msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-06 23:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-09 02:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-26 14:32+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic <carl@dcpomatic.com>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:407
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM geschrieben nach %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:407
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Projekt hinzufügen...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488
msgid "&Add KDM..."
msgstr "&(D)KDM hinzufügen..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:487
msgid "&Add OV..."
msgstr "&OV zu geladenem VF hinzufügen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_player.cc:456
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:493
msgid "&Close"
msgstr "&Schließen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1275
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1253
+msgid "&Close\tCtrl-W"
+msgstr "&Schließen\tCtrl-W"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1316
msgid "&Content"
msgstr "&Schnellskalierung..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:547
msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:460
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:497
msgid "&Exit"
msgstr "&Ende"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:545
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:512
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:551
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
msgid "&Jobs"
msgstr "&Aufgaben"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1240
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1280
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 src/tools/dcpomatic_player.cc:449
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_player.cc:486
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic.cc:1232
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1270 src/tools/dcpomatic.cc:1272
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 src/tools/dcpomatic_player.cc:469
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:503 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:462
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1262 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:499
msgid "&Quit"
msgstr "&Beenden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1204
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1244
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Speichern\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&DCP an TMS senden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:511
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1319 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550
msgid "&Tools"
msgstr "&Werkzeuge"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_player.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1318 src/tools/dcpomatic_player.cc:549
msgid "&View"
msgstr "&Darstellung"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:541
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:500
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1308 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:539
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Über DCP-o-matic"
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:133
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127
msgid "Add Film..."
msgstr "Projekt hinzufügen..."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:53
+msgid "Add content"
+msgstr "Inhalt Hinzufügen"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
msgid "Add folder..."
msgstr "Ordner hinzufügen..."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1579 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1642 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:759
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1164 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:444
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Ein Fehler ist aufgetreten: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1588 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1651 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1173 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:453
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Ein Fehler ist aufgetreten: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:324
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:342
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist beim J2C Kodierungsserver aufgetreten."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic.cc:1593
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:656 src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic.cc:1656
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:418 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1178
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:458 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:467
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:680
+#: src/tools/dcpomatic.cc:696
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
"rückgängig gemacht werden. Ihre Zertifikate, Schlüssel und Kinostammdaten "
"bleiben jedoch erhalten."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:747
+#: src/tools/dcpomatic.cc:763
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Falscher Parameter für %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:478
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:515 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:103
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:873 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367
+#: src/tools/dcpomatic.cc:889 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
"Medien der CPL sind bei der DCP-Erstellung nicht verschlüsselt worden. Nur "
"für verschlüsselte CPLs können KDMs erstellt werden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1300 src/tools/dcpomatic_player.cc:533
msgid "Check for updates"
msgstr "Auf Updates überprüfen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1742 src/tools/dcpomatic.cc:1759
+#, fuzzy
+msgid "Close DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:147
msgid "Close without saving film"
msgstr "Schließen ohne speichern"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1253 src/tools/dcpomatic_player.cc:486
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_player.cc:523
msgid "Closed captions..."
msgstr "Closed Captions (CCAP) monitor…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1226
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1266
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "Inhaltseinstellungen kopieren\tCtrl-C"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:511
+#: src/tools/dcpomatic.cc:520 src/tools/dcpomatic.cc:527
msgid "Could not create folder to store film."
msgstr "Konnte den Zielordner für das Projekt nicht erzeugen."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:531
msgid ""
"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
"certificate."
"Konnte die (D)KDM nicht entschlüsseln. Möglicherweise wurde sie mit einem "
"falschen Zertifikat erstellt?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:822
+#: src/tools/dcpomatic.cc:838
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Batchkonverter nicht gestartet!?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:833
+#: src/tools/dcpomatic.cc:849
msgid "Could not find player."
msgstr "Konnte den Player nicht starten!?"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1027
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:672 src/tools/dcpomatic_player.cc:1115
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "DCP %1 konnte nicht geladen werden."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:476
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load DCP.\n"
+"\n"
+"%s."
