Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / nl_NL.po
index 96ed516e37c3e0ddb06b4ab8b911c6ca4a13fb58..afaf7a325b4e80c5dd36c28f4ee53dc34eb371e5 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-06-18 10:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-05 23:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 02:42+0200\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:427
@@ -113,11 +113,11 @@ msgstr "&Toon"
 
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:256
 msgid "<b>Playlist:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Afspeellijst:</b>"
 
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102
 msgid "<b>Playlists</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Afspeellijsten</b>"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:609
@@ -135,9 +135,8 @@ msgid "Add"
 msgstr "Voeg toe"
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:556
-#, fuzzy
 msgid "Add &KDM..."
-msgstr "&Voeg KDM toe..."
+msgstr "Voeg &KDM toe..."
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127
 msgid "Add Film..."
@@ -192,7 +191,7 @@ msgid ""
 "be undone."
 msgstr ""
 "Weet u zeker dat u de voorkeuren naar hun standaardwaarden wilt herstellen?  "
-"Dit kan niet ongedaan gemaakt worden."
+"Dit kan niet ongedaan worden gemaakt."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:778
 #, c-format
@@ -212,9 +211,8 @@ msgid "Check for updates"
 msgstr "Controleer op updates"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1794 src/tools/dcpomatic.cc:1811
-#, fuzzy
 msgid "Close DCP-o-matic"
-msgstr "DCP-o-matic"
+msgstr "Sluit DCP-o-matic"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:150
 msgid "Close without saving film"
@@ -253,12 +251,15 @@ msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Kan DCP %1 niet laden."
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:544
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not load DCP.\n"
 "\n"
 "%s."
-msgstr "Kan DCP %1 niet laden."
+msgstr ""
+"Kan DCP niet laden.\n"
+"\n"
+"%s."
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 src/tools/dcpomatic_player.cc:722
 msgid "Could not load KDM."
@@ -289,7 +290,7 @@ msgstr "Kan film niet openen op %s."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:453
 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
-msgstr ""
+msgstr "Kan deze map niet als DCP-o-matic project openen."
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:521 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:556
 msgid ""
@@ -402,11 +403,11 @@ msgstr "Decodeer op kwart resolutie"
 
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:115
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1780
 msgid "Do nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Doe niets"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:765
 #, c-format
@@ -454,9 +455,8 @@ msgid "Encrypted"
 msgstr "Versleuteld"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:166
-#, fuzzy
 msgid "Export..."
-msgstr "Exporteer...\tCtrl-E"
+msgstr "Exporteer..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1314
 msgid "Export...\tCtrl-E"
@@ -491,6 +491,9 @@ msgid ""
 "o-matic projects, not DCPs.  To import a DCP, create a new project with File "
 "-> New and then click the \"Add DCP...\" button."
 msgstr ""
+"Het lijkt erop dat u een DCP probeert te openen.  \"Bestand -> Open\" is "
+"voor het laden van DCP-o-matic projecten.  Gebruik om een DCP te importeren "
+"\"Bestand -> Nieuw\" en klik daarna op de \"Voeg DCP toe...\" knop."
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
@@ -499,16 +502,15 @@ msgstr "Tijdvenster"
 
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:110
 msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Lengte"
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:420 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
 msgid "Loading content"
 msgstr "Laden content"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1311
-#, fuzzy
 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
-msgstr "Maak &KDM's...\tCtrl-K"
+msgstr "Maak &DKDM's...\tCtrl-D"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1310
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
@@ -532,16 +534,15 @@ msgstr "Naam"
 
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:113
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:517
 msgid "New Film"
 msgstr "Nieuwe Film"
 
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:203
-#, fuzzy
 msgid "New Playlist"
-msgstr "Bewaar afspeellijst"
+msgstr "Nieuwe Afspeellijst"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1272
 msgid "New...\tCtrl-N"
@@ -552,6 +553,8 @@ msgid ""
 "No playlist folder is specified in preferences.  Please set on and then try "
 "again."
 msgstr ""
+"Er is geen afspeellijstmap gespecificeerd bij Voorkeuren.  Stel in en "
+"probeer het opnieuw."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1326
 msgid "Open DCP in &player"
@@ -574,6 +577,8 @@ msgid ""
 "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
 "for DCP-o-matic."
 msgstr ""
+"Controleer a.u.b. of u geen door Windows gecontroleerde maptoegang heeft "
+"ingeschakeld voor DCP-o-matic."
 
