pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / ru_RU.po
old mode 100644 (file)
new mode 100755 (executable)
index 87a3fd4..44b084c
@@ -3,111 +3,133 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-26 13:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-09 00:12+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
-msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
-msgstr ""
-"%1 уже существует как файл, так что вы не можете использовать его для нового "
-"проекта."
-
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM-ключ записан в %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM-ключи записаны в %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:60
-msgid "&Add Film..."
-msgstr "&Добавить проект..."
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
+msgstr "&Добавить проект...\tCtrl-A"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
+msgid "&Add KDM..."
+msgstr "Добавить KDM…"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:243
+msgid "&Add OV..."
+msgstr "Добавить OV…"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249
+msgid "&Close"
+msgstr "&Закрыть"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1157
 msgid "&Content"
 msgstr "&Контент"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:915 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1156 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:291
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Редактировать"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:253
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Выход"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:913 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:252
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1155 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:256
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1160 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
 msgid "&Help"
 msgstr "&Помощь"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:918
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1158
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Задачи"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:889
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Сделать DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:859
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Открыть...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic.cc:881
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic.cc:1118
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:262
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Настройки...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:234
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:255
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Выход"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:861
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Сохранить\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:893
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1134
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:919 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Инструменты"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:909 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+msgid "&View"
+msgstr "&Вид"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1151 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
 msgid "About"
 msgstr "О программе"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:907 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1149 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "О программе DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:116
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:121
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Добавить проект..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+msgid "Add folder..."
+msgstr "Добавить папку…"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+msgid "Add..."
+msgstr "Добавить…"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:798
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -116,7 +138,8 @@ msgstr ""
 "Произошла ошибка: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1455 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -125,17 +148,17 @@ msgstr ""
 "Произошла ошибка: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "В сервере кодирования DCP-o-matic произошла неизвестная ошибка."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:602 src/tools/dcpomatic.cc:1166
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:452
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:461
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795 src/tools/dcpomatic.cc:1460
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:812
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456
+#: src/tools/dcpomatic.cc:598
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -143,183 +166,354 @@ msgstr ""
 "Вы точно хотите сбросить настройки по умолчанию? Эту операцию нельзя "
 "отменить."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:503
-#, c-format
-msgid "Bad setting for %s (%s)"
-msgstr "Неправильные настройки для %s (%s)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:665
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad setting for %s."
+msgstr "Неправильные настройки для %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:598 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:335
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:901
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1143 src/tools/dcpomatic_player.cc:279
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Проверить обновления"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Закрыть без сохранения проекта"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:572
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
+msgid "Copy settings\tCtrl-C"
+msgstr "Копировать настройки\tCtrl-C"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:461
+msgid "Could not create folder to store film"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:440
+msgid ""
+"Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
+"certificate."
+msgstr ""
+"Не удалось дешифровать этот DKDM. Возможно он был создан некорректным "
+"сертификатом."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_batch.cc:328
+#: src/tools/dcpomatic.cc:751
+#, fuzzy
+msgid "Could not find player."
+msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+msgid "Could not load DCP"
+msgstr "Не удалось загрузить DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:757
+msgid "Could not load DCP %1."
+msgstr "Не удалось загрузить %1."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374
+msgid "Could not load KDM."
+msgstr "Не удалось загрузить KDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
+msgid "Could not load film %1"
+msgstr "Не удалось загрузить проект %1"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Не удалось загрузить проект %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:505
-#, c-format
-msgid "Could not make DCP: %s"
-msgstr "Не удалось сделать DCP: %s"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667
+msgid "Could not make DCP."
+msgstr "Не удалось сделать DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
-#, c-format
-msgid "Could not open film at %s (%s)"
-msgstr "Не удалось открыть проект на %s (%s)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:419 src/tools/dcpomatic_batch.cc:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open film at %s"
+msgstr "Не удалось открыть проект на %s"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
+msgid ""
+"Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
+"at all."
+msgstr ""
+"Не удалось прочитать файл как KDM. Возможно он имеет неправильным формат, "
+"или вовсе не является KDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
+msgid "Could not run konqueror"
+msgstr "Не удалось запустить konqueror"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
+msgid "Could not run nautilus"
+msgstr "Не удалось запустить nautilus"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865 src/tools/dcpomatic.cc:874
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Не удалось открыть каталог DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:661
-msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
-msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить konqueror)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
+msgid "Could not show DCP."
