msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-04 16:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-01 01:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-07 00:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-26 14:32+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic <carl@dcpomatic.com>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:389
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM geschrieben nach %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:389
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Projekt hinzufügen...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
-msgid "&Add KDM..."
-msgstr "&(D)KDM hinzufügen..."
-
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526
msgid "&Add OV..."
msgstr "&OV zu geladenem VF hinzufügen..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532
msgid "&Close"
msgstr "&Schließen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1217
-msgid "&Content"
-msgstr "&Schnellskalierung..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
+msgid "&Close\tCtrl-W"
+msgstr "&Schließen\tCtrl-W"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1216 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:627
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:267 src/tools/dcpomatic_player.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551
msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1163 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1324 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532
msgid "&Exit"
msgstr "&Ende"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1215 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1221 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:269 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1389
msgid "&Jobs"
msgstr "&Aufgaben"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1343
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1148 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:525
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic.cc:1175
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1336 src/tools/dcpomatic.cc:1339
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542 src/tools/dcpomatic_player.cc:545
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:538
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534
msgid "&Quit"
msgstr "&Beenden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1308
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Speichern\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1191
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&DCP an TMS senden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
msgid "&Tools"
msgstr "&Werkzeuge"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 src/tools/dcpomatic_player.cc:629
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:586
msgid "&View"
msgstr "&Darstellung"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1211 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:621
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:262
+msgid "<b>Playlist:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108
+msgid "<b>Playlists</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:578
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1209 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:576 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Über DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:294
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527
+#, fuzzy
+msgid "Add &KDM..."
+msgstr "&(D)KDM hinzufügen..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:134
msgid "Add Film..."
msgstr "Projekt hinzufügen..."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:63
+msgid "Add content"
+msgstr "Inhalt Hinzufügen"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169
msgid "Add folder..."
msgstr "Ordner hinzufügen..."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:702
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1228 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Ein Fehler ist aufgetreten: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1733
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ein Fehler ist aufgetreten: %s (%s)\n"
+"\n"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:711
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1237 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Ein Fehler ist aufgetreten: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:341
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist beim J2C Kodierungsserver aufgetreten."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:843 src/tools/dcpomatic.cc:1530
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:1198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic.cc:1748
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:400 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:716
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:725 src/tools/dcpomatic_player.cc:1242
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic.cc:732
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
"rückgängig gemacht werden. Ihre Zertifikate, Schlüssel und Kinostammdaten "
"bleiben jedoch erhalten."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:713
+#: src/tools/dcpomatic.cc:799
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Falscher Parameter für %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:554 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:953 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:396
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
"Medien der CPL sind bei der DCP-Erstellung nicht verschlüsselt worden. Nur "
"für verschlüsselte CPLs können KDMs erstellt werden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1203 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:570
msgid "Check for updates"
msgstr "Auf Updates überprüfen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1832 src/tools/dcpomatic.cc:1849
+#, fuzzy
+msgid "Close DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
msgid "Close without saving film"
msgstr "Schließen ohne speichern"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1196 src/tools/dcpomatic_player.cc:605
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:560
msgid "Closed captions..."
msgstr "Closed Captions (CCAP) monitor…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1330
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "Inhaltseinstellungen kopieren\tCtrl-C"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:502
+#: src/tools/dcpomatic.cc:549 src/tools/dcpomatic.cc:558
msgid "Could not create folder to store film."
msgstr "Konnte den Zielordner für das Projekt nicht erzeugen."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:475
msgid ""
"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
"certificate."
"Konnte die (D)KDM nicht entschlüsseln. Möglicherweise wurde sie mit einem "
"falschen Zertifikat erstellt?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:788
+#: src/tools/dcpomatic.cc:892
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Batchkonverter nicht gestartet!?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:907
msgid "Could not find player."
msgstr "Konnte den Player nicht starten!?"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1143
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:697 src/tools/dcpomatic_player.cc:1167
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "DCP %1 konnte nicht geladen werden."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load DCP.\n"
+"\n"
+"%s."