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:362
 msgid "Question|N"
@@ -585,11 +590,11 @@ msgstr "J"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1806
 msgid "Recreate KDM decryption chain"
-msgstr ""
+msgstr "Maak KDM-ontsleutelings-keten opnieuw"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1776 src/tools/dcpomatic.cc:1790
 msgid "Recreate signing certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Maak ondertekenings-certificaten opnieuw"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:164 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:296
 msgid "Remove"
@@ -609,19 +614,16 @@ msgid "Resume"
 msgstr "Vervolg"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1321
-#, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Explorer"
-msgstr "Toon DCP"
+msgstr "Toon DCP in Verkenner"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1323
-#, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Files"
-msgstr "Toon DCP"
+msgstr "Toon DCP in Bestanden"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1319
-#, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Finder"
-msgstr "Toon DCP"
+msgstr "Toon DCP in Finder"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1277
 msgid "Save as &template..."
@@ -658,7 +660,6 @@ msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Selecteer DCP om te openen als OV"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:661
-#, fuzzy
 msgid "Select DKDM File"
 msgstr "Selecteer DKDM-bestand"
 
@@ -688,7 +689,7 @@ msgstr "Pas decodeer-resolutie aan aan weergave"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1338 src/tools/dcpomatic_player.cc:603
 msgid "System information..."
-msgstr ""
+msgstr "Systeeminformatie..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:735
 #, c-format
@@ -741,6 +742,14 @@ msgid ""
 "and back up your\n"
 "configuration before continuing."
 msgstr ""
+"De certificaat-keten die DCP-o-matic gebruikt voor het ontsleutelen van "
+"KDM's is inconsistent\n"
+"en kan niet worden gebruikt.  DCP-o-matic kan niet starten tenzij u deze "
+"opnieuw aanmaakt.\n"
+"Wilt u de certificaat-keten voor het ontsleutelen van KDM's opnieuw "
+"aanmaken?  Mogelijk wilt u\n"
+"hier \"Nee\" kiezen en eerst een back-up van uw configuratie maken voordat u "
+"doorgaat."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1777
 msgid ""
@@ -750,6 +759,12 @@ msgid ""
 "you want to re-create\n"
 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
 msgstr ""
+"De certificaat-keten die DCP-o-matic gebruikt voor het ondertekenen van "
+"DCP's en KDM's bevat\n"
+"een kleine fout die ervoor zorgt dat DCP's als incorrect worden gevalideerd "
+"op sommige systemen.\n"
+"Wilt u de certificaat-keten voor het ondertekenen van DCP's en KDM's opnieuw "
+"aanmaken?"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1791
 msgid ""
@@ -759,6 +774,12 @@ msgid ""
 "want to re-create\n"
 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
 msgstr ""
+"De certificaat-keten die DCP-o-matic gebruikt voor het ondertekenen van "
+"DCP's en KDM's is\n"
+"inconsistent en kan niet worden gebruikt.  DCP-o-matic kan niet starten "
+"tenzij u deze opnieuw aanmaakt.\n"
+"Wilt u de certificaat-keten voor het ondertekenen van DCP's en KDM's opnieuw "
+"aanmaken?"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1751 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:812 src/tools/dcpomatic_server.cc:348
@@ -796,9 +817,8 @@ msgstr ""
 "film zorgvuldig."
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:602
-#, fuzzy
 msgid "Timing..."
-msgstr "Tijdvenster"
+msgstr "Timing..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:536
 #, c-format
@@ -834,6 +854,9 @@ msgid ""
 "You are about to remove a DKDM.  This will make it impossible to decrypt the "
 "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone.  Are you sure?"
 msgstr ""
+"U staat op het punt een DKDM te verwijderen.  Dit maakt het onmogelijk om de "
+"DCP waarvoor de DKDM is gemaakt te ontsleutelen en het kan niet ongedaan "
+"worden gemaakt.  Weet u het zeker?"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:899
 #, c-format
@@ -879,6 +902,10 @@ msgid ""
 "errors.  You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-"
 "matic."
 msgstr ""
+"U gebruikt de 32-bits versie van DCP-o-matic op een 64-bits versie van "
+"Windows.  Dit beperkt het beschikbare geheugen voor DCP-o-matic en kan "
+"fouten veroorzaken.  U wordt sterk aangeraden om de 64-bit versie van DCP-o-"
+"matic te installeren."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 src/tools/dcpomatic_player.cc:663