pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / da_DK.po
index 558ba512ee2919cc07c04f08882e274ba396c9bf..72f6dfe95adcb5a67e55a7627ce30e112b545211 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-13 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-07 16:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-04 16:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: da_DK\n"
@@ -16,97 +16,126 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
 "X-Poedit-Basepath: R:/Servershares/AUPHOME/DCP-o-matic\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:338
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM skrevet til %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:338
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMer skrevet til %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
-msgstr "&Tilføj film..."
+msgstr "&Tilføj film...\tCtrl-A"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#, fuzzy
+msgid "&Add KDM..."
+msgstr "Tilføj film..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569
+#, fuzzy
+msgid "&Add OV..."
+msgstr "Tilføj film..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+msgid "&Close"
+msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1030
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1217
 msgid "&Content"
 msgstr "&Indhold"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1028 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1216 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:627
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Rediger"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:981 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1163 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Afslut"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1026 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1215 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1033 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1221 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjælp"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1218
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Job"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:998
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:966
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1148 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Åbn...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:987 src/tools/dcpomatic.cc:990
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:252 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic.cc:1175
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:983 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:581
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Afslut"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:968
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Gem\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1006
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1191
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Send DCP til TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Værktøjer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 src/tools/dcpomatic_player.cc:629
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1211 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:621
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1209 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:619
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Tilføj film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+msgid "Add folder..."
+msgstr "Tilføj folder..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+msgid "Add..."
+msgstr "Tilføj..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1184
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -115,7 +144,8 @@ msgstr ""
 "Der opstod en fejl: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:457
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1193
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -124,17 +154,17 @@ msgstr ""
 "Der opstod en fejl: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:323
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "En ukendt fejl er opstået i DCP-o-matic serveren."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:688 src/tools/dcpomatic.cc:1317
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:462
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:471
+#: src/tools/dcpomatic.cc:843 src/tools/dcpomatic.cc:1530
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:1198
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:511
+#: src/tools/dcpomatic.cc:646
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -142,248 +172,394 @@ msgstr ""
 "Er du sikker på at du vil nulstille indstillingerne? Denne handling kan ikke "
 "annulleres."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:578
-#, c-format
-msgid "Bad setting for %s (%s)"
-msgstr "Forkert indstilling af %s (%s)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad setting for %s."
+msgstr "Forkert indstilling af %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:684 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1203 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Søg efter opdateringer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:124
+#: src/tools/dcpomatic.cc:139
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Afslut uden at gemme film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:647
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1196 src/tools/dcpomatic_player.cc:605
+msgid "Closed captions..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1169
+msgid "Copy settings\tCtrl-C"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:502
+msgid "Could not create folder to store film."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441
+msgid ""
+"Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
+"certificate."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:788
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1231 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#, fuzzy
+msgid "Could not find player."
+msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1143
+#, fuzzy
+msgid "Could not load DCP %1."
+msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:718
+#, fuzzy
+msgid "Could not load KDM."
+msgstr "Kunne ikke vise DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load a DCP from %s"
+msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403
+#, fuzzy
+msgid "Could not load film %1"
+msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1444
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:580
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not make DCP: %s."
-msgstr "Kunne ikke fremstille DCP: %s"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+#, fuzzy
+msgid "Could not make DCP."
+msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:368 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
-#, c-format
-msgid "Could not open film at %s (%s)"
-msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s (%s)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:434 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open film at %s"
+msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:767
-msgid "Could not show DCP"
-msgstr "Kunne ikke vise DCP"
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
+"at all."
+msgstr ""
+"Kunne ikke genkende filen som en KDM. Måske er der fejl i formatet, eller "
+"også er den ikke en KDM.\n"
+"\n"
+"%s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:758
-msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:917
+#, fuzzy
+msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:751
-msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#, fuzzy
+msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1046
+#: src/tools/dcpomatic.cc:917 src/tools/dcpomatic.cc:926
+msgid "Could not show DCP"
+msgstr "Kunne ikke vise DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#, fuzzy
+msgid "Could not show DCP."
+msgstr "Kunne ikke vise DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
+"Kunne ikke skrive til cinemas filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1058
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
+"Kunne ikke skrive til config filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944
+#, fuzzy
+msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
+msgstr ""
+"Kunne ikke skrive til config filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:184
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Dan KDMer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic.cc:1183
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1219
+#: src/tools/dcpomatic.cc:469 src/tools/dcpomatic.cc:1386
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1424
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:142
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Kodningsserver"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:387 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Generator"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:166
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:415
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:687 src/tools/dcpomatic_player.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Player"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1157
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Player could not start."
+msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic could not start"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+msgid "Decode at full resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
+msgid "Decode at half resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
+msgid "Decode at quarter resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:700
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Vil du overskrive den eksisterende DCP %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:124
+#: src/tools/dcpomatic.cc:139
 msgid "Don't close"
 msgstr "Luk ikke"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:157
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:172
 msgid "Don't duplicate"
-msgstr "Luk ikke"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+msgid "Dual screen\tShift+F11"
+msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:455 src/tools/dcpomatic.cc:470
+#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:568
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:972
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1154
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:157
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:172
 msgid "Duplicate without saving film"
-msgstr "Afslut uden at gemme film"
+msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:971
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1153
 msgid "Duplicate..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1012 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1201 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Kodnings-servere..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1004
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1189
 msgid "Export...\tCtrl-E"
-msgstr "&Åbn...\tCtrl-O"
+msgstr "Eksporter...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:277
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
+#, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Folderen %s eksisterer allerede og er ikke tom. Er du sikker på, at du vil "
-"benytte den?"
