pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / fr_FR.po
index 99d4fbc95169a679c301c94c3d3b23e91f8cd133..76477838fe6c9c2d532e83de1368e3496f7b9e25 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-07 14:28+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: fr_FR\n"
@@ -17,101 +17,149 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:407
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM créée dans %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:407
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMs créées dans %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
-msgstr "& Ajouter Film ... Ctrl-A"
+msgstr "&Ajouter Film ... Ctrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:531
+msgid "&Add OV..."
+msgstr "&Ajouter OV..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537
+msgid "&Close"
+msgstr "&Fermer"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1286
+msgid "&Close\tCtrl-W"
+msgstr "&Fermer\tCtrl-W"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1349
 msgid "&Content"
 msgstr "&Contenu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:591
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edition"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:541
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:589
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:595
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Travaux"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1008
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1313
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:976
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:530
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic.cc:1305
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 src/tools/dcpomatic_player.cc:550
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:538
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:543
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:533
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1277
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1016
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1321
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Outils"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:593
+msgid "&View"
+msgstr "&Affichage"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:256
+msgid "<b>Playlist:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102
+msgid "<b>Playlists</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545
 msgid "About"
 msgstr "A propos"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#, fuzzy
+msgid "Add &KDM..."
+msgstr "&Ajouter KDM..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Ajouter Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:60
+msgid "Add content"
+msgstr "Ajouter contenu"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Ajouter dossier.."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161
 msgid "Add..."
 msgstr "Ajouter..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:759
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1225 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -120,7 +168,8 @@ msgstr ""
 "Erreur constatée: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1700 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1234 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -129,17 +178,18 @@ msgstr ""
 "Exception inconnue: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:341
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Erreur inconnue avec le server DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic.cc:1705
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:418 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1239
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Exception inconnue"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:521
+#: src/tools/dcpomatic.cc:712
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -147,67 +197,136 @@ msgstr ""
 "Etes vous certain de vouloir rétablir les préférences par défaut? Vous ne "
 "pourrez pas revenir en arrière."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:779
 #, c-format
-msgid "Bad setting for %s (%s)"
-msgstr "Mauvais paramètres pour %s (%s)"
+msgid "Bad setting for %s."
+msgstr "Mauvais réglages pour %s."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269
+msgid "CPL"
+msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:910 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1024
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:577
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Recherche mises à jour"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1791 src/tools/dcpomatic.cc:1808
+#, fuzzy
+msgid "Close DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:150
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Fermer sans sauvegarder le film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:657
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:567
+msgid "Closed captions..."
+msgstr "Sous-titres codés..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1299
+msgid "Copy settings\tCtrl-C"
+msgstr "Copier les paramètres\tCtrl-C"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:534 src/tools/dcpomatic.cc:543
+msgid "Could not create folder to store film."
+msgstr "Création du dossier pour accueillir votre DCP impossible"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:531
+msgid ""
+"Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
+"certificate."
+msgstr ""
+"Le décryptage du DKDM a échoué.  Il n'a peut-être pas été créé avec le bon "
+"certificat."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:854
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Convertisseur par lots introuvable"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
+msgid "Could not find player."
+msgstr "Lecteur introuvable"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_player.cc:1164
+msgid "Could not load DCP %1."
+msgstr "N'a pas pu charger le DCP %1."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load DCP.\n"
+"\n"
+"%s."
+msgstr "N'a pas pu charger le DCP %1."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:682 src/tools/dcpomatic_player.cc:698
+msgid "Could not load KDM."
+msgstr "Chargement de KDM impossible."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:404
+#, c-format
+msgid "Could not load a DCP from %s"
+msgstr "Impossible de charger un DCP depuis %s"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:447
+msgid "Could not load film %1"
+msgstr "Chargement du film %1 impossible"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1608
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:590
-#, c-format
-msgid "Could not make DCP: %s."
-msgstr "N'a pas pu créer le DCP: %s."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:781
+msgid "Could not make DCP."
