msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-06 19:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:35-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-17 22:46-0400\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:392
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:171
+#, fuzzy
+msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a DCP."
+msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:453
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM guardada en %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:392
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:453
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMs guardadas en %s"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Añadir película...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:560
msgid "&Add OV..."
msgstr "&Añadir DCP base (OV)..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:523
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568
msgid "&Close"
msgstr "&Cerrar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1324
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1325
msgid "&Close\tCtrl-W"
-msgstr "&Guardar\tCtrl-S"
+msgstr "&Cerrar\tCtrl-W"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:575
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:547
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1407
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:313 src/tools/dcpomatic_player.cc:620
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:592
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1331 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:527
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:528
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 src/tools/dcpomatic.cc:1332
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:356 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:291
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:573
msgid "&Exit"
msgstr "&Salir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1394 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:573
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 src/tools/dcpomatic.cc:1406
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:590
msgid "&File"
msgstr "&Archivo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1411
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:315
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594
msgid "&Help"
msgstr "&Ayuda"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1396
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1408
msgid "&Jobs"
msgstr "&Tareas"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1356
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 src/tools/dcpomatic_player.cc:516
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 src/tools/dcpomatic_editor.cc:351
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Abrir...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1343 src/tools/dcpomatic.cc:1346
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:533 src/tools/dcpomatic_player.cc:536
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:535
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic.cc:1351
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:297 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578 src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:572 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:529
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:530
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 src/tools/dcpomatic.cc:1334
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:358 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:574 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:575
msgid "&Quit"
msgstr "&Salir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1315
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_editor.cc:353
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Guardar\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#, fuzzy
+msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
+msgstr "Exportar…\tCtrl-E"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Enviar DCP al TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1398 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1410
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
msgid "&Tools"
msgstr "&Herramientas"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1397 src/tools/dcpomatic_player.cc:577
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1409 src/tools/dcpomatic_player.cc:622
msgid "&View"
msgstr "&Ver"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:315
msgid "<b>Playlist:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Lista:</b>"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:104
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:124
msgid "<b>Playlists</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Listas:</b>"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:569
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:542
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1402
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:365 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:307
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:587
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:567 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:540
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1400 src/tools/dcpomatic_editor.cc:363
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:305 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:290
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339
msgid "Add"
-msgstr "Añadir..."
+msgstr "Añadir"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:518
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561
msgid "Add &KDM..."
-msgstr "&Añadir KDM..."
+msgstr "Añadir &KDM..."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:129
-msgid "Add Film..."
-msgstr "Añadir película..."
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:77
+msgid "Add content"
+msgstr "Añadir contenido"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:59
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:174
#, fuzzy
-msgid "Add content"
-msgstr "Cargando DCP"
+msgid "Add film"
+msgstr "Añadir película..."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:174
+msgid "Add film for conversion"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:211
msgid "Add folder..."
msgstr "Añadir carpeta..."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:166
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:209
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1731 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:704
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1212 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:652
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1781 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:297
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:553 src/tools/dcpomatic_editor.cc:527
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:899 src/tools/dcpomatic_player.cc:1326
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:697
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Ha ocurrido una excepción: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1740
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1790
+#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
"\n"
msgstr ""
-"Ha ocurrido una excepción: %s (%s).\n"
+"Ha ocurrido una excepción: %s (%s) (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1750 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:713
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1221 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:661
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1800 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:562 src/tools/dcpomatic_editor.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:908 src/tools/dcpomatic_player.cc:1335
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:706
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Ha ocurrido un error desconocido: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:355
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Un error desconocido ha ocurrido en el servidor de DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:964 src/tools/dcpomatic.cc:1755
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:718
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:727 src/tools/dcpomatic_player.cc:1226
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:666 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic.cc:984 src/tools/dcpomatic.cc:1805
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_disk.cc:567
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:541 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:471
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:913 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:922
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1340 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:711
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:720
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:739
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:116 src/tools/dcpomatic_editor.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:198
+msgid "Annotation text"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:748
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
"¿Estás seguro de que quieres restaurar los valores por defecto? Esta acción "
"no se puede deshacer."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:806
+#: src/tools/dcpomatic.cc:832
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Configuración errónea para %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:545 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:271
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:324 src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:330
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:960 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:980 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:467
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_player.cc:561
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:606
msgid "Check for updates"
msgstr "Buscar actualizaciones"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1839 src/tools/dcpomatic.cc:1856
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:64 src/tools/dcpomatic_disk.cc:81
+msgid "Choose a DCP folder"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1901 src/tools/dcpomatic.cc:1916
msgid "Close DCP-o-matic"
-msgstr "DCP-o-matic"
+msgstr "Cerrar DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:159
msgid "Close without saving film"
msgstr "Cerrar sin guardar la película"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:551
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
msgid "Closed captions..."
