10 @@ msgstr "Rec. 709"
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "接受证书(设备)"
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "重新创建登录证书"
+
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
 msgid "Red band"
 msgstr "限制"
@@ -1454,13 +1545,8 @@ msgstr "卷"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "分卷|自定义"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55
-#: src/wx/video_panel.cc:82
-msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr "参考现有的DCP"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:857 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
@@ -1473,9 +1559,9 @@ msgstr "移除影院"
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "移除厅放映服务器(证书)"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:99
+#: src/wx/content_panel.cc:101
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
-msgstr "删除选择工程"
+msgstr "从工程中删除所选项目."
 
 #: src/wx/rename_template_dialog.cc:24
 msgid "Rename template"
@@ -1501,19 +1587,19 @@ msgstr "重复..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "报告问题"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:767
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "恢复到默认"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1609
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:892
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "恢复到默认"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
 msgid "Resolution"
 msgstr "解析度"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:120
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:111
 msgid "Restore to original colours"
 msgstr "恢复为原始色彩"
 
@@ -1533,7 +1619,7 @@ msgstr "右键单击要更改增益。"
 msgid "Right eye"
 msgstr "右眼"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1023
+#: src/wx/config_dialog.cc:554
 msgid "Root"
 msgstr "根"
 
@@ -1545,15 +1631,15 @@ msgstr "根名称"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "索尼S-Gamut3"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:629
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (用于AAM和Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/dcp_panel.cc:189
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:323
+#: src/wx/audio_dialog.cc:332
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s 在 %s"
@@ -1562,7 +1648,7 @@ msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s 在 %s"
 msgid "Save template"
 msgstr "保存模板"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr "保存到创建KDM的工具列表"
 
@@ -1574,7 +1660,7 @@ msgstr "缩放"
 msgid "Screens"
 msgstr "服务器"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:545
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "搜索网络服务器(局域网)"
 
@@ -1582,24 +1668,32 @@ msgstr "搜索网络服务器(局域网)"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "选择CPL文件"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:923 src/wx/config_dialog.cc:988
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "选择证书文件"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "选择私钥文件"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:791
+msgid "Select Export File"
+msgstr "选择文件以输出"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
+msgid "Select File To Import"
+msgstr "选择文件以导入"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:374
 msgid "Select KDM"
 msgstr "选择KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1121 src/wx/config_dialog.cc:1155
+#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
 msgid "Select Key File"
 msgstr "选择密钥文件"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:398
+#: src/wx/content_menu.cc:400
 msgid "Select OV"
 msgstr "选择OV"
 
@@ -1607,10 +1701,14 @@ msgstr "选择OV"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "选择证书文件"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "选择电影和银幕的数据库文件"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
+msgid "Select configuration file"
+msgstr "选择配置文件"
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:55
 msgid "Select output file"
 msgstr "选择输出文件"
@@ -1619,7 +1717,7 @@ msgstr "选择输出文件"
 msgid "Send by email"
 msgstr "通过电子邮件发送"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
 msgid "Send emails"
 msgstr "发送电子邮件"
 
@@ -1635,7 +1733,7 @@ msgstr "序列号"
 msgid "Server"
 msgstr "服务器"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:747
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:532
 msgid "Servers"
 msgstr "服务器"
 
@@ -1645,43 +1743,45 @@ msgstr "设置"
 
 #: src/wx/font_files_dialog.cc:51
 msgid "Set from file..."
-msgstr "外置字体"
+msgstr "从文件中获取设置…"
 
 #: src/wx/font_files_dialog.cc:54
 msgid "Set from system font..."
-msgstr "系统字体"
+msgstr "使用系统字体…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
+#: src/wx/config_dialog.cc:115
 msgid "Set language"
 msgstr "设置语言"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:196
+msgid "Set to"
+msgstr "设置为"
+
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127
 msgid "Shadow"
 msgstr "字幕阴影"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
 msgid "Show audio..."
-msgstr "显示音频"
+msgstr "显示音频"
 
 #: src/wx/audio_panel.cc:60
 msgid "Show graph of audio levels..."
-msgstr "显示音频电平图"
+msgstr "显示音频电平图"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:117
 msgid "Signed"
 msgstr "签名"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "签名DCP和KDM"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
-#, fuzzy
 msgid "Simple gamma"
 msgstr "简单伽马值"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
-#, fuzzy
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "简单伽马值,低位对齐"
 
@@ -1689,7 +1789,12 @@ msgstr "简单伽马值,低位对齐"
 msgid "Single reel"
 msgstr "签名卷"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:126
+#: src/wx/player_information.cc:127
+#, c-format
+msgid "Size: %dx%d"
+msgstr "大小: %dx%d"
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
 msgid "Smoothing"
 msgstr "平滑"
 
@@ -1703,7 +1808,7 @@ msgstr "根据内容进行分割"
 
 #: src/wx/update_dialog.cc:46
 msgid "Stable version "
-msgstr "稳定版"
+msgstr "稳定版 "
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:156
 msgid "Standard"
@@ -1725,7 +1830,7 @@ msgstr "流"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "工作室(例如:ROV)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1457
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:740
 msgid "Subject"
 msgstr "类目"
 
@@ -1737,7 +1842,7 @@ msgstr "字幕"
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "字幕语言(例如:QMS)"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:42
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43
 msgid "Subtitle appearance"
 msgstr "字幕外观"
 
@@ -1746,15 +1851,23 @@ msgstr "字幕外观"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "字幕"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:307
+#: src/wx/player_information.cc:137
+msgid "Subtitles: no"
+msgstr "字幕: 关闭"
+
+#: src/wx/player_information.cc:135
+msgid "Subtitles: yes"
+msgstr "字幕: 开启"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "Supported by"
 msgstr "技术支持"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1334
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:617
 msgid "Target path"
 msgstr "目标路径"
 
@@ -1772,7 +1885,7 @@ msgstr "模板名称"
 
 #: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
 msgid "Template names must not be empty."
-msgstr "模板名称不能为空"
+msgstr "模板名称不能为空."
 