+msgstr "DCP %1 konnte nicht geladen werden."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:638 src/tools/dcpomatic_player.cc:654
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Konnte KDM nicht laden."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:361
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:382
#, c-format
msgid "Could not load a DCP from %s"
msgstr "Konnte kein DCP aus %s laden"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:445
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:447
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Projektdatei %1 konnte nicht geladen werden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1504
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1569
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:749
+#: src/tools/dcpomatic.cc:765
msgid "Could not make DCP."
msgstr "Konnte DCP nicht erstellen."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211
+#: src/tools/dcpomatic.cc:450 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211
#, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Konnte Projektdatei %s nicht laden"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:501 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:536
+msgid ""
+"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are "
+"loading a DKDM (XML) file."
+msgstr ""
+"Konnte diese Datei nicht als KDM erkennen. Möglicherweise ist sie fehlerhaft "
+"formatiert, gepackt (ZIP), oder schlicht keine KDM."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:524
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
"at all."
"Konnte diese Datei nicht als KDM erkennen. Möglicherweise ist sie fehlerhaft "
"formatiert, gepackt (ZIP), oder schlicht keine KDM."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:951
+#: src/tools/dcpomatic.cc:977
msgid "Could not run konqueror"
msgstr "Konqueror konnte nicht gestartet werden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:944
+#: src/tools/dcpomatic.cc:970
msgid "Could not run nautilus"
msgstr "Nautilus konnte nicht gestartet werden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:951 src/tools/dcpomatic.cc:960
+#: src/tools/dcpomatic.cc:977 src/tools/dcpomatic.cc:986
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:944
+#: src/tools/dcpomatic.cc:970
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
"Konnte nicht in die Kino-/Saaldatenbank schreiben (%s). Ihre Änderungen "
"wurden nicht gespeichert."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:892
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
"Konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben (%s). Ihre Änderungen "
"wurden nicht gespeichert."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:900
msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
msgstr ""
-"Konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben (%s). Ihre Änderungen "
-"wurden nicht gespeichert."
+"Konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben. Ihre Änderungen wurden "
+"nicht gespeichert."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:181
msgid "Create KDMs"
msgstr "Erzeuge KDM(s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:478 src/tools/dcpomatic.cc:1445
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1483
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:204
+msgid "DCP"
+msgstr "DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:494 src/tools/dcpomatic.cc:1499
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1541
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:385 src/tools/dcpomatic_batch.cc:421
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:423
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Stapelkonvertierung"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:143
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic J2C Kodierungsserver"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:565 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:727
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:383
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic KDM Verwaltung"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:353
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:743
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:973
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:126 src/tools/dcpomatic_player.cc:374
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 src/tools/dcpomatic_player.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1061
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic Player"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1042
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1130
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "DCP-o-matic Player konnte nicht gestartet werden."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:618
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:419
+msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
+msgstr "DCP-o-matic Playlisten-Editor"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:744 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:431
msgid "DCP-o-matic could not start"
msgstr "DCP-o-matic konnte nicht gestartet werden"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526
msgid "Decode at full resolution"
-msgstr "Dekordiere bei voller Auflösung"
+msgstr "Dekodiere bei voller Auflösung"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Dekodiere bei halber Auflösung"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528
msgid "Decode at quarter resolution"
-msgstr "Dekordiere bei Viertel-Auflösung"
+msgstr "Dekodiere bei Viertel-Auflösung"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:734
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108
+msgid "Disable timeline"
+msgstr "Timeline deaktivieren"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1728
+msgid "Do nothing"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:750
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Möchten Sie das existierende DCP %s überschreiben?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic.cc:147
msgid "Don't close"
msgstr "Nicht schließen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:180
msgid "Don't duplicate"
msgstr "Nicht duplizieren"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132
+msgid "Down"
+msgstr "Nach unten"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:519
msgid "Dual screen\tShift+F11"
msgstr "Zweischirmbetrieb\tShift+F11"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic.cc:577
+#: src/tools/dcpomatic.cc:578 src/tools/dcpomatic.cc:593
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Projekt Duplizieren"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1248
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Projekt Duplizieren und öffnen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:180
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr ""
"Duplizieren ohne Speichern des \n"
"gegenwärtigen Projekts"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1207
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1247
msgid "Duplicate..."