+msgstr "Subtítulos cerrados…"
+
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124
+msgid "Combine"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1337
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:178
+msgid "Combining DCPs"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213
+msgid "Content title text"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:161
+msgid "Copy DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1339
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "Copiar configuración\tCtrl-C"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:556 src/tools/dcpomatic.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic.cc:571
msgid "Could not create folder to store film."
-msgstr ""
+msgstr "No se puedo crear la carpeta para guardar la película."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:478
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597
msgid ""
"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
"certificate."
"No se pudo descifrar el DKDM. Tal vez no fué creado con el certificado "
"correcto."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:899
+#: src/tools/dcpomatic.cc:632 src/tools/dcpomatic.cc:649
+#, fuzzy
+msgid "Could not duplicate project."
+msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:913
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:914
+#: src/tools/dcpomatic.cc:928
#, fuzzy
msgid "Could not find player."
msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:688 src/tools/dcpomatic_player.cc:1151
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:478
+msgid ""
+"Could not listen for new batch jobs. Perhaps another instance of the DCP-o-"
+"matic Batch Converter is running."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:336
+msgid "Could not load DCP"
+msgstr "No se pudo cargar el DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:774 src/tools/dcpomatic_player.cc:1265
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "No se pudo cargar el DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:506
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not load DCP.\n"
"%s."
msgstr "No se pudo cargar el DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:670
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722
msgid "Could not load KDM."
msgstr "No se pudo cargar la KDM."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:368 src/tools/dcpomatic_player.cc:375
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:412 src/tools/dcpomatic_player.cc:419
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
#, c-format
msgid "Could not load a DCP from %s"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:449
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:494
msgid "Could not load film %1"
msgstr "No se pudo cargar la película %1"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1648
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1694
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "No se pudo cargar la película %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:808
+#: src/tools/dcpomatic.cc:834
msgid "Could not make DCP."
msgstr "No se pudo crear el DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:478
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:213
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:257 src/tools/dcpomatic.cc:487
+#: src/tools/dcpomatic.cc:492
#, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "No se pudo abrir la película en %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:468
+#: src/tools/dcpomatic.cc:482
msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:483
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:602
#, fuzzy
msgid ""
"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are "
"No se pudo leer el archivo como una KDM. Tal vez está mal formateado, o no "
"es un KDM en absoluto."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:471
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:590
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
"at all."
"No se pudo leer el archivo como una KDM. Tal vez está mal formateado, o no "
"es un KDM en absoluto."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049
-msgid "Could not run konqueror"
-msgstr "No se pudo ejecutar konqueror"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
+msgid "Could not remove existing preferences file"
+msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1042
-msgid "Could not run nautilus"
-msgstr "No se pudo ejecutar nautilus"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:605 src/tools/dcpomatic.cc:1278
+#, fuzzy
+msgid "Could not save project."
+msgstr "No se pudo crear el DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic.cc:1058
-msgid "Could not show DCP"
-msgstr "No se pudo mostrar el DCP"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:616
+#, fuzzy
+msgid "Could not save template."
+msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
+#, fuzzy
+msgid "Could not send translations"
+msgstr "No se pudo ejecutar nautilus"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1042
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039
msgid "Could not show DCP."