+msgstr "Création du DCP impossible."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:459 src/tools/dcpomatic.cc:464
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:211
 #, c-format
-msgid "Could not open film at %s (%s)"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
+msgid "Could not open film at %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414
-#, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454
+msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:501 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:536
+msgid ""
+"Could not read file as a KDM.  It is much too large.  Make sure you are "
+"loading a DKDM (XML) file."
+msgstr ""
+"Lecture du fichier en tant que KDM impossible. Il est trop lourd. Assurez-"
+"vous qu'il s'agit d'une fichier DKDM (XML)."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:524
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
-"at all.\n"
-"\n"
-"%s"
+"at all."
 msgstr ""
-"Lecture du fichier KDM impossible. Peut-être est il mal formaté ou peut-être "
-"ne s'agit il pas du tout d'une KDM.\n"
-"\n"
-"%s"
+"Lecture du fichier en tant que KDM impossible. Peut-être est il mal formaté "
+"ou peut-être ne s'agit il pas du tout d'une KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:777
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1010
+msgid "Could not run konqueror"
+msgstr "Démarrage konqueror impossible"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1003
+msgid "Could not run nautilus"
+msgstr "Démarrage nautilus impossible"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1010 src/tools/dcpomatic.cc:1019
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Ouverture du DCP impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:768
-msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
-msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761
-msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
-msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1003
+msgid "Could not show DCP."
+msgstr "Affichage du DCP impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -215,7 +334,8 @@ msgstr ""
 "Ecriture dans le fichier cinemas à %s impossible. Vos modifications n'ont pu "
 "être sauvegardées."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -223,209 +343,423 @@ msgstr ""
 "Ecriture dans le fichier de configuration à %s impossible. Vos modifications "
 "n'ont pu être sauvegardées."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944
+msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
+msgstr ""
+"Ecriture dans le fichier de configuration impossible. Vos modifications "
+"n'ont pu être sauvegardées."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:181
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Créer les KDMs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:1538
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1580
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:423
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Serveur d'Encodage"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:727
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Créateur de KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:135 src/tools/dcpomatic_player.cc:396
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:651 src/tools/dcpomatic_player.cc:846
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1110
+msgid "DCP-o-matic Player"
+msgstr "DCP-o-matic Player"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1187
+msgid "DCP-o-matic Player could not start."
+msgstr "DCP-o-matic Player n'a pas pu démarrer."
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:578 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:614
+msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
+msgstr "DCP-o-matic Editeur de Playliste"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:744 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626
+msgid "DCP-o-matic could not start"
+msgstr "DCP-o-matic n'a pas pu démarré"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+msgid "Decode at full resolution"
+msgstr "Décoder en pleine résolution"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+msgid "Decode at half resolution"
+msgstr "Décoder en demi-résolution"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572
+msgid "Decode at quarter resolution"
+msgstr "Décoder en quart de résolution"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:115
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1777
+msgid "Do nothing"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:766
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Voulez vous écraser le DCP existant %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:150
 msgid "Don't close"
 msgstr "Ne pas fermer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:183
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Ne pas dupliquer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:294
+msgid "Down"
+msgstr "Bas"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+msgid "Dual screen\tShift+F11"
+msgstr "Double Ecran\tShift+F11"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:594 src/tools/dcpomatic.cc:609
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Dupliquer le Projet"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:982
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1281
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Dupliquer et ouvrir..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:183
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Dupliquer sans sauvegarder le film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:981
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1280
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Dupliquer..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1331 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Serveurs d'encodage"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:271
+msgid "Encrypted"
+msgstr "Encrypté"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "Export..."
+msgstr "Exporter...\tCtrl-E"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1319
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Exporter...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic.cc:938 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:270
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Le fichier %s existe déjà. Etes-vous sûr de vouloir le remplacer ?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:145 src/tools/dcpomatic.cc:178
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film changé"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Images par seconde"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1021
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562
+msgid "Full screen\tF11"
+msgstr "Plein Ecran\tF11"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1330
 msgid "Hints..."
 msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:455
+msgid ""
+"It looks like you are trying to open a DCP.  File -> Open is for loading DCP-"
+"o-matic projects, not DCPs.  To import a DCP, create a new project with File "
+"-> New and then click the \"Add DCP...\" button."
