db8c081a71a774dbd01ae022845f90b3e4304617
[dcpomatic.git] / src / tools / po / sv_SE.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n"
12 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: sv_SE\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
19
20 #: src/tools/dcpomatic.cc:396
21 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
22 msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film."
23
24 #: src/tools/dcpomatic.cc:270
25 msgid "&Edit"
26 msgstr "&Redigera"
27
28 #: src/tools/dcpomatic.cc:237
29 msgid "&Exit"
30 msgstr "&Avsluta"
31
32 #: src/tools/dcpomatic.cc:268
33 msgid "&File"
34 msgstr "&Fil"
35
36 #: src/tools/dcpomatic.cc:274
37 msgid "&Help"
38 msgstr "&Hjälp"
39
40 #: src/tools/dcpomatic.cc:272
41 msgid "&Jobs"
42 msgstr "&Jobb"
43
44 #: src/tools/dcpomatic.cc:251
45 msgid "&Make DCP"
46 msgstr "&Skapa DCP"
47
48 #: src/tools/dcpomatic.cc:227
49 msgid "&Open..."
50 msgstr "&Öppna"
51
52 #: src/tools/dcpomatic.cc:244 src/tools/dcpomatic.cc:247
53 msgid "&Preferences..."
54 msgstr "&Inställningar"
55
56 #: src/tools/dcpomatic.cc:231
57 msgid "&Properties..."
58 msgstr "&Egenskaper"
59
60 #: src/tools/dcpomatic.cc:239
61 msgid "&Quit"
62 msgstr "&Avsluta"
63
64 #: src/tools/dcpomatic.cc:229
65 msgid "&Save"
66 msgstr "&Spara"
67
68 #: src/tools/dcpomatic.cc:253
69 msgid "&Send DCP to TMS"
70 msgstr "&Skicka DCP till TMS"
71
72 #: src/tools/dcpomatic.cc:273
73 msgid "&Tools"
74 msgstr "&Verktyg"
75
76 #: src/tools/dcpomatic.cc:265
77 msgid "About"
78 msgstr "Om"
79
80 #: src/tools/dcpomatic.cc:263
81 msgid "About DCP-o-matic"
82 msgstr "Om DCP-o-matic"
83
84 #: src/tools/dcpomatic.cc:508
85 msgid "An unknown exeception occurred."
86 msgstr ""
87
88 #: src/tools/dcpomatic.cc:259
89 msgid "Check for updates"
90 msgstr "Leta efter uppdateringar"
91
92 #: src/tools/dcpomatic.cc:663
93 msgid "Could not load film %1 (%2)"
94 msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
95
96 #: src/tools/dcpomatic.cc:439
97 #, c-format
98 msgid "Could not open film at %s (%s)"
99 msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
100
101 #: src/tools/dcpomatic.cc:538
102 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
103 msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)"
104
105 #: src/tools/dcpomatic.cc:531
106 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
107 msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)"
108
109 #: src/tools/dcpomatic.cc:367 src/tools/dcpomatic.cc:623
110 #: src/tools/dcpomatic.cc:678
111 msgid "DCP-o-matic"
112 msgstr "DCP-o-matic"
113
114 #: src/tools/dcpomatic.cc:258
115 msgid "Encoding servers..."
116 msgstr "Kodningsservrar..."
117
118 #: src/tools/dcpomatic.cc:95
119 msgid "Film changed"
120 msgstr "Film ändrad"
121
122 #: src/tools/dcpomatic.cc:257
123 msgid "Hints..."
124 msgstr "Råd..."
125
126 #: src/tools/dcpomatic.cc:252
127 msgid "Make &KDMs..."
128 msgstr "Skapa &KDM:er..."
129
130 #: src/tools/dcpomatic.cc:226
131 msgid "New..."
132 msgstr "Ny..."
133
134 #: src/tools/dcpomatic.cc:254
135 msgid "S&how DCP"
136 msgstr "&Visa DCP"
137
138 #: src/tools/dcpomatic.cc:94
139 #, c-format
140 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
141 msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
142
143 #: src/tools/dcpomatic.cc:416
144 msgid "Select film to open"
145 msgstr "Välj film att öppna"
146
147 #: src/tools/dcpomatic.cc:477
148 #, c-format
149 msgid ""
150 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
151 "using only has %.1f Gb available.  Do you want to continue anyway?"
152 msgstr ""
153 "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
154 "använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
155
156 #: src/tools/dcpomatic.cc:771
157 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
158 msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
159
160 #: src/tools/dcpomatic.cc:386
161 msgid ""
162 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
163 "use it?"
164 msgstr ""
165 "Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda "
166 "den?"
167
168 #: src/tools/dcpomatic.cc:766
169 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
170 msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
171
172 #: src/tools/dcpomatic.cc:583
173 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
174 msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?"
175
176 #: src/tools/dcpomatic.cc:145
177 msgid ""
178 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
179 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
180 msgstr ""
181
182 #: src/tools/dcpomatic.cc:584
183 msgid "Unfinished jobs"
184 msgstr "Oavslutade jobb"
185
186 #: src/tools/dcpomatic.cc:425
187 msgid ""
188 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
189 "clicking Open."
190 msgstr ""
191 "Du har inte valt en folder. Se till att välja en folder innan du klickar på "
192 "Öppna."
193
194 #~ msgid "&Analyse audio"
195 #~ msgstr "&Analysera audio"
196
197 #~ msgid ""
198 #~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
199 #~ "Laursen"
200 #~ msgstr ""
201 #~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
202 #~ "Laursen"
203
204 #~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
205 #~ msgstr ""
206 #~ "Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som "
207 #~ "helst."
208
209 #~ msgid "The directory %1 already exists."
210 #~ msgstr "Katalogen %1 finns redan."