pot/merge due to changing crop labels.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / fr_FR.po
index 5df9fe0f7be21522a7a9bd3127465a19c889cef9..d029899a2be1493d1ab1d86facf0b437b6ec4368 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-04 16:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-07 16:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-26 12:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-07 14:28+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: fr_FR\n"
@@ -17,121 +17,133 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM créée dans %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMs créées dans %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
-msgstr "& Ajouter Film ... Ctrl-A"
+msgstr "&Ajouter Film ... Ctrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:461
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Ajouter KDM..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:460
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Ajouter OV..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fermer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1245
+msgid "&Close\tCtrl-W"
+msgstr "&Fermer\tCtrl-W"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1307
 msgid "&Content"
 msgstr "&Contenu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1216 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:627
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:518
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edition"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1163 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1252 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:470
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1215 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1305 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:516
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1221 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1311 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:522
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1308
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Travaux"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1272
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1148 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 src/tools/dcpomatic_player.cc:459
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic.cc:1175
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1262 src/tools/dcpomatic.cc:1264
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:476 src/tools/dcpomatic_player.cc:479
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1254 src/tools/dcpomatic_batch.cc:76
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:472
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1236
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1191
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1280
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Outils"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 src/tools/dcpomatic_player.cc:629
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1309 src/tools/dcpomatic_player.cc:520
 msgid "&View"
 msgstr "&Affichage"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1211 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:621
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1301 src/tools/dcpomatic_batch.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:512
 msgid "About"
 msgstr "A propos"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1209 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1299 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:510
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:135
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Ajouter Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:55
+msgid "Add content"
+msgstr "Ajouter contenu"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Ajouter dossier.."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 msgid "Add..."
 msgstr "Ajouter..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1640 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1103 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:411
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -140,8 +152,8 @@ msgstr ""
 "Erreur constatée: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1649 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1112 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:420
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -150,17 +162,18 @@ msgstr ""
 "Exception inconnue: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:345
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Erreur inconnue avec le server DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:843 src/tools/dcpomatic.cc:1530
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:1198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:904 src/tools/dcpomatic.cc:1654
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:662 src/tools/dcpomatic_player.cc:1117
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:425 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:434
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Exception inconnue"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic.cc:707
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -168,41 +181,40 @@ msgstr ""
 "Etes vous certain de vouloir rétablir les préférences par défaut? Vous ne "
 "pourrez pas revenir en arrière."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:713
+#: src/tools/dcpomatic.cc:774
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Mauvais réglages pour %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:105
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:900 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1203 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Recherche mises à jour"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:148
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Fermer sans sauvegarder le film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1196 src/tools/dcpomatic_player.cc:605
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "Closed captions..."
 msgstr "Sous-titres codés..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1258
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Copier les paramètres\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:502
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:529 src/tools/dcpomatic.cc:538
 msgid "Could not create folder to store film."
-msgstr "Création du dossier du DCP impossible"
+msgstr "Création du dossier pour accueillir votre DCP impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
@@ -210,45 +222,58 @@ msgstr ""
 "Le décryptage du DKDM a échoué.  Il n'a peut-être pas été créé avec le bon "
 "certificat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:788
+#: src/tools/dcpomatic.cc:849
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Convertisseur par lots introuvable"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:860
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Lecteur introuvable"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1143
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:627 src/tools/dcpomatic_player.cc:1054
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "N'a pas pu charger le DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Chargement de KDM impossible."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:368 src/tools/dcpomatic_player.cc:370
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de charger un DCP depuis %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:450
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Chargement du film %1 impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1444
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1550
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+#: src/tools/dcpomatic.cc:776
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Création du DCP impossible."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:434 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454 src/tools/dcpomatic.cc:459
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
+msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:448
+msgid ""
+"Could not read file as a KDM.  It is much too large.  Make sure you are "
+"loading a DKDM (XML) file."