+msgstr ""
+
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:146
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Durées"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1011
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:110
+msgid "Length"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396 src/tools/dcpomatic_player.cc:651
+msgid "Loading content"
+msgstr "Chargement du contenu"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1316
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1009
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1314
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Produire le DCP dans le &Convertisseur par lot\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1012
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Créer DKDM pour DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1023
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1332
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Gérer les modèles..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:412
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:109 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:268
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:113
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:518
 msgid "New Film"
 msgstr "Nouveau projet"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:975
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:203
+#, fuzzy
+msgid "New Playlist"
+msgstr "Enregistrer la Playliste"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1274
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nouveau...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:521
+msgid ""
+"No playlist folder is specified in preferences.  Please set on and then try "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1323
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr "Ouvrir le DCP dans le lecteur"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
 msgid "Output"
 msgstr "Sortie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1300
+msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
+msgstr "Coller les paramètres...\tCtrl-P"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:539
+msgid ""
+"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
+"for DCP-o-matic."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:362
+msgid "Question|N"
+msgstr "Question|N"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:362
+msgid "Question|Y"
+msgstr "Question|O"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1803
+msgid "Recreate KDM decryption chain"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1773 src/tools/dcpomatic.cc:1787
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:296
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Signaler un problème"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026
+#: src/tools/dcpomatic.cc:713 src/tools/dcpomatic.cc:1337
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Rétablir préférences par défaut"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1017
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133
+msgid "Resume"
+msgstr "Reprendre"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1322
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Voir le DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:980
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1279
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Enregistrer comme modèle"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:117
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Enregistrer les changements dans le film \"%s\" avant de fermer ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Enregistrer les changements dans le projet \"%s\" avant de dupliquer ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:150
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Enregistrer le film et fermer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:183
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Enregistrer le projet et dupliquer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1005
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1310
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Adapter pour remplir &hauteur"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1309
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Adapter pour remplir largeur"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
 msgid "Screens"
 msgstr "Ecrans"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605
+msgid "Select DCP to open"
+msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630
+msgid "Select DCP to open as OV"
+msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir en tant qu'OV"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:641
+#, fuzzy
+msgid "Select DKDM File"
+msgstr "Sélectionner le fichier DKDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:466
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Sélectionner le fichier DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:672
+msgid "Select KDM"
+msgstr "Choisissez KDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:555 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:401
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Envoyer les e-mails de KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:545
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1334
+msgid "Send translations..."
+msgstr "Envoyer traductions..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569
+msgid "Set decode resolution to match display"
+msgstr "Régler la résolution de décodage en fonction de l'affichage"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+msgid "System information..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:736
 #, c-format
 msgid ""
-"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
-"the disk that you are using only has %.1f Gb available.  You would need half "
+"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
+"the disk that you are using only has %.1f GB available.  You would need half "
 "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not.  Do "
 "you want to continue anyway?"
 msgstr ""
-"Le DCP de ce film pésera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
-"que %.1f Go disponible(s). Vous auriez besoinde la moitié de cet espace si "
-"votre système supportait les \"hard links\" mais ce n'est pas le cas. "
-"Souhaitez vous continuer quand-même?"
+"Le DCP et ses fichiers intermédiaires pour ce film occuperont environ %.1f "
+"GB. Le disque que vous utilisez ne dispose que %.1f GB disponible(s). Vous "
+"auriez besoin de la moitié de cet espace si votre système supportait les "
+"\"hard links\" mais ce n'est pas le cas. Souhaitez vous continuer quand-même?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:543
+#: src/tools/dcpomatic.cc:734
 #, c-format
 msgid ""
-"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
-"using only has %.1f Gb available.  Do you want to continue anyway?"
+"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
+"using only has %.1f GB available.  Do you want to continue anyway?"
 msgstr ""
-"Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
-"que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
+"Le DCP de ce film occupera environ %.1f GB. Le disque que vous utilisez ne "
+"dispose que %.1f GB disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:918
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200
+#, c-format
+msgid ""
+"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
+"%.1f GB.  The disks that you are using only have %.1f GB available.  Do you "
+"want to add this film to the queue anyway?"