msgstr "No se pudo mostrar el DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:897
+#: src/tools/dcpomatic.cc:911
msgid ""
"Could not start the batch converter. You may need to download it from "
"dcpomatic.com."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:912
+#: src/tools/dcpomatic.cc:926
msgid ""
"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 src/tools/dcpomatic_batch.cc:324
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:363 src/tools/dcpomatic.cc:1424
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
"No se pudo escribir en el fichero de cines en %s. Los cambios no se han "
"salvado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1424 src/tools/dcpomatic_batch.cc:336
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:909 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:561
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:375 src/tools/dcpomatic.cc:1436
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1010 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:606
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
"No se pudo escribir en el archivo de configuración %s. Los cambios no se "
"han salvado."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:917
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1018
#, fuzzy
msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
msgstr ""
"No se pudo escribir en el archivo de configuración %s. Los cambios no se "
"han salvado."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:186
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:228
msgid "Create KDMs"
msgstr "Crear KDMs"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:530 src/tools/dcpomatic.cc:1586
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1627
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208
+msgid "Creator"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:132 src/tools/dcpomatic_disk.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "DCP"
+msgstr "CPL"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1537 src/tools/dcpomatic.cc:1634
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1673
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:425
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:429 src/tools/dcpomatic_batch.cc:465
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:178 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:256
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Combiner"
+msgstr "Reproductor DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:315 src/tools/dcpomatic_disk.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:356 src/tools/dcpomatic_disk.cc:444
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:490
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
+msgstr "Generador de KDM DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:293 src/tools/dcpomatic_editor.cc:447
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Editor"
+msgstr "Reproductor DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:498
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Editor could not start."
+msgstr "DCP-o-matic no pudo iniciarse"
+
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:152
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "Servidor de codificación DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:672
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:833 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:867
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "Generador de KDM DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:140 src/tools/dcpomatic_player.cc:360
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 src/tools/dcpomatic_player.cc:821
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1099
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:201 src/tools/dcpomatic_player.cc:401
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:683 src/tools/dcpomatic_player.cc:928
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1206
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "Reproductor DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1174
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1288
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "No puedo iniciarse el reproductor DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:627
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:638 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:672
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
msgstr "Reproductor DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:689 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:884 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:684
msgid "DCP-o-matic could not start"
msgstr "DCP-o-matic no pudo iniciarse"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:188
+msgid "DCPs combined successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:554
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:577
+#, c-format
+msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Decodificar en resolución completa"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Descodificar en media resolución"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Decodificar a un cuarto de la resolución"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:117
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:137
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1825
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:324
+msgid ""
+"Did you install the DCP-o-matic Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check "
+"and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1874 src/tools/dcpomatic.cc:1889
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1931
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:793
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:316
+msgid ""
+"Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about "
+"dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "¿Desea sobreescribir el DCP existente %s?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:159
msgid "Don't close"
msgstr "No cerrar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:187
msgid "Don't duplicate"
msgstr "No duplicar"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:338
msgid "Down"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:548
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:148
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593
msgid "Dual screen\tShift+F11"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:616 src/tools/dcpomatic.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:623 src/tools/dcpomatic.cc:639
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Duplicar película"
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Duplicar y abrir..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:187
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Duplicar sin guardar la película"
msgid "Duplicate..."
msgstr "Duplicar..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:89
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:149
+msgid "Edit reel"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1388
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Servidores de codificación..."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:273
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:332
msgid "Encrypted"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:84
+msgid "Entry point"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1396
+#, fuzzy
+msgid "Export preferences..."
+msgstr "Restaurar las preferencias por defecto"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1368
#, fuzzy
msgid "Export subtitles..."
msgstr "Exportar…\tCtrl-E"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
#, fuzzy
msgid "Export video file...\tCtrl-E"
msgstr "Exportar…\tCtrl-E"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:215
#, fuzzy
msgid "Export..."
msgstr "Exportar…\tCtrl-E"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:989 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic.cc:999 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "El fichero %s ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?"
-#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
-#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:147 src/tools/dcpomatic.cc:184
+#. TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
+#. project (Film) has been changed since it was last saved.
+#: src/tools/dcpomatic.cc:154 src/tools/dcpomatic.cc:182
msgid "Film changed"
msgstr "Película cambiada"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "El fichero %s ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?"
+
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:163
msgid "Frames per second"
msgstr "Imágenes por segundo"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:592
msgid "Full screen\tF11"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1377
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1387
msgid "Hints..."
msgstr "Pistas…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:469
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:101
+msgid "Input DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:94
+msgid "Intrinsic duration"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203
+msgid "Issuer"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:483
msgid ""
"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-"
"o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File "
"-> New and then click the \"Add DCP...\" button."
msgstr ""
-#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:151
+#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:164
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Tiempo"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132
msgid "Length"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:360 src/tools/dcpomatic_player.cc:635
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:401 src/tools/dcpomatic_player.cc:683
#, fuzzy
msgid "Loading content"
msgstr "Cargando DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1354
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
#, fuzzy
msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1361
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Crear DCP in &batch converter\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1364
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Producir un DKDM para DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1379
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1389
msgid "Manage templates..."
