Make burnt-in subtitle outline width configurable (#940).
[dcpomatic.git] / ChangeLog
index 25d5b00dddee5c46c20546a3df37354175656d80..450f31e49c9a1582ab4190ea75ad6573c8f872f9 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,103 @@
+2016-08-25  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Make burnt-in subtitle outline width configurable (#940).
+
+       * Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
+
+2016-08-24  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Updated fr_FR translation from Thierry Journet.
+
+       * Updated cs_CZ translation from Tomáš Begeni.
+
+2016-08-24  c.hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Allow import of OV/VF DCPs (#906).
+
+2016-08-24  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Keep timeline above main window.
+
+2016-08-22  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Version 2.9.15 released.
+
+2016-08-22  c.hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Fix doubled-up subtitles in some cases when importing
+       DCPs with subtitles.
+
+       * Fix colour tint in subtitles burnt into existing DCP
+       content.
+
+2016-08-22  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Version 2.9.14 released.
+
+2016-08-21  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Fix problems when sending emails on some servers.
+
+2016-08-20  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
+
+2016-08-18  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Version 2.9.13 released.
+
+2016-08-18  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Updated zh_CN translation from 刘汉源.
+
+       * Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
+
+2016-08-17  c.hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Spot and "fix" impossible refer-to-DCP settings (#929).
+
+       * Label tweak to clarify how JPEG2000 bandwidth control works (#904).
+
+       * Scroll audio mapping view labels correctly (#919).
+
+2016-08-16  c.hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Basic support for fading subtitles in and out (#923).
+
+       * Fix error on seeking through imported mulit-reel DCPs.
+
+       * Simple information on mouse position in the video waveform (part of #932).
+
+2016-08-15  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Version 2.9.12 released.
+
+2016-08-15  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Version 2.9.11 released.
+
+2016-08-14  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Support subtitles in imported DCPs.
+
+       * Updated zh_CN translation from 刘汉源.
+
+2016-08-09  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Version 2.9.10 released.
+
+2016-08-09  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Improve rendering of outlined burnt-in subtitles a bit.
+
+2016-08-04  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Version 2.9.9 released.
+
+2016-08-04  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Add button to export entire DCP decryption chain.
+
 2016-07-31  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
 
        * Allow configuration of MXF/XML filenames (part of #710).