+msgstr "DCP %1 konnte nicht geladen werden."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:679
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Konnte KDM nicht laden."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377 src/tools/dcpomatic_player.cc:384
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:386
#, c-format
msgid "Could not load a DCP from %s"
msgstr "Konnte kein DCP aus %s laden"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:457
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Projektdatei %1 konnte nicht geladen werden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1444
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1641
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+#: src/tools/dcpomatic.cc:801
msgid "Could not make DCP."
msgstr "Konnte DCP nicht erstellen."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:434 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:466 src/tools/dcpomatic.cc:471
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:218
#, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Konnte Projektdatei %s nicht laden"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434
+#: src/tools/dcpomatic.cc:461
+msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:480
+msgid ""
+"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are "
+"loading a DKDM (XML) file."
+msgstr ""
+"Konnte diese Datei nicht als KDM erkennen. Möglicherweise ist sie fehlerhaft "
+"formatiert, gepackt (ZIP), oder schlicht keine KDM."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:468
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
"at all."
"Konnte diese Datei nicht als KDM erkennen. Möglicherweise ist sie fehlerhaft "
"formatiert, gepackt (ZIP), oder schlicht keine KDM."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1042
msgid "Could not run konqueror"
msgstr "Konqueror konnte nicht gestartet werden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1035
msgid "Could not run nautilus"
msgstr "Nautilus konnte nicht gestartet werden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917 src/tools/dcpomatic.cc:926
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic.cc:1051
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1035
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:890
+msgid ""
+"Could not start the batch converter. You may need to download it from "
+"dcpomatic.com."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:905
+msgid ""
+"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
"Konnte nicht in die Kino-/Saaldatenbank schreiben (%s). Ihre Änderungen "
"wurden nicht gespeichert."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:918 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
"Konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben (%s). Ihre Änderungen "
"wurden nicht gespeichert."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:926
msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
msgstr ""
-"Konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben (%s). Ihre Änderungen "
-"wurden nicht gespeichert."
+"Konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben. Ihre Änderungen wurden "
+"nicht gespeichert."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:187
msgid "Create KDMs"
msgstr "Erzeuge KDM(s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:469 src/tools/dcpomatic.cc:1386
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic.cc:1579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1620
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:433
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Stapelkonvertierung"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic J2C Kodierungsserver"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:636 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:670
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic KDM Verwaltung"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:415
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:687 src/tools/dcpomatic_player.cc:862
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:141 src/tools/dcpomatic_player.cc:369
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:644 src/tools/dcpomatic_player.cc:830
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1108
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic Player"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1157
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1190
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "DCP-o-matic Player konnte nicht gestartet werden."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:631
+msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
+msgstr "DCP-o-matic Playlisten-Editor"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:687 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:643
msgid "DCP-o-matic could not start"
msgstr "DCP-o-matic konnte nicht gestartet werden"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
msgid "Decode at full resolution"
-msgstr "Dekordiere bei voller Auflösung"
+msgstr "Dekodiere bei voller Auflösung"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Dekodiere bei halber Auflösung"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:565
msgid "Decode at quarter resolution"
-msgstr "Dekordiere bei Viertel-Auflösung"
+msgstr "Dekodiere bei Viertel-Auflösung"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:121
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1818
+msgid "Do nothing"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:786
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Möchten Sie das existierende DCP %s überschreiben?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
msgid "Don't close"
msgstr "Nicht schließen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:193
msgid "Don't duplicate"
msgstr "Nicht duplizieren"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:293
+msgid "Down"
+msgstr "Nach unten"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
msgid "Dual screen\tShift+F11"
msgstr "Zweischirmbetrieb\tShift+F11"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:609 src/tools/dcpomatic.cc:624
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Projekt Duplizieren"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Projekt Duplizieren und öffnen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:193
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr ""
"Duplizieren ohne Speichern des \n"
"gegenwärtigen Projekts"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1311
msgid "Duplicate..."
msgstr "Projekt Duplizieren..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1201 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Encoding Server..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1189
-msgid "Export...\tCtrl-E"
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:277
+msgid "Encrypted"
+msgstr "Verschlüsselt"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
+#, fuzzy
+msgid "Export subtitles..."
+msgstr "&Exportieren...\tCtrl-E"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
+#, fuzzy
+msgid "Export video file...\tCtrl-E"
msgstr "&Exportieren...\tCtrl-E"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:173
+#, fuzzy
+msgid "Export..."
+msgstr "&Exportieren...\tCtrl-E"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:982 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:276
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben ?"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:134 src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:151 src/tools/dcpomatic.cc:188
msgid "Film changed"
msgstr "Projektdaten geändert!"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157
msgid "Frames per second"
msgstr "Bilder pro Sekunde"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556
msgid "Full screen\tF11"
msgstr "Vollbild\tF11"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1200
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
msgid "Hints..."
msgstr "Hinweise/Warnungen...\tCtrl-H"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:462
+msgid ""
+"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-"
+"o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File "
+"-> New and then click the \"Add DCP...\" button."
