pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / fr_FR.po
index 2fe3829fc8ad9d7bb04e77fcb5248b5e9a921ca9..fa76632446a9969e074281b8bc6181d57016490a 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-03 00:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-19 11:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-23 02:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-07 14:28+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: fr_FR\n"
@@ -17,121 +17,145 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:389
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM créée dans %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:389
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMs créées dans %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
-msgstr "& Ajouter Film ... Ctrl-A"
+msgstr "&Ajouter Film ... Ctrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
-msgid "&Add KDM..."
-msgstr "&Ajouter KDM..."
-
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:493
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Ajouter OV..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:252
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fermer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185
-msgid "&Content"
-msgstr "&Contenu"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1313
+msgid "&Close\tCtrl-W"
+msgstr "&Fermer\tCtrl-W"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1184 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:551
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edition"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1131 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:256
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:503
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:529
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1189 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:299
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:555
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1382
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Travaux"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1151
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1336
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1302 src/tools/dcpomatic_player.cc:492
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1141 src/tools/dcpomatic.cc:1143
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:262 src/tools/dcpomatic_player.cc:265
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 src/tools/dcpomatic.cc:1332
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:509 src/tools/dcpomatic_player.cc:512
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:536
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1133 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:76
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 src/tools/dcpomatic_player.cc:505
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1118
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1304
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1188 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:554
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Outils"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1187 src/tools/dcpomatic_player.cc:297
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_player.cc:553
 msgid "&View"
 msgstr "&Affichage"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1179 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:259
+msgid "<b>Playlist:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:105
+msgid "<b>Playlists</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1376 src/tools/dcpomatic_batch.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:545
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543
 msgid "About"
 msgstr "A propos"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1177 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:543 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:541
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:291
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494
+#, fuzzy
+msgid "Add &KDM..."
+msgstr "&Ajouter KDM..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Ajouter Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:60
+msgid "Add content"
+msgstr "Ajouter contenu"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Ajouter dossier.."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
 msgid "Add..."
 msgstr "Ajouter..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1475 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1717 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1183 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -140,8 +164,8 @@ msgstr ""
 "Erreur constatée: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:816
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1726 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1192 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -150,17 +174,18 @@ msgstr ""
 "Exception inconnue: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:342
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Erreur inconnue avec le server DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:815 src/tools/dcpomatic.cc:1489
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:821
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951 src/tools/dcpomatic.cc:1731
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:400 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1197
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:667 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:676
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Exception inconnue"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:618
+#: src/tools/dcpomatic.cc:726
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -168,40 +193,45 @@ msgstr ""
 "Etes vous certain de vouloir rétablir les préférences par défaut? Vous ne "
 "pourrez pas revenir en arrière."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:685
+#: src/tools/dcpomatic.cc:793
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Mauvais réglages pour %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:272
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:811 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:947 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:396
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1171 src/tools/dcpomatic_player.cc:283
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:537
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Recherche mises à jour"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1817 src/tools/dcpomatic.cc:1834
+#, fuzzy
+msgid "Close DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:153
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Fermer sans sauvegarder le film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1164 src/tools/dcpomatic_player.cc:273
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1359 src/tools/dcpomatic_player.cc:527
 msgid "Closed captions..."
-msgstr ""
+msgstr "Sous-titres codés..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1137
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1326
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Copier les paramètres\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:475
-msgid "Could not create folder to store film"
-msgstr "Création du dossier du DCP impossible"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:548 src/tools/dcpomatic.cc:557
+msgid "Could not create folder to store film."
+msgstr "Création du dossier pour accueillir votre DCP impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:475
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
@@ -209,44 +239,66 @@ msgstr ""
 "Le décryptage du DKDM a échoué.  Il n'a peut-être pas été créé avec le bon "
 "certificat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Convertisseur par lots introuvable"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:771
+#: src/tools/dcpomatic.cc:901
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Lecteur introuvable"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-msgid "Could not load DCP"
-msgstr "Chargement du DCP impossible"
-
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:766
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:662 src/tools/dcpomatic_player.cc:1122
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "N'a pas pu charger le DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load DCP.\n"
+"\n"
+"%s."
+msgstr "N'a pas pu charger le DCP %1."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:644
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Chargement de KDM impossible."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:364 src/tools/dcpomatic_player.cc:366
+#, c-format
+msgid "Could not load a DCP from %s"
+msgstr "Impossible de charger un DCP depuis %s"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:450
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Chargement du film %1 impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1403
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1634
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Création du DCP impossible."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:424 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:470
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434
+#: src/tools/dcpomatic.cc:460
+msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:480
+msgid ""
+"Could not read file as a KDM.  It is much too large.  Make sure you are "
+"loading a DKDM (XML) file."