+msgstr "Filen %s eksisterer allerede. Vil du overskrive den?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:119 src/tools/dcpomatic.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:134 src/tools/dcpomatic.cc:167
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film ændret"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Billeder pr. sekund"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1011
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
+msgid "Full screen\tF11"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1200
 msgid "Hints..."
 msgstr "Tips..."
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1001
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:415 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
+msgid "Loading content"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1186
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:999
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1184
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Dan DCP i &batch konvertering\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1002
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1187
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1013
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1202
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Håndter skabeloner..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:402
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479
 msgid "New Film"
-msgstr ""
+msgstr "Ny film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:965
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1147
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Ny...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:177
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1193
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1024 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1170
+#, fuzzy
+msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
+msgstr "Tips...\tCtrl-H"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Rapporter et problem..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:512 src/tools/dcpomatic.cc:1016
+#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:1205
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Gendan standard indstillinger"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1007
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "V&is DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:970
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1152
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Gem som skabelon..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:116
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før programmet lukkes?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:149
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
+#, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
-msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før programmet lukkes?"
+msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:124
+#: src/tools/dcpomatic.cc:139
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Gem film og luk"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:157
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:172
 msgid "Save film and duplicate"
-msgstr "Gem film og luk"
+msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:995
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1180
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Skaler til &højde"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:994
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1179
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Skaler til &bredde"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
 msgid "Screens"
 msgstr "Sale"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#, fuzzy
+msgid "Select DCP to open"
+msgstr "Vælg film der skal åbnes"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:666
+#, fuzzy
+msgid "Select DCP to open as OV"
+msgstr "Vælg film der skal åbnes"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vælg DKDM fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708
+#, fuzzy
+msgid "Select KDM"
+msgstr "Vælg DKDM fil"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:514 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:332
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Send KDM emails"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:535
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+msgid "Set decode resolution to match display"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:670
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -396,7 +572,7 @@ msgstr ""
 "halvt så megen plads hvis filsystemet understøttede hårde links, men det gør "
 "det ikke. Ønsker du alligevel at fortsætte?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:533
+#: src/tools/dcpomatic.cc:668
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -405,11 +581,17 @@ msgstr ""
 "DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
 "har kun %.1f GB til rådighed.  Vil du fortsætte alligevel?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1116
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_player.cc:918
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:316
+msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:335
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1222
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -417,15 +599,23 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke indlæse indstillingerne og benytter i stedet "
 "standardindstillingerne. Det kan tage et lille stykke tid at klargøre."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1118
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:299
+msgid "The lock file is not present."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
+msgid "The required display devices are not connected correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:920
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:838 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1002 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Der er uafsluttede jobs. Er du sikker på, at du vil afslutte?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic.cc:418
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -434,15 +624,28 @@ msgstr ""
 "måske ikke indlæses korrekt i denne version. Sørg for at verificere filmens "
 "indstillinger."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:498
+#, c-format
+msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Uafsluttede jobs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1010
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613
+msgid "Verify DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:862
+msgid "Verifying DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1197
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video bølgeform..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -453,8 +656,16 @@ msgid ""
 "you <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACK UP THIS FILE</span> since if "
 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
 msgstr ""
+"Du er ved at danne en DKDM der er krypteret via en privat nøgle i \n"
+"\n"
+"<tt>%s</tt>\n"
+"\n"
+"Det er <span weight=\"bold\" size=\"larger\">AFGØRENDE VIGTIGT</span> at du "
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">TAGER EN BACKUP AF DENNE FIL</span> da "
+"dine DKDMer (og de DCPer de beskytter) vil blive ubrugelige hvis denne fil "
+"går tabt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:555
+#: src/tools/dcpomatic.cc:690
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -463,14 +674,25 @@ msgid ""
 "You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger"
 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
+"Du er ved at danne en krypteret DCP. Det vil ikke være muligt at generere "
+"KDMer til denne DCP medmindre du har kopier af <tt>metadata.xml</tt> filen i "
+"filmen and metadata filerne i DCPen.\n"
+"\n"
+"Du bør sikre at der er <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACKUP</span> "
+"af disse filer, hvis du vil generere KDMer til denne film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgstr ""
 "Du valgte ikke en folder. Sørg for at vælge en folder før du klikker Åbn."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not load DCP"
+#~ msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
+
 #~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 #~ msgstr ""
 #~ "%1 findes allerede som en fil, så du kan ikke bruge dette navn til en ny "
@@ -499,6 +721,3 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "Der er sket en uhåndteret fejl.  Giv venligst DCP-o-matic-udvikleren "
 #~ "besked (carl@dcpomatic.com)."
-
-#~ msgid "Hints...\tCtrl-H"
-#~ msgstr "Tips...\tCtrl-H"