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
msgid "KDM|Timing"
msgstr ""
"Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in "
"Kinoeigenschaften!)"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:415 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:116
+msgid "Length"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369 src/tools/dcpomatic_player.cc:644
msgid "Loading content"
msgstr "Lade DCP..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
+#, fuzzy
+msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
+msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1344
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Sende Projekt an Batchkonverter\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1187
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1348
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "DKDM für DCP-o-matic erzeugen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1202
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1372
msgid "Manage templates..."
msgstr "Projektvorlagen verwalten…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:115 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:274
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:119
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:533
msgid "New Film"
msgstr "Neues Projekt"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1147
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:209
+#, fuzzy
+msgid "New Playlist"
+msgstr "Playliste speichern"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1305
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Neu...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:522
+msgid ""
+"No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
msgid "Open DCP in &player"
msgstr "Öffne DCP im &Player"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:180
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1331
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "Inhaltseinstellungen einfügen...\tCtrl-V"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:554
+msgid ""
+"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
+"for DCP-o-matic."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:361
+msgid "Question|N"
+msgstr "Question|N"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:361
+msgid "Question|Y"
+msgstr "Question|J"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1844
+msgid "Recreate KDM decryption chain"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1814 src/tools/dcpomatic.cc:1828
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:171 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:580
msgid "Report a problem..."
msgstr "Problembericht senden..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:1205
+#: src/tools/dcpomatic.cc:733 src/tools/dcpomatic.cc:1377
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen..."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
msgid "Resume"
msgstr "Fortsetzen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1192
-msgid "S&how DCP"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
+#, fuzzy
+msgid "S&how DCP in Explorer"
+msgstr "Z&eige DCP Ordner"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
+#, fuzzy
+msgid "S&how DCP in Files"
msgstr "Z&eige DCP Ordner"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1356
+#, fuzzy
+msgid "S&how DCP in Finder"
+msgstr "Z&eige DCP Ordner"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1310
msgid "Save as &template..."
msgstr "Speichern als Projektvorlage..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:131
+#: src/tools/dcpomatic.cc:148
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:164
+#: src/tools/dcpomatic.cc:185
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Duplizieren speichern ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
msgid "Save film and close"
msgstr "Speichern und schließen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:193
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Speichern und Projekt duplizieren"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1180
-msgid "Scale to fit &height"
-msgstr "Container vertikal füllen (evtl. Verzerrung und seitlicher Beschnitt!)"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1179
-msgid "Scale to fit &width"
-msgstr ""
-"Container horizontal füllen (evtl. Verzerrung und vertikaler Beschnitt!)"
-
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
msgid "Screens"
msgstr "Stammdaten Kinos und Leinwände"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
msgid "Select DCP to open"
msgstr "DCP Ordner auswählen"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Ordner mit DCP OV auswählen"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:585
+#, fuzzy
+msgid "Select DKDM File"
+msgstr "DKDM auswählen"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:448
msgid "Select DKDM file"
msgstr "DKDM auswählen"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665
msgid "Select KDM"
msgstr "(D)KDM auswählen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:514 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1333
+msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:570 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
msgid "Select film to open"
msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:383
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Sende KDM Emails"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
+msgid "Send translations..."
+msgstr "Sende In-App Übersetzungen..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Dekodierungs-Auflösung an Displayauflösung anpassen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_player.cc:572
+msgid "System information..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:756
#, c-format
msgid ""
-"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
-"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half "
+"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
+"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half "
"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do "
"you want to continue anyway?"
msgstr ""
"Das DCP und für dessen Erzeugung benötigte Zwischenprodukte für diesen Film "
"wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten Laufwerk sind aber nur %.1f "
"Gbyte frei. Mit einem Dateisystem, das 'hard links' unterstützt würden Sie "
-"nur die Hälfte an Platz benötigen. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
+"nur die Hälfte an Platz benötigen. Möchten Sie trotzdem fortfahren ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
+#: src/tools/dcpomatic.cc:754
#, c-format
msgid ""
-"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
-"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?"