+msgstr ""
+"Lecture du fichier en tant que KDM impossible. Il est trop lourd. Assurez-"
+"vous qu'il s'agit d'une fichier DKDM (XML)."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:468
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
@@ -254,23 +306,34 @@ msgstr ""
 "Lecture du fichier en tant que KDM impossible. Peut-être est il mal formaté "
 "ou peut-être ne s'agit il pas du tout d'une KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Démarrage konqueror impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:878
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1030
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Démarrage nautilus impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885 src/tools/dcpomatic.cc:894
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1037 src/tools/dcpomatic.cc:1046
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Ouverture du DCP impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:878
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1030
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Affichage du DCP impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:884
+msgid ""
+"Could not start the batch converter.  You may need to download it from "
+"dcpomatic.com."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:899
+msgid ""
+"Could not start the player.  You may need to download it from dcpomatic.com."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1398 src/tools/dcpomatic_batch.cc:325
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -278,8 +341,8 @@ msgstr ""
 "Ecriture dans le fichier cinemas à %s impossible. Vos modifications n'ont pu "
 "être sauvegardées."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1214 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1410 src/tools/dcpomatic_batch.cc:337
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:880 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:562
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -287,273 +350,437 @@ msgstr ""
 "Ecriture dans le fichier de configuration à %s impossible. Vos modifications "
 "n'ont pu être sauvegardées."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:888
+msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
+msgstr ""
+"Ecriture dans le fichier de configuration impossible. Vos modifications "
+"n'ont pu être sauvegardées."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:183
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Créer les KDMs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:458 src/tools/dcpomatic.cc:1353
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1391
+#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1572
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1613
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:390 src/tools/dcpomatic_batch.cc:426
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Serveur d'Encodage"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:635 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:669
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Créateur de KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:103 src/tools/dcpomatic_player.cc:593
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:713
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:139 src/tools/dcpomatic_player.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 src/tools/dcpomatic_player.cc:792
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1070
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:780
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1145
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic Player n'a pas pu démarrer."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:628
+msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
+msgstr "DCP-o-matic Editeur de Playliste"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:686 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:640
 msgid "DCP-o-matic could not start"
 msgstr "DCP-o-matic n'a pas pu démarré"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:530
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Décoder en pleine résolution"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:531
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Décoder en demi-résolution"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Décoder en quart de résolution"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:672
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:118
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1803
+msgid "Do nothing"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:780
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Voulez vous écraser le DCP existant %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic.cc:153
 msgid "Don't close"
 msgstr "Ne pas fermer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic.cc:186
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Ne pas dupliquer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:525 src/tools/dcpomatic.cc:540
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:290
+msgid "Down"
+msgstr "Bas"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:524
+msgid "Dual screen\tShift+F11"
+msgstr "Double Ecran\tShift+F11"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:608 src/tools/dcpomatic.cc:623
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Dupliquer le Projet"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1308
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Dupliquer et ouvrir..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic.cc:186
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Dupliquer sans sauvegarder le film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1121
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1307
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Dupliquer..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1169 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Serveurs d'encodage"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1157
-msgid "Export...\tCtrl-E"
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:274
+msgid "Encrypted"
+msgstr "Encrypté"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1344
+#, fuzzy
+msgid "Export subtitles..."
 msgstr "Exporter...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1343
+#, fuzzy
+msgid "Export video file...\tCtrl-E"
+msgstr "Exporter...\tCtrl-E"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169
+#, fuzzy
+msgid "Export..."
+msgstr "Exporter...\tCtrl-E"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:976 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:272
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Le fichier %s existe déjà. Etes-vous sûr de vouloir le remplacer ?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:127 src/tools/dcpomatic.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:148 src/tools/dcpomatic.cc:181
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film changé"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:158
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Images par seconde"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:523
+msgid "Full screen\tF11"
+msgstr "Plein Ecran\tF11"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
 msgid "Hints..."
 msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:461
+msgid ""
+"It looks like you are trying to open a DCP.  File -> Open is for loading DCP-"
+"o-matic projects, not DCPs.  To import a DCP, create a new project with File "
+"-> New and then click the \"Add DCP...\" button."