msgstr "Gestionar plantillas…"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:111 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:329
msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:115
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:135
msgid "New"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:540
+#: src/tools/dcpomatic.cc:543
msgid "New Film"
msgstr "Nueva película"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:249
msgid "New Playlist"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1310
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nuevo...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:518
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:90
+msgid ""
+"No ASSETMAP or ASSETMAP.xml found in this folder. Please choose a DCP "
+"folder."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:245
msgid ""
"No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try "
"again."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1380
msgid "Open DCP in &player"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:179
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:281
+msgid "Open a DCP using File -> Open"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:222
msgid "Output"
msgstr "Salida"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1338
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120
+msgid "Output DCP folder"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "Pegar configuración…\tCtrl-V"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:132
-msgid "Pause"
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+msgid "Pause or resume conversion"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+msgid "Pause/resume"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:561
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:167
+msgid "Picture"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:567
msgid ""
"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
"for DCP-o-matic."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:416
msgid "Question|N"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:416
msgid "Question|Y"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1851
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1911
msgid "Recreate KDM decryption chain"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1821 src/tools/dcpomatic.cc:1835
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1870 src/tools/dcpomatic.cc:1885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1897 src/tools/dcpomatic.cc:1926
msgid "Recreate signing certificates"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:291
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:218
+msgid "Reels"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:152
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1720
+msgid "Release notes"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:213 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:340
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1404 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:616
msgid "Report a problem..."
msgstr "Comunicar un problema…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1384
+#: src/tools/dcpomatic.cc:749 src/tools/dcpomatic.cc:1394
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Restaurar las preferencias por defecto"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:135
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1375
#, fuzzy
msgid "S&how DCP in Explorer"
msgstr "&Mostrar DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1377
#, fuzzy
msgid "S&how DCP in Files"
msgstr "&Mostrar DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1373
#, fuzzy
msgid "S&how DCP in Finder"
msgstr "&Mostrar DCP"
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:319
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "&Guardar"
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
msgid "Save as &template..."
msgstr "Guardar como &plantilla…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:144
+#: src/tools/dcpomatic.cc:151
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:181
+#: src/tools/dcpomatic.cc:179
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "¿Guardar los cambios de la película \"%s\" antes de duplicar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:159
msgid "Save film and close"
msgstr "Guardar la película y cerrar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:187
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Guardar la película y duplicar"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:144
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+msgid "Save frame to file"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:157
msgid "Screens"
msgstr "Pantallas"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:375 src/tools/dcpomatic_player.cc:634
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Selecciona el DCP a abrir"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:662
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Selecciona el DCP a abrir como base (OV)"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:766
#, fuzzy
msgid "Select DKDM File"
msgstr "Selecciona el fichero DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:451
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:552
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Selecciona el fichero DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:703
msgid "Select KDM"
msgstr "Selecciona el KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1340
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1344
msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:577 src/tools/dcpomatic_batch.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:331 src/tools/dcpomatic.cc:580
msgid "Select film to open"
msgstr "Selecciona la película a abrir"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:386
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Enviar los KDM por email"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1381
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1391
msgid "Send translations..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:553
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Adaptar la resolución de descodificación a la pantalla"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:170
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761
+msgid "Specify ZIP file"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:173
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_player.cc:608
msgid "System information..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:763
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
"disponibles. Necesitarías la mitad de espacio si el sistema de ficheros "
"soportara enlaces duros, pero no es así. Quieres continuar de todas formas?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761
+#: src/tools/dcpomatic.cc:789
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
"seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas "
"formas?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1486 src/tools/dcpomatic_player.cc:891
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1497 src/tools/dcpomatic_player.cc:992
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
"seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas "
"formas?"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:358
msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1852
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:463
+msgid ""
+"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
+"certificates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
+"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:461
+msgid ""
+"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
+"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:963
+msgid "The certificate chain for signing is invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1912
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
"inconsistent and\n"
"configuration before continuing."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1822
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1871
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
"contains a small error\n"
"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1836
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1927
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. "
+"This error was caused\n"
+"by a bug in DCP-o-matic which has now been fixed. Do you want to re-create "
+"the certificate chain\n"
+"for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1886
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a "
+"validity period\n"
+"that is too long. This will cause problems playing back DCPs on some "
+"systems.\n"
+"Do you want to re-create the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1898
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
"inconsistent and\n"
"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1797 src/tools/dcpomatic_batch.cc:481
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:737 src/tools/dcpomatic_server.cc:353
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1250
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:161
+msgid ""
+"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
+"use it?"