+"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
+"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
"Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten "
-"Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
+"Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem fortfahren ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_player.cc:918
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1479 src/tools/dcpomatic_player.cc:900
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:207
+#, c-format
+msgid ""
+"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
+"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you "
+"want to add this film to the queue anyway?"
+msgstr ""
+"Die DCPs für diesen Film und weitere in der Warteschlange werden "
+"voraussichtlich etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten Laufwerk sind "
+"aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem fortfahren ?"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:299
msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
msgstr "Das Zeitfenster der KDM für dieses DCP ist ungültig."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:335
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1845
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
+"inconsistent and\n"
+"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you "
+"want to re-create\n"
+"the certificate chain for decrypting KDMs? You may want to say \"No\" here "
+"and back up your\n"
+"configuration before continuing."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1815
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1829
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
+"inconsistent and\n"
+"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you "
+"want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1790 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:735 src/tools/dcpomatic_server.cc:353
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1266
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
"Die Programmeinstellungen konnten nicht geladen werden. Es werden "
"Standardeinstellungen wiederhergestellt. Dies kann etwas länger dauern."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:299
-msgid "The lock file is not present."
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
-msgid "The required display devices are not connected correctly."
-msgstr "Das gewählte Anzeigegerät ist nicht verbunden."
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:920
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1481 src/tools/dcpomatic_player.cc:902
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1002 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1157 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden "
"wollen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:418
+#: src/tools/dcpomatic.cc:444
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt "
"umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:498
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:379
+msgid ""
+"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
+"the player. Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
+"if that's what you want to play."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#, fuzzy
+msgid "Timing..."
+msgstr ""
+"Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in "
+"Kinoeigenschaften!)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:552
#, c-format
msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
msgstr "Bitte entfernen Sie die %s Zeichen aus dem Ordnernamen!"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:276
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1158 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Unerledigte Aufgaben"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613
-msgid "Verify DCP"
-msgstr "DCP Integrität prüfen"
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:292
+msgid "Up"
+msgstr "Nach oben"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:862
-msgid "Verifying DCP"
-msgstr "Prüfe DCP Integrität"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Verify DCP..."
+msgstr "DCP Integrität prüfen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1197
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
msgid "Video waveform..."
msgstr "Video Analyse..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:560
+msgid ""
+"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the "
+"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:928
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
"lieber auf Verschlüsselung, wenn Sie das Verfahren mit seinen Implikationen "
"und Fehlerquellen nicht vollständig verstanden haben! "
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:776
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
"mit seinen Implikationen und Fehlerquellen nicht vollständig verstanden "
"haben! "
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1628
+msgid ""
+"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
+"Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
+"errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-"
+"matic."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:579 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604 src/tools/dcpomatic_player.cc:632
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr "Kein Ordner ausgewählt. Wählen Sie vor dem Öffnen einen Ordner aus."
+#~ msgid "The lock file is not present."
+#~ msgstr "Sperrdatei existiert nicht."
+
+#~ msgid "The required display devices are not connected correctly."
+#~ msgstr "Das gewählte Anzeigegerät ist nicht verbunden."
+
+#~ msgid "Verifying DCP"
+#~ msgstr "Prüfe DCP Integrität"
+
+#~ msgid "&Content"
+#~ msgstr "&Schnellskalierung..."
+
+#~ msgid "Scale to fit &height"
+#~ msgstr ""
+#~ "Container vertikal füllen (evtl. Verzerrung und seitlicher Beschnitt!)"
+
+#~ msgid "Scale to fit &width"
+#~ msgstr ""
+#~ "Container horizontal füllen (evtl. Verzerrung und vertikaler Beschnitt!)"
+
+#~ msgid "DCP"
+#~ msgstr "DCP"
+
+#~ msgid "Disable timeline"
+#~ msgstr "Timeline deaktivieren"
+
+#~ msgid "E-cinema"
+#~ msgstr "E-Cinema"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Format"
+
+#~ msgid "Load playlist"
+#~ msgstr "Playliste laden"
+
+#~ msgid "Select playlist file"
+#~ msgstr "Playliste auswählen"
+
+#~ msgid "Skippable"
+#~ msgstr "Überspringen"
+
+#~ msgid "Some content in this playlist was not found."
+#~ msgstr "Einige Inhalte dieser Playliste konnten nicht gefunden werden."
+
+#~ msgid "Stop after play"
+#~ msgstr "Nach Abspielen stoppen"
+
#~ msgid "Could not load DCP"
#~ msgstr "Konnte DCP nicht laden."