msgstr "Projekt Duplizieren..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:204
+msgid "E-cinema"
+msgstr "E-Cinema"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1298 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Encoding Server..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1246
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:106
+msgid "Encrypted"
+msgstr "Verschlüsselt"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "Export..."
+msgstr "&Exportieren...\tCtrl-E"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1286
msgid "Export...\tCtrl-E"
msgstr "&Exportieren...\tCtrl-E"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:270
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben ?"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:137 src/tools/dcpomatic.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142 src/tools/dcpomatic.cc:175
msgid "Film changed"
msgstr "Projektdaten geändert!"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:150
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:105
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157
msgid "Frames per second"
msgstr "Bilder pro Sekunde"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:481
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:518
msgid "Full screen\tF11"
msgstr "Vollbild\tF11"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
msgid "Hints..."
msgstr "Hinweise/Warnungen...\tCtrl-H"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:146
msgid "KDM|Timing"
msgstr ""
"Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in "
"Kinoeigenschaften!)"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:353 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:149
+msgid "Limit number of shows with this playlist to"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:136
+msgid "Load playlist"
+msgstr "Playliste laden"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374 src/tools/dcpomatic_player.cc:607
msgid "Loading content"
msgstr "Lade DCP..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1283
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1281
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Sende Projekt an Batchkonverter\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1244
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1284
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "DKDM für DCP-o-matic erzeugen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1259
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1299
msgid "Manage templates..."
msgstr "Projektvorlagen verwalten…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:488
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504
msgid "New Film"
msgstr "Neues Projekt"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1201
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1241
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Neu...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1250
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1290
msgid "Open DCP in &player"
msgstr "Öffne DCP im &Player"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1227
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1267
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "Inhaltseinstellungen einfügen...\tCtrl-V"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:205
+msgid "Question|N"
+msgstr "Question|N"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:205
+msgid "Question|Y"
+msgstr "Question|J"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1754
+msgid "Recreate KDM decryption chain"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic.cc:1738
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:134
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1271 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:543
msgid "Report a problem..."
msgstr "Problembericht senden..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic.cc:1263
+#: src/tools/dcpomatic.cc:697 src/tools/dcpomatic.cc:1304
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen..."
msgid "Resume"
msgstr "Fortsetzen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1289
msgid "S&how DCP"
msgstr "Z&eige DCP Ordner"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1206
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1246
msgid "Save as &template..."
msgstr "Speichern als Projektvorlage..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:134
+#: src/tools/dcpomatic.cc:139
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:172
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Duplizieren speichern ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic.cc:147
msgid "Save film and close"
msgstr "Speichern und schließen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:180
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Speichern und Projekt duplizieren"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1237
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:135
+msgid "Save playlist"
+msgstr "Playliste speichern"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1277
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Container vertikal füllen (evtl. Verzerrung und seitlicher Beschnitt!)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1236
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
msgid "Scale to fit &width"
msgstr ""
"Container horizontal füllen (evtl. Verzerrung und vertikaler Beschnitt!)"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
msgid "Screens"
msgstr "Stammdaten Kinos und Leinwände"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561
msgid "Select DCP to open"
msgstr "DCP Ordner auswählen"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Ordner mit DCP OV auswählen"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:641
+#, fuzzy
+msgid "Select DKDM File"
+msgstr "DKDM auswählen"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:466
msgid "Select DKDM file"
msgstr "DKDM auswählen"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
msgid "Select KDM"
msgstr "(D)KDM auswählen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:539 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288
msgid "Select film to open"
msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:313 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:325
+msgid "Select playlist file"
+msgstr "Playliste auswählen"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:401
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Sende KDM Emails"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1261
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1301
msgid "Send translations..."
