pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / fr_FR.po
index 86994dc717147f658f6d838a36a4bf467a92ee6a..2e592c870acbbd244a23766552c11ea9d4936e08 100644 (file)
@@ -7,194 +7,313 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-03 22:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-14 10:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-28 23:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-28 21:17+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: fr_FR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic.cc:351
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr ""
 "Le fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau projet."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293
+#, c-format
+msgid "%d KDM written to %s"
+msgstr "%d KDM créée dans %s"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293
+#, c-format
+msgid "%d KDMs written to %s"
+msgstr "%d KDMs créées dans %s"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:59
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "&Ajouter Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:652
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
 msgid "&Content"
 msgstr "&Contenu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:650
+#: src/tools/dcpomatic.cc:863 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edition"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:614
+#: src/tools/dcpomatic.cc:821 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:222
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:648 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:861 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:242
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:655 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:868 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic.cc:866
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Travaux"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:631
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:838
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:601
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:620 src/tools/dcpomatic.cc:623
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827 src/tools/dcpomatic.cc:830
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:228 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:605
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Propriétés..."
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:616 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:224
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:603
+#: src/tools/dcpomatic.cc:812
 msgid "&Save\tCtrl-S"
-msgstr ""
+msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Outils"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:645 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:857 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "About"
 msgstr "A propos"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:643
+#: src/tools/dcpomatic.cc:855 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:115
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Ajouter Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423
+#, c-format
 msgid ""
-"An exception occurred (%s).  Please report this problem to the DCP-o-matic "
-"author (carl@dcpomatic.com)."
+"An exception occurred: %s (%s)\n"
+"\n"
 msgstr ""
-"Erreur indéterminée. Merci de rapporter le problème à l'auteur de DCP-o-"
-"matic (carl@dcpomatic.com)."
+"Erreur constatée: %s (%s)\n"
+"\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic.cc:832
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:432
+#, c-format
 msgid ""
-"An unknown exception occurred.  Please report this problem to the DCP-o-"
-"matic author (carl@dcpomatic.com)."
+"An exception occurred: %s.\n"
+"\n"
 msgstr ""
-"Erreur indéterminée. Merci de rapporter le problème à l'auteur de DCP-o-"
-"matic (carl@dcpomatic.com)."
+"Exception inconnue: %s.\n"
+"\n"
+
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:308
+msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
+msgstr "Erreur inconnue avec le server DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:418
-msgid "An unknown exeception occurred."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:490 src/tools/dcpomatic.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1109 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:324
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:446
+msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Exception inconnue"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:447
+#, c-format
+msgid "Bad setting for %s (%s)"
+msgstr "Mauvais paramètres pour %s (%s)"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
+msgid "CPL"
+msgstr "CPL"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:486 src/tools/dcpomatic.cc:564
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:639
+#: src/tools/dcpomatic.cc:849
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Recherche mises à jour"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+msgid "Close without saving film"
+msgstr "Fermer sans sauvegarder le film"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:534
+msgid "Could not find batch converter."
+msgstr "Convertisseur par lots introuvable"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1033 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:257 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
+#, c-format
+msgid "Could not make DCP: %s"
+msgstr "Ne peut créer le DCP: %s"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:302 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:464
+#: src/tools/dcpomatic.cc:624
+msgid "Could not show DCP"
+msgstr "Ouverture du DCP impossible"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:615
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:457
+#: src/tools/dcpomatic.cc:608
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:277 src/tools/dcpomatic.cc:715
-#: src/tools/dcpomatic.cc:751
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
+msgid "Create KDMs"
+msgstr "Créer les KDMs"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic.cc:985
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1021
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:638
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140
+msgid "DCP-o-matic Encode Server"
+msgstr "DCP-o-matic Serveur d'Encodage"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:398
+msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
+msgstr "DCP-o-matic Créateur de KDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:142
+msgid "DKDM"
+msgstr "DKDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+msgid "Don't close"
+msgstr "Ne pas fermer"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Serveurs d'encodage"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:85
+#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
+#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
+#: src/tools/dcpomatic.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:710
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film changé"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:637
-#, fuzzy
-msgid "Hints...\tCtrl-H"
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
+msgid "Frames per second"
+msgstr "Images par seconde"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:847
+msgid "Hints..."
 msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:840
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:839
+msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
+msgstr "Produire le DCP dans le &Convertisseur par lot\tCtrl-B"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:841
+msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
+msgstr "Créer DKDM pour DCP-o-matic..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:809
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nouveau...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:634
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:153
+msgid "Output"
+msgstr "Sortie"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:859 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
+msgid "Report a problem..."
+msgstr "Signaler un problème"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:851
+msgid "Restore default preferences"
+msgstr "Rétablir préférences par défaut"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:843
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Voir le DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:101 src/tools/dcpomatic.cc:707
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+msgid "Save film and close"
+msgstr "Enregistrer le film et fermer"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:835
 msgid "Scale to fit &height"
-msgstr "Adapter pour remplir la &hauteur"
+msgstr "Adapter pour remplir &hauteur"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:627
+#: src/tools/dcpomatic.cc:834
 msgid "Scale to fit &width"
-msgstr "Adapter pour remplir la largeur"
+msgstr "Adapter pour remplir largeur"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:133
+msgid "Screens"
+msgstr "Ecrans"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:73
+msgid "Select DKDM file"
+msgstr "Sélectionner le fichier DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:367 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:385
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:316
+msgid "Send KDM emails"
+msgstr "Envoyer les e-mails de KDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:433
+#, c-format
+msgid ""
+"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
+"the disk that you are using only has %.1f Gb available.  You would need half "
+"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not.  Do "
+"you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Le DCP de ce film pésera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
+"que %.1f Go disponible(s). Vous auriez besoinde la moitié de cet espace si "
+"votre système supportait les \"hard links\" mais ce n'est pas le cas. "
+"Souhaitez vous continuer quand-même?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:431
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -203,39 +322,44 @@ msgstr ""
 "Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
 "que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:870
+#: src/tools/dcpomatic.cc:923
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:296
+#: src/tools/dcpomatic.cc:341
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr ""
-"Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"
+"Le répertoire %1 existe déjà et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir "
+"l'utiliser ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:865
+#: src/tools/dcpomatic.cc:925
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
-msgstr "Aucune mise à jour disponible pour DCP-o-matic."
+msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:509 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:686 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
-msgstr "Il y a des tâches inachevées ; voulez-vous vraiment quitter ?"
+msgstr "Certaines tâches sont inachevées. Voulez-vous vraiment quitter ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:288
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgstr ""
-"Ce film a été créé avec une ancienne version de DVD-o-matic et ne eut pas "
-"être ouvert correctement dans cette version. Veuillez vérifier les "
+"Ce film a été créé avec une ancienne version de DVD-o-matic et pourrait ne "
+"pas s'ouvrir correctement dans cette version. Veuillez vérifier tous les "
 "paramètres de réglages très attentivement."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:510 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Travaux incomplets"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:331 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:846
+msgid "Video waveform..."
+msgstr "Forme d'onde vidéo"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:376 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -243,6 +367,24 @@ msgstr ""
 "Aucun dossier sélectionné. Selectionnez un dossier avant de cliquer sur "
 "Ouvrir"
 
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Propriétés..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "An exception occurred (%s).  Please report this problem to the DCP-o-"
+#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erreur indéterminée. Merci de rapporter le problème à l'auteur de DCP-o-"
+#~ "matic (carl@dcpomatic.com)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown exception occurred.  Please report this problem to the DCP-o-"
+#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erreur indéterminée. Merci de rapporter le problème à l'auteur de DCP-o-"
+#~ "matic (carl@dcpomatic.com)."
+
 #~ msgid "&Save"
 #~ msgstr "&Enregistrer"