update russian translation (again)
[ardour.git] / libs / gtkmm2ext / po / ru.po
1 # Copyright (C) 2004 Paul Davis
2 # This file is distributed under the same license as the gtkmm2ext package.
3 # Igor Blinov pitstop@nm.ru, 2004.
4 # Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-10-15 21:33+0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-10-15 21:54+0300\n"
12 "Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: русский <>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n"
19 "%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21
22 #: actions.cc:386
23 msgid "Unknown action name: %1"
24 msgstr "Неизвестное название действия: %1"
25
26 #: binding_proxy.cc:84
27 msgid "operate controller now"
28 msgstr ""
29
30 #: bindable_button.cc:48
31 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
32 msgstr ""
33
34 #: gtk_ui.cc:107
35 msgid "Log"
36 msgstr "Журнал"
37
38 #: gtk_ui.cc:363
39 msgid ""
40 "\n"
41 "\n"
42 "Shortcut: "
43 msgstr ""
44 "\n"
45 "\n"
46 "Комбинация клавиш: "
47
48 #: gtk_ui.cc:635
49 msgid "Press To Exit"
50 msgstr "Нажмите для выхода"
51
52 #: gtk_ui.cc:671
53 msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
54 msgstr ""
55
56 #: keyboard.cc:68
57 msgid "Command"
58 msgstr "Command"
59
60 #: keyboard.cc:69 keyboard.cc:72 keyboard.cc:85 keyboard.cc:89
61 msgid "Control"
62 msgstr "Ctrl"
63
64 #: keyboard.cc:70 keyboard.cc:73 keyboard.cc:87 keyboard.cc:90
65 msgid "Key|Shift"
66 msgstr "Shift"
67
68 #: keyboard.cc:71
69 msgid "Option"
70 msgstr "Option"
71
72 #: keyboard.cc:86
73 msgid "Alt"
74 msgstr "Alt"
75
76 #: keyboard.cc:88
77 msgid "Meta"
78 msgstr "Meta"
79
80 #: keyboard.cc:139 keyboard.cc:535
81 msgid "Unknown"
82 msgstr "Неизвестно"
83
84 #: keyboard.cc:546
85 msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
86 msgstr ""
87
88 #: tearoff.cc:57
89 msgid "Click to tear this into its own window"
90 msgstr "Щелкните, чтобы превратить эту панель инструментов в плавающее окно"
91
92 #: tearoff.cc:63
93 msgid "Click to put this back in the main window"
94 msgstr "Щелкните, чтобы превратить это плавающее окно в панель инструментов"
95
96 #: textviewer.cc:34
97 msgid "Close"
98 msgstr "Закрыть"
99
100 #~ msgid ""
101 #~ "\n"
102 #~ "\n"
103 #~ "Key: "
104 #~ msgstr ""
105 #~ "\n"
106 #~ "\n"
107 #~ "Клавиша: "
108
109 #~ msgid "OK"
110 #~ msgstr "ОК"
111
112 #~ msgid "Location:"
113 #~ msgstr "Путь:"
114
115 #~ msgid "Browse ..."
116 #~ msgstr "Обзор ..."
117
118 #~ msgid "Cancel"
119 #~ msgstr "Отмена"
120
121 #~ msgid "New folder"
122 #~ msgstr "Новая папка"
123
124 #~ msgid "Add to favorites"
125 #~ msgstr "Добавить в избранное"
126
127 #~ msgid "Remove from favorites"
128 #~ msgstr "Исключить из избранного"
129
130 #~ msgid "Show Hidden"
131 #~ msgstr "Показывать скрытые файлы"
132
133 #~ msgid "Hide browser"
134 #~ msgstr "Скрыть область обзора"
135
136 #~ msgid "Rescan"
137 #~ msgstr "Обновить"