msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-09 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-04 23:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-10 14:09+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:178
+#: src/tools/dvdomatic.cc:184
msgid "&Analyse audio"
msgstr "&Analyser le son"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:184
+#: src/tools/dvdomatic.cc:195
msgid "&Edit"
msgstr "&Edition"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:183
+#: src/tools/dvdomatic.cc:170
+msgid "&Exit"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dvdomatic.cc:193
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:186
+#: src/tools/dvdomatic.cc:198
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:185
+#: src/tools/dvdomatic.cc:197
msgid "&Jobs"
msgstr "&Travaux"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:174
+#: src/tools/dvdomatic.cc:180
msgid "&Make DCP"
msgstr "&Créer le DCP"
msgid "&Open..."
msgstr "&Ouvrir..."
-#: src/tools/dvdomatic.cc:171
+#: src/tools/dvdomatic.cc:173 src/tools/dvdomatic.cc:176
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Préférences..."
msgid "&Properties..."
msgstr "&Propriétés..."
-#: src/tools/dvdomatic.cc:168
-msgid "&Quit"
-msgstr "&Quitter"
-
#: src/tools/dvdomatic.cc:164
msgid "&Save"
msgstr "&Enregistrer"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:175
+#: src/tools/dvdomatic.cc:181
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Envoyer le DCP dans le TMS"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:426
-msgid "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-msgstr "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+#: src/tools/dvdomatic.cc:438
+msgid ""
+"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+msgstr ""
+"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:181
+#: src/tools/dvdomatic.cc:190
msgid "About"
msgstr "A Propos"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:502
+#: src/tools/dvdomatic.cc:188
+#, fuzzy
+msgid "About DVD-o-matic"
+msgstr "DVD-o-matic"
+
+#: src/tools/dvdomatic.cc:520
#, fuzzy
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Impossible de charger le film %s (%s)"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:348
+#: src/tools/dvdomatic.cc:360
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:288
-#: src/tools/dvdomatic.cc:419
-#: src/tools/dvdomatic.cc:506
+#: src/tools/dvdomatic.cc:300 src/tools/dvdomatic.cc:431
+#: src/tools/dvdomatic.cc:524
msgid "DVD-o-matic"
msgstr "DVD-o-matic"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:76
+#: src/tools/dvdomatic.cc:79
msgid "Film changed"
msgstr "Film changé"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:425
+#: src/tools/dvdomatic.cc:437
msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
msgstr "Création de DCP libre et open-source à partir de presque tout."
msgid "New..."
msgstr "Nouveau..."
-#: src/tools/dvdomatic.cc:176
+#: src/tools/dvdomatic.cc:182
msgid "S&how DCP"
msgstr "Voir le DCP"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:75
+#: src/tools/dvdomatic.cc:78
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:328
+#: src/tools/dvdomatic.cc:340
msgid "Select film to open"
msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:307
-msgid "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to use it?"
-msgstr "Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"
+#: src/tools/dvdomatic.cc:319
+msgid ""
+"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
+"use it?"
+msgstr ""
+"Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"
+
+#: src/tools/dvdomatic.cc:345
+msgid ""
+"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
+"clicking Open."
+msgstr ""
+"Aucun dossier sélectionné. Selectionnez un dossier avant de cliquer sur "
+"Ouvrir"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:333
-msgid "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before clicking Open."
-msgstr "Aucun dossier sélectionné. Selectionnez un dossier avant de cliquer sur Ouvrir"
+#~ msgid "&Quit"
+#~ msgstr "&Quitter"
#, fuzzy
#~ msgid "The directory %1 already exists."