pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / lib / po / fr_FR.po
index fdf4983abdea2ad7d6842a493109f9e3de072c95..5c96291037fe6f6cdf93b239cf56e82d951975ec 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 16:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-25 00:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-13 18:05+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: fr_FR\n"
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:446
+#: src/lib/job.cc:452
 msgid " on %1"
 msgstr " %1"
 
-#: src/lib/config.cc:1126
+#: src/lib/config.cc:1148
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
 "Durée: $LENGTH\n"
 "Taille: $SIZE\n"
 
-#: src/lib/config.cc:1104
+#: src/lib/config.cc:1126
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Débruitage 3D"
 msgid "; %.1f fps"
 msgstr "; %.1f ips"
 
-#: src/lib/job.cc:451
+#: src/lib/job.cc:457
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; %1 restant; fin prévue à %2%3"
 
@@ -286,19 +286,19 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "bits par pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:557
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/lib/job.cc:460
+#: src/lib/job.cc:466
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Annulé"
 
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Format du pixel %1 non géré par %2"
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr "Fabrication d'une KDM impossible car ce projet n'est pas crypté."
 
-#: src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Centre"
 msgstr "Centre"
 
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Ouverture du fichier Zip téléchargé impossible"
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr "Ouverture du fichier Zip téléchargé impossible (%1:%2: %3)"
 
-#: src/lib/config.cc:1007
+#: src/lib/config.cc:1029
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr "Ouverture du fichier pour enregistrer impossible."
 
@@ -563,19 +563,19 @@ msgstr "Transfert de fichier impossible"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible"
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primaire"
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX secondaire"
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:558
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:559
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -617,7 +617,7 @@ msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr "DCP-o-matic ne gère plus le filtre `%1'. Celui-ci a été désactivé."
 
-#: src/lib/config.cc:363 src/lib/config.cc:1101
+#: src/lib/config.cc:363 src/lib/config.cc:1123
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr "Notification DCP-o-matic"
 
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Notification DCP-o-matic"
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Désentrelacement"
 
-#: src/lib/config.cc:1089
+#: src/lib/config.cc:1111
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr ""
 "Erreur dans le fichier sous-titres : lecture de %1 alors que %2 était attendu"
 
-#: src/lib/job.cc:458
+#: src/lib/job.cc:464
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Erreur: %1"
 
@@ -709,6 +709,11 @@ msgstr "Examen des sous-titres codés"
 msgid "Examining content"
 msgstr "Examen du contenu en cours"
 
+#: src/lib/examine_ffmpeg_subtitles_job.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Examining subtitles"
+msgstr "Recherche sous-titres"
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:623
 msgid "FCC"
 msgstr "FCC"
@@ -781,11 +786,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Corrections des bandes par dégradé"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Déficients Auditifs"
 
@@ -827,7 +832,7 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
-#: src/lib/job.cc:147 src/lib/job.cc:191 src/lib/job.cc:201
+#: src/lib/job.cc:147 src/lib/job.cc:197 src/lib/job.cc:207
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Erreur indéterminée."
 
@@ -835,7 +840,7 @@ msgstr "Erreur indéterminée."
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr "JEDEC P22"
 
-#: src/lib/config.cc:353 src/lib/config.cc:1086
+#: src/lib/config.cc:353 src/lib/config.cc:1108
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -852,27 +857,27 @@ msgstr ""
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Désentrelaceur noyau"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:546
 msgid "L"
 msgstr "G"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:515
 msgid "Left"
 msgstr "Gauche"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Left centre"
 msgstr "Centre Gauche"
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Ambiance arrière gauche"
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Left surround"
 msgstr "Ambiance gauche"
 
@@ -880,11 +885,11 @@ msgstr "Ambiance gauche"
 msgid "Length"
 msgstr "Durée"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lfe"
 msgstr "Bf"
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Basses fréquences"
 
@@ -908,7 +913,7 @@ msgstr "Logarithmique (plage 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarithmique (plage 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Ls"
 msgstr "ArG"
 
@@ -976,7 +981,7 @@ msgstr "Réduction de bruit"
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
-#: src/lib/job.cc:456
+#: src/lib/job.cc:462
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "OK (processus %1)"
 
@@ -1033,7 +1038,7 @@ msgstr "Erreur de programme à %1:%2 %3"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement"
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:547
 msgid "R"
 msgstr "D"
 
@@ -1045,7 +1050,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Classification"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -1065,19 +1070,19 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:516
 msgid "Right"
 msgstr "Droit"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "Right centre"
 msgstr "Centre Droit"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Ambiance arrière droite"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Right surround"
 msgstr "Ambiance droite"
 
@@ -1089,7 +1094,7 @@ msgstr "Pivoter de 90 degrés à gauche"
 msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
 msgstr "Pivoter de 90 degrés à droite"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Rs"
 msgstr "ArD"
 
@@ -1330,7 +1335,7 @@ msgstr "Contenu de fichier ZIP non géré."
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "Type d'image non conforme reçu par le serveur"
 
-#: src/lib/job.cc:200
+#: src/lib/job.cc:206
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Erreur inconnue"
 
@@ -1354,7 +1359,7 @@ msgstr "Non-spécifié"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sans titre"
 
-#: src/lib/util.cc:524 src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:529 src/lib/util.cc:530
 msgid "Unused"
 msgstr "Non-utilisé"
 
@@ -1366,7 +1371,7 @@ msgstr "Gauche sur-mixé"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Droit sur-mixé"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
@@ -1378,7 +1383,7 @@ msgstr "Vérifier le DCP"
 msgid "Vertical flip"
 msgstr "Inversion verticale"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Déficients Visuels"
 
@@ -1764,9 +1769,6 @@ msgstr "images"
 #~ msgid "Finding length and subtitles"
 #~ msgstr "Recherche durées et sous-titres"
 
-#~ msgid "Finding subtitles"
-#~ msgstr "Recherche sous-titres"
-
 #~ msgid "Encoding picture and sound"
 #~ msgstr "Encodage Image et Son"