msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 09:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:42-0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:388
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM salvo em %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:388
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMs salvos em %s"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Adicionar Filme...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:531
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:495
msgid "&Add OV..."
msgstr "Adicionar OV..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:503
msgid "&Close"
msgstr "&Fechar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1286
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1299
#, fuzzy
msgid "&Close\tCtrl-W"
msgstr "&Salvar\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1349
-msgid "&Content"
-msgstr "&Conteúdo"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:591
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1379 src/tools/dcpomatic_batch.cc:100
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:555
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:541
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532
msgid "&Exit"
msgstr "&Sair"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:589
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:98
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:553
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
msgid "&File"
msgstr "&Arquivo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:595
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:103
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:559
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1380
msgid "&Jobs"
msgstr "&Tarefas"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1313
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1330
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Fazer DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:530
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1286 src/tools/dcpomatic_player.cc:494
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Abrir...\tCtrl+O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic.cc:1305
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 src/tools/dcpomatic_player.cc:550
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:538
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1321 src/tools/dcpomatic.cc:1325
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:513 src/tools/dcpomatic_player.cc:516
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:543
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:533
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1308 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:509
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534
msgid "&Quit"
msgstr "&Sair"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1277
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1289
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Salvar\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1321
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:498
+#, fuzzy
+msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
+msgstr "Exportar...\tCtrl-E"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1344
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Enviar DCP para TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:558
msgid "&Tools"
msgstr "&Ferramentas"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:593
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_player.cc:557
msgid "&View"
msgstr "&Visualizar"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:256
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:262
msgid "<b>Playlist:</b>"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108
msgid "<b>Playlists</b>"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:585
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1372 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:294
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Adicionar..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:496
#, fuzzy
msgid "Add &KDM..."
msgstr "Adicionar KDM..."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:135
msgid "Add Film..."
msgstr "Adicionar Filme..."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:60
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:63
#, fuzzy
msgid "Add content"
msgstr "Carregando DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169
msgid "Add folder..."
msgstr "Adicionar Pasta..."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:759
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1225 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1730 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1235 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Ocorreu um erro: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1700 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1234 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ocorreu um erro: %s (%s)\n"
+"\n"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1749 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1244 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Ocorreu um erro: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:352
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Um erro deconhecido ocorreu com o servidor DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic.cc:1705
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:418 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:773
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1239
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662
+#: src/tools/dcpomatic.cc:953 src/tools/dcpomatic.cc:1754
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1249
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:712
+#: src/tools/dcpomatic.cc:728
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
"Tem certeza que deseja retornar as configurações aos seus valores originais? "
"Esta ação não poderá ser desfeita."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:779
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Configuração errada para %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:525 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:949 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Contéudo da CPL não encriptado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:577
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 src/tools/dcpomatic_player.cc:541
msgid "Check for updates"
msgstr "Verificar atualizações"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1791 src/tools/dcpomatic.cc:1808
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1838 src/tools/dcpomatic.cc:1855
#, fuzzy
msgid "Close DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
msgid "Close without saving film"
msgstr "Fechar sem salvar o filme"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:567
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1357 src/tools/dcpomatic_player.cc:531
msgid "Closed captions..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1299
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1313
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "Copiar configurações\tCtrl-C"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:534 src/tools/dcpomatic.cc:543
+#: src/tools/dcpomatic.cc:545 src/tools/dcpomatic.cc:554
msgid "Could not create folder to store film."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:531
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474
msgid ""
"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
"certificate."
"Falha na decriptação do DKDM. Talvez ele não tenha sido criado com o "
"certificado correto."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:854
+#: src/tools/dcpomatic.cc:888
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Conversor em série não encontrado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:865
+#: src/tools/dcpomatic.cc:903
#, fuzzy
msgid "Could not find player."
msgstr "Conversor em série não encontrado."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_player.cc:1164
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 src/tools/dcpomatic_player.cc:1174
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:484
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not load DCP.\n"
"%s."
msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:682 src/tools/dcpomatic_player.cc:698
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:650
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Não foi possível carregar o KDM."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:404
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:356
#, c-format
msgid "Could not load a DCP from %s"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:447
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:458
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Não foi possível carregar o filme %1"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1608
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1647
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Não conseguiu carregar o filme %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:781
+#: src/tools/dcpomatic.cc:797
msgid "Could not make DCP."
msgstr "Não foi possível criar o DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:459 src/tools/dcpomatic.cc:464
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:211
+#: src/tools/dcpomatic.cc:470 src/tools/dcpomatic.cc:475
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:219
#, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:454
+#: src/tools/dcpomatic.cc:465
msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:501 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479
#, fuzzy
msgid ""
"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are "
"Falha na leitura do arquivo como um KDM. Talvez a formatação esteja "
"incorreta, ou não seja um arquivo KDM."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:524
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:467
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
"at all."