+msgstr ""
+"El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?"
+
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:279
+msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:358
+#, c-format
+msgid ""
+"The drive %s could not be unmounted.\n"
+"Close any application that is using it, then try again. (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1364
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
"La configuración existente no pudo cargarse. Los valores por defecto serán "
"utilizados. Debería ser rápido."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1488 src/tools/dcpomatic_player.cc:893
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1499 src/tools/dcpomatic_player.cc:994
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1164 src/tools/dcpomatic_batch.cc:232
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:276 src/tools/dcpomatic.cc:1150
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:255
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:451
+#: src/tools/dcpomatic.cc:465
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las "
"opciones."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:370
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:414
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
-"the player. Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
-"if that's what you want to play."
+"the player. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project folder if "
+"that's what you want to play."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
#, fuzzy
msgid "Timing..."
msgstr "Tiempo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:559
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:116
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "&Herramientas"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:565
#, c-format
msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:272
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:331
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:277 src/tools/dcpomatic.cc:1151
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:256
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Trabajos sin finalizar"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:115
+msgid "Uninstall..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:337
msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604
msgid "Verify DCP..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1384
msgid "Video waveform..."
msgstr "Forma de de onda del vídeo…"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:740
msgid ""
"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the "
"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:935
+#: src/tools/dcpomatic.cc:948
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
"que desde if se perdió sus DKDMs (y protegen a los DCPs) se convertirá en "
"inútil."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:783
+#: src/tools/dcpomatic.cc:809
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
"film and the metadata files within the DCP.\n"
"\n"
-"You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger"
-"\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
+"You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" "
+"size=\"larger\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
msgstr ""
"Está creando un DCP encintado. No será posible hacer KDMs para este DCP "
"salvo que tenga copias del fichero <tt>metadata.xml</tt> del proyecto y los "
"Debe asegurarse que existe una <span weight=\"bold\" size=\"larger\">COPIA "
"DE SEGURIDAD</span> si quiere hacer KDMs para esta película."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1635
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1681
msgid ""
"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
"Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
"matic."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:586 src/tools/dcpomatic_batch.cc:299
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:595 src/tools/dcpomatic_player.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:485
+msgid ""
+"You did not correctly confirm that you read the warning that was just "
+"shown. DCP-o-matic Disk Writer will close now. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:374
+msgid ""
+"You did not correctly confirm that you read the warning that was just "
+"shown. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:340 src/tools/dcpomatic.cc:589
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:381 src/tools/dcpomatic_player.cc:640
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
"No has seleccionado una carpeta. Asegúrate de seleccionar una antes de "
"pinchar sobre Abrir."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1116
+msgid ""
+"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
+"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DCP-o-matic DCP Combiner"
+#~ msgstr "Generador de KDM DCP-o-matic"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DCP-o-matic Combine"
+#~ msgstr "DCP-o-matic"
+
+#~ msgid "Could not run konqueror"
+#~ msgstr "No se pudo ejecutar konqueror"
+
+#~ msgid "Could not show DCP"
+#~ msgstr "No se pudo mostrar el DCP"
+
#~ msgid "&Content"
#~ msgstr "&Contenido"
#~ msgid "Scale to fit &width"
#~ msgstr "Redimensionar ajustando &anchura"
-#, fuzzy
-#~ msgid "DCP"
-#~ msgstr "CPL"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Select playlist file"
#~ msgstr "Selecciona el fichero DKDM"
-#~ msgid "Could not load DCP"
-#~ msgstr "No se pudo cargar el DCP"
-
-#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
-#~ msgstr ""
-#~ "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want "
-#~ "to use it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer "
-#~ "usarlo?"
-
#~ msgid "&Properties..."
#~ msgstr "&Propiedades..."
#~ "Ha ocurrido una excepción desconocida. Por favor informe del problema al "
#~ "creador de DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)"
-#~ msgid "&Save"
-#~ msgstr "&Guardar"
-
#~ msgid ""
#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
#~ "Laursen"