 #: src/wx/templates_dialog.cc:32
 msgid "Templates"
@@ -1784,22 +1897,33 @@ msgstr "国别地区(例如:CN)"
 
 #: src/wx/update_dialog.cc:52
 msgid "Test version "
-msgstr "测试版"
+msgstr "测试版 "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:364
+#: src/wx/about_dialog.cc:198
 msgid "Tested by"
 msgstr "测试"
 
 #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
-msgstr "结束时间必须大于开始时间!"
+msgstr "结束时间必须大于开始时间."
+
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems.  Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+"用于签署DCPS和KDMs的这份证书包含一个小错误\n"
+"这将导致DCP在某些系统上无法验证。要重新创建证书吗?"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:358
+#: src/wx/content_menu.cc:360
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
 "missing.  Either try again with the correct content file or remove the "
 "missing content."
-msgstr "文件不匹配,请删除不规范的文件或添加正确的文件"
+msgstr "文件不匹配,请删除不规范的文件或添加正确的文件."
 
 #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
 msgid ""
@@ -1807,6 +1931,13 @@ msgid ""
 "use it?"
 msgstr "已存在文件 %s 并不为空,是否覆盖?"
 
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
+"or overwrite it with your current configuration?"
+msgstr "文件 %s 已经存在. 您希望将它作为新设置或是用现有设置覆盖他?"
+
 #: src/wx/hints_dialog.cc:89
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "正常!"
@@ -1816,11 +1947,11 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:190
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
 msgid "There is not enough free memory to do that."
-msgstr "内存不足"
+msgstr "内存不足."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:940
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1828,13 +1959,13 @@ msgstr "该文件调用多个证书文件,但只使用第一个。"
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120
 msgid "This is not a valid CPL file"
-msgstr "CPL文件无效"
+msgstr "CPL文件无效"
 
 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:51
 msgid "Threads"
 msgstr "线程"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:841 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "指纹"
 
@@ -1846,9 +1977,9 @@ msgstr "时间"
 msgid "Timeline"
 msgstr "时间线"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:110
+#: src/wx/content_panel.cc:112
 msgid "Timeline..."
-msgstr "时间线"
+msgstr "时间线"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
 #: src/wx/timing_panel.cc:50
@@ -1859,7 +1990,7 @@ msgstr "计时器"
 msgid "Top"
 msgstr "顶部"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:128
+#: src/wx/about_dialog.cc:129
 msgid "Translated by"
 msgstr "翻译"
 
@@ -1879,12 +2010,12 @@ msgstr "开始裁剪"
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "裁剪至当前位置"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_dialog.cc:349
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "最佳值 %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
@@ -2017,7 +2148,7 @@ msgstr "制作好DCP后上传到TMS"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "使用ISDCF名称"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:668
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
 msgid "Use best"
 msgstr "使用最佳"
 
@@ -2029,7 +2160,23 @@ msgstr "使用预设"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "使用字幕"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1338
+#: src/wx/audio_panel.cc:56
+msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
+msgstr "将此DCP中的音频作为OV然后制作VF"
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
+msgstr "将此DCP中的字幕作为OV然后制作VF"
+
+#: src/wx/video_panel.cc:82
+msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
+msgstr "将此DCP中的视频作为OV然后制作VF"
+
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+msgid "Use this file as new configuration"
+msgstr "将这个文件作为新设置"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:621
 msgid "User name"
 msgstr "用户名"
 
@@ -2049,9 +2196,9 @@ msgstr "视频帧率"
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:130
 msgid "View..."
-msgstr "视图窗口"
+msgstr "视图窗口"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1733
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024
 msgid "Warnings"
 msgstr "警告"
 
@@ -2063,7 +2210,7 @@ msgstr "白点"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "白点调整"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:135
+#: src/wx/about_dialog.cc:136
 msgid "With help from"
 msgstr "帮助"
 
@@ -2079,9 +2226,9 @@ msgstr "将每个KDM保存到单独的文件夹中"
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr "将所有KDM保存到同一个文件夹中"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
 msgid "Write to"
-msgstr "输出目录:"
+msgstr "输出"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:97
 msgid "Written by"
@@ -2125,16 +2272,16 @@ msgid ""
 "screen with this name."
 msgstr "存在同名银幕!不能将银幕名称设置为 '%s' ."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
 msgstr "您选择了一些没有邮箱信息的影院。需要继续吗?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
-msgstr "您必须先在偏好设置中设定邮件服务器才能发送邮件"
+msgstr "您必须先在偏好设置中设定邮件服务器才能发送邮件."
 
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
 msgid "Your email address"
@@ -2169,16 +2316,16 @@ msgid "m"
 msgstr "分"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
 msgid "ms"
 msgstr "毫秒"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1442
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:725
 msgid "port"
 msgstr "端口"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:510 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "秒"
 
@@ -2202,6 +2349,12 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Refer to existing DCP"
+#~ msgstr "参考现有的DCP"
+
+#~ msgid "Load..."
+#~ msgstr "加载..."
+
 #~ msgid "New Film"
 #~ msgstr "新建工程"