"Falha na leitura do arquivo como um KDM. Talvez a formatação esteja "
"incorreta, ou não seja um arquivo KDM."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1010
-msgid "Could not run konqueror"
-msgstr "Não foi possível rodar o konqueror"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1003
-msgid "Could not run nautilus"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1103
+#, fuzzy
+msgid "Could not send translations"
msgstr "Não foi possível rodar o nautilus"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1010 src/tools/dcpomatic.cc:1019
-msgid "Could not show DCP"
-msgstr "Não foi possível exibir o DCP"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1003
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1021
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Não foi possível exibir o DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886
+msgid ""
+"Could not start the batch converter. You may need to download it from "
+"dcpomatic.com."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:901
+msgid ""
+"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1396 src/tools/dcpomatic_batch.cc:330
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
"Não foi possível gravar para o arquivo de cinemas em %s. Suas mudanças não "
"foram salvas."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1408 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:924 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
"Não foi possível gravar para o arquivo de configuração em %s. Suas mudanças "
"não foram salvas."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:932
#, fuzzy
msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
msgstr ""
"Não foi possível gravar para o arquivo de configuração em %s. Suas mudanças "
"não foram salvas."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:181
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:186
msgid "Create KDMs"
msgstr "Criar KDMs"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:1538
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1580
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1511 src/tools/dcpomatic.cc:1585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1626
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:398 src/tools/dcpomatic_batch.cc:434
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "Conversor em série DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "Conversor em série DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:727
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:635 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:669
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "Criador de KDMs DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:135 src/tools/dcpomatic_player.cc:396
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:651 src/tools/dcpomatic_player.cc:846
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1110
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:148 src/tools/dcpomatic_player.cc:339
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:615 src/tools/dcpomatic_player.cc:836
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1115
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic Player"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1187
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1197
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "DCP-o-matic Player não pôde iniciar."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:578 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:614
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:631
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
msgstr "DCP-o-matic Player"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:744 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:686 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:643
msgid "DCP-o-matic could not start"
msgstr "DCP-o-matic não pôde iniciar"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:534
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Decodificar na resolução máxima"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Decodificar em meia resolução"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:536
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Decodificar na resolução um quarto"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:115
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:121
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1777
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1824
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:766
+#: src/tools/dcpomatic.cc:782
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Você quer sobrescrever o DCP existente %s?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
msgid "Don't close"
msgstr "Não feche"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:193
msgid "Don't duplicate"
msgstr "Não duplicar"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:293
msgid "Down"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528
msgid "Dual screen\tShift+F11"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:594 src/tools/dcpomatic.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic.cc:605 src/tools/dcpomatic.cc:620
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Duplicar Filme"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1281
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1293
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Duplicar e abrir..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:193
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Duplicar sem salvar o filme"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1292
msgid "Duplicate..."
msgstr "Duplicar..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1331 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Servidores de codificação..."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:271
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:277
msgid "Encrypted"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1342
#, fuzzy
-msgid "Export..."
+msgid "Export subtitles..."
+msgstr "Exportar...\tCtrl-E"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
+#, fuzzy
+msgid "Export video file...\tCtrl-E"
msgstr "Exportar...\tCtrl-E"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1319
-msgid "Export...\tCtrl-E"
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:173
+#, fuzzy
+msgid "Export..."
msgstr "Exportar...\tCtrl-E"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:938 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic.cc:978 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "O arquivo %s já existe. Tem certeza de que deseja sobrescrevê-lo?"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:145 src/tools/dcpomatic.cc:178
+#: src/tools/dcpomatic.cc:151 src/tools/dcpomatic.cc:188
msgid "Film changed"
msgstr "Filme sofreu alterações"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:160
msgid "Frames per second"
msgstr "Quadros por segundo"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527
msgid "Full screen\tF11"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1330
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1361
msgid "Hints..."
msgstr "Dicas..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic.cc:466
msgid ""
"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-"
"o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File "
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:146
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Timing"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:110
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:116
msgid "Length"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396 src/tools/dcpomatic_player.cc:651
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:339 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
#, fuzzy
msgid "Loading content"
msgstr "Carregando DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1316
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1337
+#, fuzzy
+msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
+msgstr "Fazer &KDMs...\tCtrl-K"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1335
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Fazer &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1332
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Fazer DCP no conversor em &série\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1338
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Fazer DKDM para o DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1332
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
msgid "Manage templates..."
msgstr "Organizar modelos..."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:109 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:115 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:274
msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:113
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:119
msgid "New"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:518
+#: src/tools/dcpomatic.cc:529
msgid "New Film"
msgstr "Novo filme"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:209
msgid "New Playlist"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1274
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1284
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Novo...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:521
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:522
msgid ""
-"No playlist folder is specified in preferences. Please set on and then try "
+"No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try "
"again."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1323
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1354
msgid "Open DCP in &player"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:180
msgid "Output"
msgstr "Saída"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1300
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1315
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "Configurações de colar...\tCtrl-V"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:138
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:539
+#: src/tools/dcpomatic.cc:550
msgid ""
"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
"for DCP-o-matic."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:362
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:361
msgid "Question|N"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:362
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:361
msgid "Question|Y"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1850
msgid "Recreate KDM decryption chain"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1773 src/tools/dcpomatic.cc:1787
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1820 src/tools/dcpomatic.cc:1834
msgid "Recreate signing certificates"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:296
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:171 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1376 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:551
msgid "Report a problem..."
