msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-05 21:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-12 01:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-07 17:00+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic.cc:334
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"Le fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau projet."
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Ajouter Film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:722
+#: src/tools/dcpomatic.cc:735
msgid "&Content"
msgstr "&Contenu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:720
+#: src/tools/dcpomatic.cc:733
msgid "&Edit"
msgstr "&Edition"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:680
+#: src/tools/dcpomatic.cc:693
msgid "&Exit"
msgstr "&Quitter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:731 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:725 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:723
+#: src/tools/dcpomatic.cc:736
msgid "&Jobs"
msgstr "&Travaux"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:697
+#: src/tools/dcpomatic.cc:710
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:669
+#: src/tools/dcpomatic.cc:682
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:686 src/tools/dcpomatic.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic.cc:699 src/tools/dcpomatic.cc:702
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:682 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:695 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:671
+#: src/tools/dcpomatic.cc:684
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:712
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:724
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737
msgid "&Tools"
msgstr "&Outils"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:714 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:727 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "A propos"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:712
+#: src/tools/dcpomatic.cc:725
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "À propos de DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Ajouter Film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:925
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:938
+#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"\n"
msgstr ""
-"Une exception est apparue: %s (%s).\n"
+"Erreur constatée: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:934
+#: src/tools/dcpomatic.cc:947
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Exception inconnue: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:460 src/tools/dcpomatic.cc:939
-#: src/tools/dcpomatic.cc:948
+#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:952
+#: src/tools/dcpomatic.cc:961
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Exception inconnue"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:429
+#: src/tools/dcpomatic.cc:430
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Mauvais paramètres pour %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456
+#: src/tools/dcpomatic.cc:469
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:706
+#: src/tools/dcpomatic.cc:719
msgid "Check for updates"
msgstr "Recherche mises à jour"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:861 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:242
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:431
+#: src/tools/dcpomatic.cc:432
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Ne peut créer le DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:284 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:516
+#: src/tools/dcpomatic.cc:529
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Ouverture du DCP impossible"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic.cc:520
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:500
+#: src/tools/dcpomatic.cc:513
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:304 src/tools/dcpomatic.cc:813
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849
+#: src/tools/dcpomatic.cc:305 src/tools/dcpomatic.cc:826
+#: src/tools/dcpomatic.cc:862
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:197 src/tools/dcpomatic_batch.cc:227
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic.cc:718
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Serveurs d'encodage"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:100
+#: src/tools/dcpomatic.cc:101
msgid "Film changed"
msgstr "Film changé"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic.cc:717
msgid "Hints..."
msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698
+#: src/tools/dcpomatic.cc:711
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nouveau...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:716
+#: src/tools/dcpomatic.cc:729
msgid "Report a problem..."
msgstr "Signaler un problème"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Rétablir préférences par défaut"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:713
msgid "S&how DCP"
msgstr "Voir le DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:97
+#: src/tools/dcpomatic.cc:98
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:694
+#: src/tools/dcpomatic.cc:707
msgid "Scale to fit &height"
-msgstr "Adapter pour remplir la &hauteur"
+msgstr "Adapter pour remplir &hauteur"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:693
+#: src/tools/dcpomatic.cc:706
msgid "Scale to fit &width"
-msgstr "Adapter pour remplir la largeur"
+msgstr "Adapter pour remplir largeur"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:349 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:350 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:415
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do "
"you want to continue anyway?"
msgstr ""
-"Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
-"que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
+"Le DCP de ce film pésera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
+"que %.1f Go disponible(s). Vous auriez besoinde la moitié de cet espace si "
+"votre système supportait les \"hard links\" mais ce n'est pas le cas. "
+"Souhaitez vous continuer quand-même?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413
+#: src/tools/dcpomatic.cc:414
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
"Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
"que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:974
+#: src/tools/dcpomatic.cc:987
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic.cc:324
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr ""
-"Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"
+"Le répertoire %1 existe déjà et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir "
+"l'utiliser ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic.cc:991
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
-msgstr "Aucune mise à jour disponible pour DCP-o-matic."
+msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:577 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
-msgstr "Il y a des tâches inachevées ; voulez-vous vraiment quitter ?"
+msgstr "Certaines tâches sont inachevées. Voulez-vous vraiment quitter ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic.cc:271
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
msgstr ""
-"Ce film a été créé avec une ancienne version de DVD-o-matic et ne eut pas "
-"être ouvert correctement dans cette version. Veuillez vérifier les "
+"Ce film a été créé avec une ancienne version de DVD-o-matic et pourrait ne "
+"pas s'ouvrir correctement dans cette version. Veuillez vérifier tous les "
"paramètres de réglages très attentivement."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:578 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:591 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Travaux incomplets"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:703
+#: src/tools/dcpomatic.cc:716
msgid "Video waveform..."
msgstr "Forme d'onde vidéo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:358 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:359 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."