pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / da_DK.po
index 33624af6019451148687df11b72b584ee8c1d64d..501810498ee871803c06f9a24b9693d792d0fa31 100644 (file)
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-30 09:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:53+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: da_DK\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
+"X-Poedit-Basepath: R:/Servershares/AUPHOME/DCP-o-matic\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:327
-msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
-msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#, c-format
+msgid "%d KDM written to %s"
+msgstr "%d KDM skrevet til %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
-msgid "&Add Film..."
-msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#, c-format
+msgid "%d KDMs written to %s"
+msgstr "%d KDMer skrevet til %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:706
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
+msgstr "&Tilføj film...\tCtrl-A"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
 msgid "&Content"
-msgstr ""
+msgstr "&Indhold"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
 msgid "&Edit"
-msgstr ""
+msgstr "&Rediger"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227
 msgid "&Exit"
-msgstr ""
+msgstr "&Afslut"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:702 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgid "&File"
-msgstr ""
+msgstr "&Fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:709 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
 msgid "&Help"
-msgstr ""
+msgstr "&Hjælp"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
 msgid "&Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "&Job"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:682
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1008
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
-msgstr ""
+msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic.cc:976
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
-msgstr ""
+msgstr "&Åbn...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic.cc:674
+#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
-msgstr ""
+msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:667 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
 msgid "&Quit"
-msgstr ""
+msgstr "&Afslut"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:978
 msgid "&Save\tCtrl-S"
-msgstr ""
+msgstr "&Gem\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:684
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1016
 msgid "&Send DCP to TMS"
-msgstr ""
+msgstr "&Send DCP til TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
 msgid "&Tools"
-msgstr ""
+msgstr "&Værktøjer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Om"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
 msgid "About DCP-o-matic"
-msgstr ""
+msgstr "Om DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118
 msgid "Add Film..."
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj film..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+msgid "Add folder..."
+msgstr "Tilføj folder..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:886
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
+msgid "Add..."
+msgstr "Tilføj..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600
 #, c-format
 msgid ""
-"An exception occurred: %s (%s).\n"
+"An exception occurred: %s (%s)\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Der opstod en fejl: %s (%s)\n"
+"\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:888
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Der opstod en fejl: %s.\n"
+"\n"
+
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311
+msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
+msgstr "En ukendt fejl er opstået i DCP-o-matic serveren."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:454 src/tools/dcpomatic.cc:890
-#: src/tools/dcpomatic.cc:899
+#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623
 msgid "An unknown exception occurred."
+msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:521
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
+"be undone."
 msgstr ""
+"Er du sikker på at du vil nulstille indstillingerne? Denne handling kan ikke "
+"annulleres."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Forkert indstilling af %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355
 msgid "CPL's content is not encrypted."
-msgstr ""
+msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1024
 msgid "Check for updates"
-msgstr ""
+msgstr "Søg efter opdateringer"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+msgid "Close without saving film"
+msgstr "Afslut uden at gemme film"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:657
+msgid "Could not find batch converter."
+msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:425
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
 #, c-format
-msgid "Could not make DCP: %s"
-msgstr ""
+msgid "Could not make DCP: %s."
+msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
+msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s (%s)"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
+"at all.\n"
+"\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"Kunne ikke genkende filen som en KDM. Måske er der fejl i formatet, eller "
+"også er den ikke en KDM.\n"
+"\n"
+"%s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:777
 msgid "Could not show DCP"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke vise DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:501
+#: src/tools/dcpomatic.cc:768
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:494
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
+msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre nautilus)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
+"Kunne ikke skrive til cinemas filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:298 src/tools/dcpomatic.cc:780
-#: src/tools/dcpomatic.cc:816
-msgid "DCP-o-matic"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
+"Kunne ikke skrive til config filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
+msgid "Create KDMs"
+msgstr "Dan KDMer"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1230
+msgid "DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
+msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter"
+
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140
+msgid "DCP-o-matic Encode Server"
+msgstr "DCP-o-matic Kodningsserver"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575
+msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
+msgstr "DCP-o-matic KDM Generator"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143
+msgid "DKDM"
+msgstr "DKDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:575
+#, c-format
+msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
+msgstr "Vil du overskrive den eksisterende DCP %s?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+msgid "Don't close"
+msgstr "Luk ikke"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+msgid "Don't duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:689
-msgid "Encoding servers..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480
+msgid "Duplicate Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:97
-msgid "Film changed"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:982
+msgid "Duplicate and open..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:688
-msgid "Hints..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683
-msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:981
+msgid "Duplicate..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+msgid "Encoding servers..."
+msgstr "Kodnings-servere..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
+msgid "Export...\tCtrl-E"
+msgstr "Eksporter...\tCtrl-E"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#, c-format
+msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Filen %s eksisterer allerede. Vil du overskrive den?"
+
+#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
+#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
+#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153
+msgid "Film changed"
+msgstr "Film ændret"
+
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
+msgid "Frames per second"
+msgstr "Billeder pr. sekund"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1021
+msgid "Hints..."
+msgstr "Tips..."
+
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137
+msgid "KDM|Timing"
+msgstr "Timing"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1011
+msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
+msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1009
+msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
+msgstr "Dan DCP i &batch konvertering\tCtrl-B"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1012
+msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
+msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1023
+msgid "Manage templates..."