+msgstr ""
+
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:148
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Durées"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204 src/tools/dcpomatic_player.cc:355
-msgid "Loading DCP"
-msgstr "Chargement du DCP"
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:113
+msgid "Length"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:358 src/tools/dcpomatic_player.cc:611
+msgid "Loading content"
+msgstr "Chargement du contenu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1340
+#, fuzzy
+msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
+msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1339
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1337
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Produire le DCP dans le &Convertisseur par lot\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Créer DKDM pour DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Gérer les modèles..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:468
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:112 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:271
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:116
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:532
 msgid "New Film"
 msgstr "Nouveau projet"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1115
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:206
+#, fuzzy
+msgid "New Playlist"
+msgstr "Enregistrer la Playliste"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1301
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nouveau...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1161
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:519
+msgid ""
+"No playlist folder is specified in preferences.  Please set one and then try "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1356
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr "Ouvrir le DCP dans le lecteur"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:176
 msgid "Output"
 msgstr "Sortie"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1138
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1327
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Coller les paramètres...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133
 msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:553
+msgid ""
+"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
+"for DCP-o-matic."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:358
+msgid "Question|N"
+msgstr "Question|N"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:358
+msgid "Question|Y"
+msgstr "Question|O"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1829
+msgid "Recreate KDM decryption chain"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1799 src/tools/dcpomatic.cc:1813
+msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:292
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1181 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:291
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Signaler un problème"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:619 src/tools/dcpomatic.cc:1173
+#: src/tools/dcpomatic.cc:727 src/tools/dcpomatic.cc:1370
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Rétablir préférences par défaut"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:136
 msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Reprendre"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
+#, fuzzy
+msgid "S&how DCP in Explorer"
+msgstr "Voir le DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1160
-msgid "S&how DCP"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#, fuzzy
+msgid "S&how DCP in Files"
+msgstr "Voir le DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1349
+#, fuzzy
+msgid "S&how DCP in Finder"
 msgstr "Voir le DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1306
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Enregistrer comme modèle"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:124
+#: src/tools/dcpomatic.cc:145
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Enregistrer les changements dans le film \"%s\" avant de fermer ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:178
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Enregistrer les changements dans le projet \"%s\" avant de dupliquer ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic.cc:153
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Enregistrer le film et fermer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic.cc:186
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Enregistrer le projet et dupliquer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1148
-msgid "Scale to fit &height"
-msgstr "Adapter pour remplir &hauteur"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1147
-msgid "Scale to fit &width"
-msgstr "Adapter pour remplir largeur"
-
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141
 msgid "Screens"
 msgstr "Ecrans"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:565
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir en tant qu'OV"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:585
+#, fuzzy
+msgid "Select DKDM File"
+msgstr "Sélectionner le fichier DKDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:448
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Sélectionner le fichier DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:368
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:632
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Choisissez KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:486 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:569 src/tools/dcpomatic_batch.cc:291
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:383
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Envoyer les e-mails de KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
+msgid "Send translations..."
+msgstr "Envoyer traductions..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:529
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Régler la résolution de décodage en fonction de l'affichage"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 src/tools/dcpomatic_player.cc:539
+msgid "System information..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:750
 #, c-format
 msgid ""
-"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
-"the disk that you are using only has %.1f Gb available.  You would need half "
+"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
+"the disk that you are using only has %.1f GB available.  You would need half "
 "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not.  Do "
 "you want to continue anyway?"
 msgstr ""
-"Le DCP de ce film pésera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
-"que %.1f Go disponible(s). Vous auriez besoinde la moitié de cet espace si "
-"votre système supportait les \"hard links\" mais ce n'est pas le cas. "
-"Souhaitez vous continuer quand-même?"
+"Le DCP et ses fichiers intermédiaires pour ce film occuperont environ %.1f "
+"GB. Le disque que vous utilisez ne dispose que %.1f GB disponible(s). Vous "
+"auriez besoin de la moitié de cet espace si votre système supportait les "
+"\"hard links\" mais ce n'est pas le cas. Souhaitez vous continuer quand-même?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:640
+#: src/tools/dcpomatic.cc:748
 #, c-format
 msgid ""
-"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
-"using only has %.1f Gb available.  Do you want to continue anyway?"
+"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
+"using only has %.1f GB available.  Do you want to continue anyway?"
 msgstr ""
-"Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
-"que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
+"Le DCP de ce film occupera environ %.1f GB. Le disque que vous utilisez ne "
+"dispose que %.1f GB disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1272 src/tools/dcpomatic_player.cc:505
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1472 src/tools/dcpomatic_player.cc:862
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1522 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:845
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:203
+#, c-format
+msgid ""
+"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
+"%.1f GB.  The disks that you are using only have %.1f GB available.  Do you "
+"want to add this film to the queue anyway?"