+msgstr ""
+"Lecture du fichier en tant que KDM impossible. Il est trop lourd. Assurez-"
+"vous qu'il s'agit d'une fichier DKDM (XML)."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
@@ -256,23 +281,23 @@ msgstr ""
 "Lecture du fichier en tant que KDM impossible. Peut-être est il mal formaté "
 "ou peut-être ne s'agit il pas du tout d'une KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917
+#: src/tools/dcpomatic.cc:978
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Démarrage konqueror impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:971
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Démarrage nautilus impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917 src/tools/dcpomatic.cc:926
+#: src/tools/dcpomatic.cc:978 src/tools/dcpomatic.cc:987
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Ouverture du DCP impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:971
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Affichage du DCP impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1324 src/tools/dcpomatic_batch.cc:325
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -280,8 +305,8 @@ msgstr ""
 "Ecriture dans le fichier cinemas à %s impossible. Vos modifications n'ont pu "
 "être sauvegardées."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1336 src/tools/dcpomatic_batch.cc:337
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:831
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -289,294 +314,386 @@ msgstr ""
 "Ecriture dans le fichier de configuration à %s impossible. Vos modifications "
 "n'ont pu être sauvegardées."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:839
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
-"Ecriture dans le fichier de configuration à %s impossible. Vos modifications "
+"Ecriture dans le fichier de configuration impossible. Vos modifications "
 "n'ont pu être sauvegardées."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Créer les KDMs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:469 src/tools/dcpomatic.cc:1386
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1424
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:182
+msgid "DCP"
+msgstr "DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:503 src/tools/dcpomatic.cc:1491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1529
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:390 src/tools/dcpomatic_batch.cc:426
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Serveur d'Encodage"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:571 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:350
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Créateur de KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:415
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:687 src/tools/dcpomatic_player.cc:862
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:121 src/tools/dcpomatic_player.cc:360
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578 src/tools/dcpomatic_player.cc:757
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1000
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1157
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1069
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic Player n'a pas pu démarrer."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:386
+msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
+msgstr "DCP-o-matic Editeur de Playliste"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:398
 msgid "DCP-o-matic could not start"
 msgstr "DCP-o-matic n'a pas pu démarré"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Décoder en pleine résolution"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Décoder en demi-résolution"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:501
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Décoder en quart de résolution"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:110
+msgid "Disable timeline"
+msgstr "Désactiver la Timeline"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Voulez vous écraser le DCP existant %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:148
 msgid "Don't close"
 msgstr "Ne pas fermer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:181
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Ne pas dupliquer"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:134
+msgid "Down"
+msgstr "Bas"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:492
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
-msgstr ""
+msgstr "Double Ecran\tShift+F11"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:589 src/tools/dcpomatic.cc:604
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Dupliquer le Projet"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1240
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Dupliquer et ouvrir..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:181
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Dupliquer sans sauvegarder le film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1239
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Dupliquer..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1201 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:182
+msgid "E-cinema"
+msgstr "E-cinema"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1290 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Serveurs d'encodage"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1189
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108
+msgid "Encrypted"
+msgstr "Encrypté"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1278
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Exporter...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Le fichier %s existe déjà. Etes-vous sûr de vouloir le remplacer ?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:134 src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:143 src/tools/dcpomatic.cc:176
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film changé"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:107
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:160
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Images par seconde"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "Full screen\tF11"
-msgstr ""
+msgstr "Plein Ecran\tF11"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1200
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1289
 msgid "Hints..."
 msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:450
+msgid ""
+"It looks like you are trying to open a DCP.  File -> Open is for loading DCP-"
+"o-matic projects, not DCPs.  To import a DCP, create a new project with File "
+"-> New and then click the \"Add DCP...\" button."
+msgstr ""
+
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Durées"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:415 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:138
+msgid "Load playlist"
+msgstr "Charger Playliste"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:360 src/tools/dcpomatic_player.cc:578
 msgid "Loading content"
-msgstr "Chargement du DCP"
+msgstr "Chargement du contenu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1275
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1273
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Produire le DCP dans le &Convertisseur par lot\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1187
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Créer DKDM pour DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1202
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1291
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Gérer les modèles..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:104
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:513
 msgid "New Film"
 msgstr "Nouveau projet"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1147
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1233
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nouveau...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1282
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr "Ouvrir le DCP dans le lecteur"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
 msgid "Output"
 msgstr "Sortie"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1259
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Coller les paramètres...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:534
+msgid ""
+"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
+"for DCP-o-matic."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:183
+msgid "Question|N"
+msgstr "Question|N"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:183
+msgid "Question|Y"
+msgstr "Question|O"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:136
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:514
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Signaler un problème"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:1205
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708 src/tools/dcpomatic.cc:1295
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Rétablir préférences par défaut"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:136
 msgid "Resume"
 msgstr "Reprendre"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1281
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Voir le DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1238
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Enregistrer comme modèle"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:131
+#: src/tools/dcpomatic.cc:140
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Enregistrer les changements dans le film \"%s\" avant de fermer ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:164
+#: src/tools/dcpomatic.cc:173
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Enregistrer les changements dans le projet \"%s\" avant de dupliquer ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:148
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Enregistrer le film et fermer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:181
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Enregistrer le projet et dupliquer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1180
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:137
+msgid "Save playlist"
+msgstr "Enregistrer la Playliste"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1269
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Adapter pour remplir &hauteur"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1268
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Adapter pour remplir largeur"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
 msgid "Screens"
 msgstr "Ecrans"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir en tant qu'OV"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Sélectionner le fichier DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Choisissez KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:514 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:550 src/tools/dcpomatic_batch.cc:291
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:290 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:302
+msgid "Select playlist file"
+msgstr "Sélectionner une playliste"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Envoyer les e-mails de KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1293
+msgid "Send translations..."