msgstr "Avisar de um problema..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:713 src/tools/dcpomatic.cc:1337
+#: src/tools/dcpomatic.cc:729 src/tools/dcpomatic.cc:1368
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Restaurar preferências ao padrão"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:141
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1322
-msgid "S&how DCP"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1349
+#, fuzzy
+msgid "S&how DCP in Explorer"
+msgstr "E&xibir DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
+#, fuzzy
+msgid "S&how DCP in Files"
msgstr "E&xibir DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1279
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
+#, fuzzy
+msgid "S&how DCP in Finder"
+msgstr "E&xibir DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1291
msgid "Save as &template..."
msgstr "Salvar como &modelo..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic.cc:148
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Salvar alterações no filme \"%s\" antes de fechar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:185
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "Salvar alterações no filme \"%s\" antes de duplicar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
msgid "Save film and close"
msgstr "Salvar filme e fechar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:193
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Salvar filme e duplicar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1310
-msgid "Scale to fit &height"
-msgstr "Ajustar para caber na &altura"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1309
-msgid "Scale to fit &width"
-msgstr "Ajustar para caber na &largura"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:662
+msgid "Save frame to file"
+msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
msgid "Screens"
msgstr "Telas"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Selecione o DCP para abrir"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Selecione o DCP para abrir como OV"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:584
#, fuzzy
msgid "Select DKDM File"
msgstr "Selecione o filme para abrir"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Selecione o filme para abrir"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:672
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
msgid "Select KDM"
msgstr "Selecione o KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:555 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1318
+msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566 src/tools/dcpomatic_batch.cc:296
msgid "Select film to open"
msgstr "Selecione o filme para abrir"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:401
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:382
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Enviar KDMs por email"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
msgid "Send translations..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:533
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Ajustar resolução de decodificação para resolução do display"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:543
msgid "System information..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736
+#: src/tools/dcpomatic.cc:752
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
"só de metade do espaço se o seu sistema de arquivos permitisse hard links, "
"mas não permite. Quer continuar mesmo assim?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:734
+#: src/tools/dcpomatic.cc:750
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
"que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo "
"assim?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:918
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1470 src/tools/dcpomatic_player.cc:906
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "O servidor do DCP-o-matic não pode ser contactado."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:208
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
"que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo "
"assim?"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:319
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:295
msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1804
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1851
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
"inconsistent and\n"
"configuration before continuing."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1774
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1821
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
"contains a small error\n"
"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1788
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1835
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
"inconsistent and\n"
"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1748 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:353
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1263
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1796 src/tools/dcpomatic_batch.cc:490
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1273
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
"Falha na leitura das configurações existentes. Valores padrão serão "
"usados. Sua criação pode levar alguns instantes."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
-msgid "The lock file is not present."
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:289
-msgid "The required display devices are not connected correctly."
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:920
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1472 src/tools/dcpomatic_player.cc:908
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1126 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1135 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Há tarefas não concluídas; quer mesmo sair?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437
+#: src/tools/dcpomatic.cc:448
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"corretamente nessa versão. Por favor confira as configurações do filme com "
"cuidado."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:349
+msgid ""
+"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
+"the player. Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
+"if that's what you want to play."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542
#, fuzzy
msgid "Timing..."
msgstr "KDM|Timing"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic.cc:548
#, c-format
msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:276
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1127 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1136 src/tools/dcpomatic_batch.cc:239
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Tarefas inacabadas"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:292
msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
-msgid "Verify DCP"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:539
+msgid "Verify DCP..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:846
-msgid "Verifying DCP"
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
msgid "Video waveform..."
msgstr "Waveform de video..."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:616
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:559
msgid ""
"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the "
"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:924
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
"span>, já que sua perda implicará na inutilização de seus DKDMs (e os DCPs "
"que eles protegem)."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:756
+#: src/tools/dcpomatic.cc:772
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
"Você deve garantir <span weight=\"bold\" size=\"larger\">FAZENDO BACK-UP</"
"span> destes arquivos para poder fazer KDMs para este filme."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1595
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1634
msgid ""
"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
"Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
"matic."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 src/tools/dcpomatic_player.cc:639
+#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:305
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575 src/tools/dcpomatic_player.cc:603
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr ""
"Você não escolheu uma pasta. Selecione uma pasta antes de clicar em Abrir."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
+msgid ""
+"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
+"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Could not run konqueror"
+#~ msgstr "Não foi possível rodar o konqueror"
+
+#~ msgid "Could not show DCP"
+#~ msgstr "Não foi possível exibir o DCP"
+
+#~ msgid "&Content"
+#~ msgstr "&Conteúdo"
+
+#~ msgid "Scale to fit &height"
+#~ msgstr "Ajustar para caber na &altura"
+
+#~ msgid "Scale to fit &width"
+#~ msgstr "Ajustar para caber na &largura"
+
#, fuzzy
#~ msgid "DCP"
#~ msgstr "CPL"