-msgstr "Closed Captions (CCAP) monitor…"
+msgstr "Sende In-App Übersetzungen..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:525
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Dekodierungs-Auflösung an Displayauflösung anpassen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:107
+msgid "Skippable"
+msgstr "Überspringen"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:335
+msgid "Some content in this playlist was not found."
+msgstr "Einige Inhalte dieser Playliste konnten nicht gefunden werden."
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:109
+msgid "Stop after play"
+msgstr "Nach Abspielen stoppen"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1302 src/tools/dcpomatic_player.cc:535
+msgid "System information..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:720
+#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half "
"Das DCP und für dessen Erzeugung benötigte Zwischenprodukte für diesen Film "
"wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten Laufwerk sind aber nur %.1f "
"Gbyte frei. Mit einem Dateisystem, das 'hard links' unterstützt würden Sie "
-"nur die Hälfte an Platz benötigen. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
+"nur die Hälfte an Platz benötigen. Möchten Sie trotzdem fortfahren ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:702
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
"Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten "
-"Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
+"Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem fortfahren ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_player.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_player.cc:874
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you "
"want to add this film to the queue anyway?"
msgstr ""
-"Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten "
-"Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
+"Die DCPs für diesen Film und weitere in der Warteschlange werden "
+"voraussichtlich etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten Laufwerk sind "
+"aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem fortfahren ?"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
msgstr "Das Zeitfenster der KDM für dieses DCP ist ungültig."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:477
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:666 src/tools/dcpomatic_server.cc:336
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1114
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1755
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
+"inconsistent and\n"
+"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you "
+"want to re-create\n"
+"the certificate chain for decrypting KDMs? You may want to say \"No\" here "
+"and back up your\n"
+"configuration before continuing."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1725
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1739
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
+"inconsistent and\n"
+"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you "
+"want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1699 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1202
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
"Die Programmeinstellungen konnten nicht geladen werden. Es werden "
"Standardeinstellungen wiederhergestellt. Dies kann etwas länger dauern."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 src/tools/dcpomatic_player.cc:265
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
msgid "The lock file is not present."
msgstr "Sperrdatei existiert nicht."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:232 src/tools/dcpomatic_player.cc:261
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
msgid "The required display devices are not connected correctly."
msgstr "Das gewählte Anzeigegerät ist nicht verbunden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 src/tools/dcpomatic_player.cc:801
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1409 src/tools/dcpomatic_player.cc:876
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden "
"wollen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:425
+#: src/tools/dcpomatic.cc:434
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt "
"umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:534
+#, fuzzy
+msgid "Timing..."
+msgstr ""
+"Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in "
+"Kinoeigenschaften!)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:523
#, c-format
msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
msgstr "Bitte entfernen Sie die %s Zeichen aus dem Ordnernamen!"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:104
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1094 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Unerledigte Aufgaben"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131
+msgid "Up"
+msgstr "Nach oben"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:531
msgid "Verify DCP"
msgstr "DCP Integrität prüfen"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:743
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
msgid "Verifying DCP"
msgstr "Prüfe DCP Integrität"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1254
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1294
msgid "Video waveform..."
msgstr "Video Analyse..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:853
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:616
+msgid ""
+"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the "
+"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:869
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
"lieber auf Verschlüsselung, wenn Sie das Verfahren mit seinen Implikationen "
"und Fehlerquellen nicht vollständig verstanden haben! "
-#: src/tools/dcpomatic.cc:724
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
"mit seinen Implikationen und Fehlerquellen nicht vollständig verstanden "
"haben! "
-#: src/tools/dcpomatic.cc:532 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 src/tools/dcpomatic_player.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1556
+msgid ""
+"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
+"Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
+"errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-"
+"matic."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:548 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:567 src/tools/dcpomatic_player.cc:595
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."