pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / fr_FR.po
index d155b103aa28e9fb43976b7b2e8d853b3553cda9..32199343d531128c13ffee6adf62011966d77722 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-25 15:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-31 18:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-28 15:33+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: fr_FR\n"
@@ -17,98 +17,99 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:344
+#: src/tools/dcpomatic.cc:375
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr ""
-"Le fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau projet."
+"Le nom de fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau "
+"projet."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%d KDM créée dans %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%d KDMs créées dans %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:59
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "&Ajouter Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:858
+#: src/tools/dcpomatic.cc:917
 msgid "&Content"
 msgstr "&Contenu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:856 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic.cc:915 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edition"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:814 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:854 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:242
+#: src/tools/dcpomatic.cc:913 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:252
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:861 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:256
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:859
+#: src/tools/dcpomatic.cc:918
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Travaux"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831
+#: src/tools/dcpomatic.cc:889
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:859
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic.cc:823
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:228 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic.cc:881
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:816 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:224
+#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:234
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:861
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:835
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:860 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic.cc:919 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Outils"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:850 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:909 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248
 msgid "About"
 msgstr "A propos"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
+#: src/tools/dcpomatic.cc:907 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:115
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Ajouter Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr ""
 "Erreur constatée: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:432
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -126,184 +127,201 @@ msgstr ""
 "Exception inconnue: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:306
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur inconnue avec le server DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:483 src/tools/dcpomatic.cc:561
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:324
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:446
+#: src/tools/dcpomatic.cc:602 src/tools/dcpomatic.cc:1166
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:452
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:461
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Exception inconnue"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:440
+#: src/tools/dcpomatic.cc:456
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
+"be undone."
+msgstr ""
+"Etes vous certain de vouloir rétablir les préférences par défaut? Vous ne "
+"pourrez pas revenir en arrière."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:503
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Mauvais paramètres pour %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:157
 msgid "CPL"
-msgstr ""
+msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:557
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic.cc:598 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:335
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:842
+#: src/tools/dcpomatic.cc:901
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Recherche mises à jour"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:118
 msgid "Close without saving film"
-msgstr ""
+msgstr "Fermer sans sauvegarder le film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:527
+#: src/tools/dcpomatic.cc:572
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Convertisseur par lots introuvable"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1026 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:442
+#: src/tools/dcpomatic.cc:505
 #, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s"
 msgstr "Ne peut créer le DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136
+#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:670
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Ouverture du DCP impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic.cc:661
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic.cc:654
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
 msgid "Create KDMs"
-msgstr ""
+msgstr "Créer les KDMs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:315 src/tools/dcpomatic.cc:978
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
+#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic.cc:1042
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots"
 
 #: src/tools/dcpomatic_server.cc:140
-#, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
-msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots"
+msgstr "DCP-o-matic Serveur d'Encodage"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:398
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:377 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
-msgstr "DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic Créateur de KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
 msgid "DKDM"
-msgstr ""
+msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:118
 msgid "Don't close"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas fermer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:841 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic.cc:899 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Serveurs d'encodage"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:703
+#: src/tools/dcpomatic.cc:113
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film changé"
 
 #: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
 msgid "Frames per second"
-msgstr ""
+msgstr "Images par seconde"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:840
+#: src/tools/dcpomatic.cc:898
 msgid "Hints..."
 msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:833
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:146
+msgid "KDM|Timing"
+msgstr "Durées"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:891
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:832
+#: src/tools/dcpomatic.cc:890
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Produire le DCP dans le &Convertisseur par lot\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:834
+#: src/tools/dcpomatic.cc:892
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Créer DKDM pour DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic.cc:900
+msgid "Manage templates..."
+msgstr "Gérer les modèles..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nouveau...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
 msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Sortie"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:852 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Signaler un problème"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:844
+#: src/tools/dcpomatic.cc:457 src/tools/dcpomatic.cc:903
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Rétablir préférences par défaut"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:836
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Voir le DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:101 src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:863
+msgid "Save as &template..."
+msgstr "Enregistrer comme modèle"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:110
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:118
 msgid "Save film and close"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer le film et fermer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Adapter pour remplir &hauteur"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:827
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Adapter pour remplir largeur"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:133
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
 msgid "Screens"
-msgstr ""
+msgstr "Ecrans"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:73
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:74
 msgid "Select DKDM file"
-msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
+msgstr "Sélectionner le fichier DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:360 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213
+#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:331
 msgid "Send KDM emails"
-msgstr ""
+msgstr "Envoyer les e-mails de KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426
+#: src/tools/dcpomatic.cc:480
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -316,7 +334,7 @@ msgstr ""
 "votre système supportait les \"hard links\" mais ce n'est pas le cas. "
 "Souhaitez vous continuer quand-même?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:478
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -325,11 +343,11 @@ msgstr ""
 "Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
 "que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:916
+#: src/tools/dcpomatic.cc:976
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:365
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
@@ -337,15 +355,23 @@ msgstr ""
 "Le répertoire %1 existe déjà et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir "
 "l'utiliser ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:918
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1199
+msgid ""
+"The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
+"instead.  These may take a short time to create."
+msgstr ""
+"La configuration existante n'a pu être chargée. Les paramètres par défaut "
+"seront utilisés à la place. Cela peut prendre un peu de temps."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:978
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Certaines tâches sont inachevées. Voulez-vous vraiment quitter ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:281
+#: src/tools/dcpomatic.cc:308
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -354,15 +380,15 @@ msgstr ""
 "pas s'ouvrir correctement dans cette version. Veuillez vérifier tous les "
 "paramètres de réglages très attentivement."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:680 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:742 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Travaux incomplets"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839
+#: src/tools/dcpomatic.cc:897
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forme d'onde vidéo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:369 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."