+#, fuzzy
+#~ msgid "Content to be joined must have the same audio language."
+#~ msgstr "Для присоединения контента должно быть одинаковое усиление аудио."
+
+#~ msgid "Could not start SCP session (%1)"
+#~ msgstr "Не удалось запустить SCP-сессию (%1)"
+
+#~ msgid "could not start SCP session (%1)"
+#~ msgstr "не удалось запустить SCP-сессию (%1)"
+
+#~ msgid "could not start SSH session"
+#~ msgstr "не удалось запустить SSH-сессию"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so "
+#~ "they will probably be word-wrapped."
+#~ msgstr ""
+#~ "У некоторые из ваших скрытых титров длина строки длиннее %1 символов, "
+#~ "поэтому возможно произойдёт перенос на новую строку."
+
+#~ msgid "No scale"
+#~ msgstr "Без масштабирования"
+
+#~ msgid "No stretch"
+#~ msgstr "Без растягивания"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on "
+#~ "some projectors."
+#~ msgstr ""
+#~ "У вашего DCP меньше 6 аудио каналов. Это может вызвать проблемы на "
+#~ "некоторых проекторах."
+
+#~ msgid ""
+#~ "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
+#~ "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all "
+#~ "projectors."
+#~ msgstr ""
+#~ "Установка частоты кадров DCP в 24 или 48 приведет к значительному "
+#~ "замедлению вашего контента, а DCP SMPTE не поддерживаются всеми "
+#~ "проекторами."
+
+#~ msgid ""
+#~ "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
+#~ "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all "
+#~ "projectors."
+#~ msgstr ""
+#~ "Установка частоты кадров DCP до 24 или 48 приведет к значительному "
+#~ "ускорению вашего контента, а DCP SMPTE не поддерживаются всеми "
+#~ "проекторами."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
+#~ "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP "
+#~ "or to make a SMPTE DCP instead (although SMPTE DCPs are not supported by "
+#~ "all projectors)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы выбрали для Interop DCP частоту кадров, которая официально не "
+#~ "поддерживается. Советуем изменить частоту кадров вашего DCP или вместо "
+#~ "этого сделать SMPTE DCP (несмотря на то, что DCP SMPTE-стандарта не "
+#~ "поддерживаются всеми проекторами)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
+#~ "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP "
+#~ "or to make a SMPTE DCP instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы выбрали для Interop DCP частоту кадров, которая официально не "
+#~ "поддерживается. Советуем изменить частоту кадров ващего DCP или вместо "
+#~ "этого сделать SMPTE DCP."
+