+msgstr "Envoyer traductions..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:498
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Régler la résolution de décodage en fonction de l'affichage"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:109
+msgid "Skippable"
+msgstr "Evitable"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:312
+msgid "Some content in this playlist was not found."
+msgstr "Certains contenus dans cette playliste n'ont pas été trouvés."
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:111
+msgid "Stop after play"
+msgstr "Arrêt après lecture"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:731
 #, c-format
 msgid ""
-"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
-"the disk that you are using only has %.1f Gb available.  You would need half "
+"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
+"the disk that you are using only has %.1f GB available.  You would need half "
 "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not.  Do "
 "you want to continue anyway?"
 msgstr ""
-"Le DCP de ce film pésera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
-"que %.1f Go disponible(s). Vous auriez besoinde la moitié de cet espace si "
-"votre système supportait les \"hard links\" mais ce n'est pas le cas. "
-"Souhaitez vous continuer quand-même?"
+"Le DCP et ses fichiers intermédiaires pour ce film occuperont environ %.1f "
+"GB. Le disque que vous utilisez ne dispose que %.1f GB disponible(s). Vous "
+"auriez besoin de la moitié de cet espace si votre système supportait les "
+"\"hard links\" mais ce n'est pas le cas. Souhaitez vous continuer quand-même?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
+#: src/tools/dcpomatic.cc:729
 #, c-format
 msgid ""
-"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
-"using only has %.1f Gb available.  Do you want to continue anyway?"
+"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
+"using only has %.1f GB available.  Do you want to continue anyway?"
 msgstr ""
-"Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
-"que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
+"Le DCP de ce film occupera environ %.1f GB. Le disque que vous utilisez ne "
+"dispose que %.1f GB disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_player.cc:918
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1398 src/tools/dcpomatic_player.cc:813
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:316
-msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:203
+#, c-format
+msgid ""
+"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
+"%.1f GB.  The disks that you are using only have %.1f GB available.  Do you "
+"want to add this film to the queue anyway?"
 msgstr ""
+"Le DCP de ce film et les autres déjà présent en file d'attente occuperont "
+"environ %.1f GB. Le disque que vous utilisez ne dispose que de %.1f Go "
+"disponible(s). Souhaitez-vous continuer à ajouter ce film à la file "
+"d'attente quand même?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:335
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1222
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
+msgstr "La KDM n'autorise pas la lecture de ce contenu pour le moment."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1688 src/tools/dcpomatic_batch.cc:482
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:672 src/tools/dcpomatic_server.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1141
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -584,23 +701,23 @@ msgstr ""
 "La configuration existante n'a pu être chargée. Les paramètres par défaut "
 "seront utilisés à la place. Cela peut prendre un peu de temps."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:299
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:242 src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "The lock file is not present."
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier verrou n'est pas présent pour le moment."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:234 src/tools/dcpomatic_player.cc:265
 msgid "The required display devices are not connected correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Le périphérique d'affichage requis n'est pas connecté correctement."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:920
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1400 src/tools/dcpomatic_player.cc:815
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1002 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1085 src/tools/dcpomatic_batch.cc:233
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Certaines tâches sont inachevées. Voulez-vous vraiment quitter ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:418
+#: src/tools/dcpomatic.cc:432
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -609,28 +726,36 @@ msgstr ""
 "pas s'ouvrir correctement dans cette version. Veuillez vérifier tous les "
 "paramètres de réglages très attentivement."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:498
+#: src/tools/dcpomatic.cc:532
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
-msgstr ""
+msgstr "Essayez d'enlever les caractères %s du nom de votre répertoire."
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:106
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1086 src/tools/dcpomatic_batch.cc:234
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Travaux incomplets"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:133
+msgid "Up"
+msgstr "Haut"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504
 msgid "Verify DCP"
 msgstr "Vérifier le DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:757
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr "Vérification du DCP en cours"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1197
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1286
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forme d'onde vidéo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:880
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -650,7 +775,7 @@ msgstr ""
 "weight=\"bold\" size=\"larger\">SAUVEGARDER CE FICHIER</span> car si vous le "
 "perdez, votre DKDM (et les DCPs qu'il protège) seront inutilisables."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:751
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -666,8 +791,8 @@ msgstr ""
 "Assurez vous que ces fichiers sont <span weight=\"bold\" size=\"larger"
 "\">SAUVEGARDES</span>  si vous souhaitez créer des KDMs pour ce projet."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic.cc:559 src/tools/dcpomatic_batch.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:538 src/tools/dcpomatic_player.cc:566
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."