+msgstr ""
+"Le DCP de ce film et les autres déjà présent en file d'attente occuperont "
+"environ %.1f GB. Le disque que vous utilisez ne dispose que de %.1f Go "
+"disponible(s). Souhaitez-vous continuer à ajouter ce film à la file "
+"d'attente quand même?"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
+msgstr "La KDM n'autorise pas la lecture de ce contenu pour le moment."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1830
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
+"inconsistent and\n"
+"cannot be used.  DCP-o-matic cannot start unless you re-create it.  Do you "
+"want to re-create\n"
+"the certificate chain for decrypting KDMs?  You may want to say \"No\" here "
+"and back up your\n"
+"configuration before continuing."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1800
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems.  Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1814
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
+"inconsistent and\n"
+"cannot be used.  DCP-o-matic cannot start unless you re-create it.  Do you "
+"want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1774 src/tools/dcpomatic_batch.cc:482
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1221
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -561,15 +788,15 @@ msgstr ""
 "La configuration existante n'a pu être chargée. Les paramètres par défaut "
 "seront utilisés à la place. Cela peut prendre un peu de temps."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1474 src/tools/dcpomatic_player.cc:864
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:970 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_batch.cc:233
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Certaines tâches sont inachevées. Voulez-vous vraiment quitter ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:408
+#: src/tools/dcpomatic.cc:443
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -578,23 +805,43 @@ msgstr ""
 "pas s'ouvrir correctement dans cette version. Veuillez vérifier tous les "
 "paramètres de réglages très attentivement."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:971 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Timing..."
+msgstr "Durées"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:551
+#, c-format
+msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
+msgstr "Essayez d'enlever les caractères %s du nom de votre répertoire."
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:273
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1154 src/tools/dcpomatic_batch.cc:234
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Travaux incomplets"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:281
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:289
+msgid "Up"
+msgstr "Haut"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535
 msgid "Verify DCP"
 msgstr "Vérifier le DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:449
-msgid "Verifying DCP"
-msgstr "Vérification du DCP en cours"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1165
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forme d'onde vidéo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:791
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:560
+msgid ""
+"You are about to remove a DKDM.  This will make it impossible to decrypt the "
+"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone.  Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:922
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -614,7 +861,7 @@ msgstr ""
 "weight=\"bold\" size=\"larger\">SAUVEGARDER CE FICHIER</span> car si vous le "
 "perdez, votre DKDM (et les DCPs qu'il protège) seront inutilisables."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:662
+#: src/tools/dcpomatic.cc:770
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -630,8 +877,16 @@ msgstr ""
 "Assurez vous que ces fichiers sont <span weight=\"bold\" size=\"larger"
 "\">SAUVEGARDES</span>  si vous souhaitez créer des KDMs pour ce projet."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315 src/tools/dcpomatic_player.cc:343
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1621
+msgid ""
+"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
+"Windows.  This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
+"errors.  You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-"
+"matic."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:578 src/tools/dcpomatic_batch.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 src/tools/dcpomatic_player.cc:599
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -639,6 +894,54 @@ msgstr ""
 "Aucun dossier sélectionné. Sélectionnez un dossier avant de cliquer sur "
 "Ouvrir"
 
+#~ msgid "The lock file is not present."
+#~ msgstr "Le fichier verrou n'est pas présent pour le moment."
+
+#~ msgid "The required display devices are not connected correctly."
+#~ msgstr "Le périphérique d'affichage requis n'est pas connecté correctement."
+
+#~ msgid "Verifying DCP"
+#~ msgstr "Vérification du DCP en cours"
+
+#~ msgid "&Content"
+#~ msgstr "&Contenu"
+
+#~ msgid "Scale to fit &height"
+#~ msgstr "Adapter pour remplir &hauteur"
+
+#~ msgid "Scale to fit &width"
+#~ msgstr "Adapter pour remplir largeur"
+
+#~ msgid "DCP"
+#~ msgstr "DCP"
+
+#~ msgid "Disable timeline"
+#~ msgstr "Désactiver la Timeline"
+
+#~ msgid "E-cinema"
+#~ msgstr "E-cinema"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Format"
+
+#~ msgid "Load playlist"
+#~ msgstr "Charger Playliste"
+
+#~ msgid "Select playlist file"
+#~ msgstr "Sélectionner une playliste"
+
+#~ msgid "Skippable"
+#~ msgstr "Evitable"
+
+#~ msgid "Some content in this playlist was not found."
+#~ msgstr "Certains contenus dans cette playliste n'ont pas été trouvés."
+
+#~ msgid "Stop after play"
+#~ msgstr "Arrêt après lecture"
+
+#~ msgid "Could not load DCP"
+#~ msgstr "Chargement du DCP impossible"
+
 #~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 #~ msgstr ""
 #~ "Le nom de fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un "