+msgstr ""
+"Le DCP de ce film et les autres déjà présent en file d'attente occuperont "
+"environ %.1f GB. Le disque que vous utilisez ne dispose que de %.1f Go "
+"disponible(s). Souhaitez-vous continuer à ajouter ce film à la file "
+"d'attente quand même?"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:319
+msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
+msgstr "La KDM n'autorise pas la lecture de ce contenu pour le moment."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1804
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
+"inconsistent and\n"
+"cannot be used.  DCP-o-matic cannot start unless you re-create it.  Do you "
+"want to re-create\n"
+"the certificate chain for decrypting KDMs?  You may want to say \"No\" here "
+"and back up your\n"
+"configuration before continuing."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1774
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems.  Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1788
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
+"inconsistent and\n"
+"cannot be used.  DCP-o-matic cannot start unless you re-create it.  Do you "
+"want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1748 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:353
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1263
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -433,15 +767,23 @@ msgstr ""
 "La configuration existante n'a pu être chargée. Les paramètres par défaut "
 "seront utilisés à la place. Cela peut prendre un peu de temps."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1128
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+msgid "The lock file is not present."
+msgstr "Le fichier verrou n'est pas présent pour le moment."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+msgid "The required display devices are not connected correctly."
+msgstr "Le périphérique d'affichage requis n'est pas connecté correctement."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:920
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1126 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Certaines tâches sont inachevées. Voulez-vous vraiment quitter ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:437
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -450,15 +792,47 @@ msgstr ""
 "pas s'ouvrir correctement dans cette version. Veuillez vérifier tous les "
 "paramètres de réglages très attentivement."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578
+#, fuzzy
+msgid "Timing..."
+msgstr "Durées"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:537
+#, c-format
+msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
+msgstr "Essayez d'enlever les caractères %s du nom de votre répertoire."
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:270
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1127 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Travaux incomplets"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1020
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:293
+msgid "Up"
+msgstr "Haut"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+msgid "Verify DCP"
+msgstr "Vérifier le DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:846
+msgid "Verifying DCP"
+msgstr "Vérification du DCP en cours"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1327
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forme d'onde vidéo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:676
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:616
+msgid ""
+"You are about to remove a DKDM.  This will make it impossible to decrypt the "
+"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone.  Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -478,7 +852,7 @@ msgstr ""
 "weight=\"bold\" size=\"larger\">SAUVEGARDER CE FICHIER</span> car si vous le "
 "perdez, votre DKDM (et les DCPs qu'il protège) seront inutilisables."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:756
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -494,7 +868,16 @@ msgstr ""
 "Assurez vous que ces fichiers sont <span weight=\"bold\" size=\"larger"
 "\">SAUVEGARDES</span>  si vous souhaitez créer des KDMs pour ce projet."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1595
+msgid ""
+"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
+"Windows.  This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
+"errors.  You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-"
+"matic."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 src/tools/dcpomatic_player.cc:639
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -502,8 +885,35 @@ msgstr ""
 "Aucun dossier sélectionné. Sélectionnez un dossier avant de cliquer sur "
 "Ouvrir"
 
-#~ msgid "CPL"
-#~ msgstr "CPL"
+#~ msgid "DCP"
+#~ msgstr "DCP"
+
+#~ msgid "Disable timeline"
+#~ msgstr "Désactiver la Timeline"
+
+#~ msgid "E-cinema"
+#~ msgstr "E-cinema"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Format"
+
+#~ msgid "Load playlist"
+#~ msgstr "Charger Playliste"
+
+#~ msgid "Select playlist file"
+#~ msgstr "Sélectionner une playliste"
+
+#~ msgid "Skippable"
+#~ msgstr "Evitable"
+
+#~ msgid "Some content in this playlist was not found."
+#~ msgstr "Certains contenus dans cette playliste n'ont pas été trouvés."
+
+#~ msgid "Stop after play"
+#~ msgstr "Arrêt après lecture"
+
+#~ msgid "Could not load DCP"
+#~ msgstr "Chargement du DCP impossible"
 
 #~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 #~ msgstr ""