+msgstr "Håndter skabeloner..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:412
+msgid "New Film"
+msgstr "Ny film"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:975
 msgid "New...\tCtrl-N"
-msgstr ""
+msgstr "Ny...\tCtrl-N"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
+msgid "Output"
+msgstr "Output"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
 msgid "Report a problem..."
-msgstr ""
+msgstr "Rapporter et problem..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:692
+#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026
 msgid "Restore default preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Gendan standard indstillinger"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:685
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1017
 msgid "S&how DCP"
-msgstr ""
+msgstr "V&is DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic.cc:980
+msgid "Save as &template..."
+msgstr "Gem som skabelon..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:117
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
+msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før programmet lukkes?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:150
+#, c-format
+msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679
-msgid "Scale to fit &height"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+msgid "Save film and close"
+msgstr "Gem film og luk"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+msgid "Save film and duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1005
+msgid "Scale to fit &height"
+msgstr "Skaler til &højde"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1004
 msgid "Scale to fit &width"
-msgstr ""
+msgstr "Skaler til &bredde"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130
+msgid "Screens"
+msgstr "Sale"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403
+msgid "Select DKDM file"
+msgstr "Vælg DKDM fil"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
 msgid "Select film to open"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:409
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
+msgid "Send KDM emails"
+msgstr "Send KDM emails"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:545
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -213,44 +407,131 @@ msgid ""
 "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not.  Do "
 "you want to continue anyway?"
 msgstr ""
+"DCPen og midlertidige filer til denne film kommer til at fylde ca. %1f Gb og "
+"disken du bruger har kun %1f Gb tilgængeligt. Du ville kun skulle bruge "
+"halvt så megen plads hvis filsystemet understøttede hårde links, men det gør "
+"det ikke. Ønsker du alligevel at fortsætte?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:543
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
 "using only has %.1f Gb available.  Do you want to continue anyway?"
 msgstr ""
+"DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
+"har kun %.1f GB til rådighed.  Vil du fortsætte alligevel?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:925
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1361
 msgid ""
-"The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
-"use it?"
+"The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
+"instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
+"Kunne ikke indlæse indstillingerne og benytter i stedet "
+"standardindstillingerne. Det kan tage et lille stykke tid at klargøre."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:929
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1128
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
-msgstr ""
+msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
-msgstr ""
+msgstr "Der er uafsluttede jobs. Er du sikker på, at du vil afslutte?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic.cc:364
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgstr ""
+"Denne film blev fremstillet med en gammel version af DCP-o-matic og kan "
+"måske ikke indlæses korrekt i denne version. Sørg for at verificere filmens "
+"indstillinger."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "Unfinished jobs"
+msgstr "Uafsluttede jobs"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1020
+msgid "Video waveform..."
+msgstr "Video bølgeform..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:676
+#, c-format
+msgid ""
+"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
+"\n"
+"<tt>%s</tt>\n"
+"\n"
+"It is <span weight=\"bold\" size=\"larger\">VITALLY IMPORTANT</span> that "
+"you <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACK UP THIS FILE</span> since if "
+"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
 msgstr ""
+"Du er ved at danne en DKDM der er krypteret via en privat nøgle i \n"
+"\n"
+"<tt>%s</tt>\n"
+"\n"
+"Det er <span weight=\"bold\" size=\"larger\">AFGØRENDE VIGTIGT</span> at du "
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">TAGER EN BACKUP AF DENNE FIL</span> da "
+"dine DKDMer (og de DCPer de beskytter) vil blive ubrugelige hvis denne fil "
+"går tabt."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:565
+msgid ""
+"You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
+"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
+"film and the metadata files within the DCP.\n"
+"\n"
+"You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger"
+"\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
+msgstr ""
+"Du er ved at danne en krypteret DCP. Det vil ikke være muligt at generere "
+"KDMer til denne DCP medmindre du har kopier af <tt>metadata.xml</tt> filen i "
+"filmen and metadata filerne i DCPen.\n"
+"\n"
+"Du bør sikre at der er <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACKUP</span> "
+"af disse filer, hvis du vil generere KDMer til denne film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgstr ""
+"Du valgte ikke en folder. Sørg for at vælge en folder før du klikker Åbn."
+
+#~ msgid "CPL"
+#~ msgstr "CPL"
+
+#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
+#~ msgstr ""
+#~ "%1 findes allerede som en fil, så du kan ikke bruge dette navn til en ny "
+#~ "film."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want "
+#~ "to use it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Folderen %1 eksisterer allerede og er ikke tom. Er du sikker på, at du "
+#~ "vil benytte den?"
+
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Egenskaber..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An exception occurred (%s).  Please report this problem to the DCP-o-"
+#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der er sket en fejl (%s). Giv venligst DCP-o-matic-udvikleren besked "
+#~ "(carl@dcpomatic.com)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown exception occurred.  Please report this problem to the DCP-o-"
+#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der er sket en uhåndteret fejl.  Giv venligst DCP-o-matic-udvikleren "
+#~ "besked (carl@dcpomatic.com)."
+
+#~ msgid "Hints...\tCtrl-H"
+#~ msgstr "Tips...\tCtrl-H"