+msgstr "Не удалось открыть каталог DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:654
-msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
-msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить nautilus)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic_batch.cc:253
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
+msgstr ""
+"Не удалось записать в файл базы кинотеатров - %s. Ваши изменения не были "
+"сохранены."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_batch.cc:265
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:513
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
+msgstr ""
+"Не удалось записать в файл кионфгигурации - %s. Ваши изменения не были "
+"сохранены."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Создать KDM-ключи"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic.cc:1042
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
+#: src/tools/dcpomatic.cc:444 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:350
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "Пакетный конвертер DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодирования"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:377 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:560 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:596
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Создатель KDM-ключей"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:102 src/tools/dcpomatic_player.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704
+msgid "DCP-o-matic Player"
+msgstr "DCP-o-matic Player"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771
+msgid "DCP-o-matic Player could not start."
+msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic Player"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:611
+msgid "DCP-o-matic could not start"
+msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
+msgid "Decode at full resolution"
+msgstr "Декодировать в полном разрешении"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:273
+msgid "Decode at half resolution"
+msgstr "Декодировать с разрешением в половину"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274
+msgid "Decode at quarter resolution"
+msgstr "Декодировать с разрешением в четверть"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
+#, c-format
+msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
+msgstr "Вы хотите перезаписать существующий DCP %s?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Don't close"
 msgstr "Не закрывать"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:899 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
+msgid "Don't duplicate"
+msgstr "Не дублировать"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:511 src/tools/dcpomatic.cc:526
+msgid "Duplicate Film"
+msgstr "Дублировать проект"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+msgid "Duplicate and open..."
+msgstr "Дублировать и открыть"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
+msgid "Duplicate without saving film"
+msgstr "Дублировать без сохранения проекта"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Дублировать..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1141 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Сервера кодирования..."
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132
+msgid "Export...\tCtrl-E"
+msgstr "Экспортировать...\tCtrl-E"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
+#, c-format
+msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Файл %s уже существует. Вы хотите перезаписать его?"
+
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:126 src/tools/dcpomatic.cc:159
 msgid "Film changed"
 msgstr "Проект изменен"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Кадров в секунду"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:898
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1140
 msgid "Hints..."
 msgstr "Подсказки..."
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:146
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Тайминг"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 src/tools/dcpomatic_player.cc:351
+msgid "Loading DCP"
+msgstr "Загрузка DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1129
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Сгенерировать &KDM...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1127
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Сделать DCP в пакетном конвертере"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:892
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1130
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:900
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1142
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Управление шаблонами..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:858
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454
+msgid "New Film"
+msgstr "Новый проект"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Новый...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1136
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr "Вывод"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
+msgstr "Вставить настройки…\tCtrl-P"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+msgid "Remove"
+msgstr "Убрать"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Сообщить об ошибке..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:457 src/tools/dcpomatic.cc:903
+#: src/tools/dcpomatic.cc:599 src/tools/dcpomatic.cc:1145
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Сбросить настройки по умолчанию"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:894
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1135
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Открыть папку DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:863
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Сохранить как &шаблон..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:110
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Сохранить изменения \"%s\" перед закрытием?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
+#, c-format
+msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
+msgstr "Сохранить изменения в проекте \"%s\" перед его дублированием?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Сохранить проект и закрыть"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:886
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
+msgid "Save film and duplicate"
+msgstr "Сохранить проект и дублировать"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Масштабировать по высоте"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Масштабировать по ширине"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
 msgid "Screens"
 msgstr "Экраны"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
+msgid "Select DCP to open"
+msgstr "Выберите DCP для открытия"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:330
+msgid "Select DCP to open as OV"
+msgstr "Выберите DCP для открытия как OV"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:412
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Выберите DKDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:364
+msgid "Select KDM"
+msgstr "Выберите KDM-файл"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:472 src/tools/dcpomatic_batch.cc:219
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Выберите проект"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:331
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:351
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Отправить KDM-ключи по email"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:271
+#, fuzzy
+msgid "Set decode resolution to match display"
+msgstr "Установить разрешение в соответствии предпросмотром"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:622
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -332,7 +526,7 @@ msgstr ""
 "если бы файловая система поддерживала жесткие ссылки, но она этого не умеет. "
 "Продолжить в любом случае?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:478
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -341,17 +535,13 @@ msgstr ""
 "DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно "
 "только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:976
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:365
-msgid ""
-"The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
-"use it?"
-msgstr "Папка %1 уже существует и не пуста. Вы точно хотите использовать её?"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1199
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1493 src/tools/dcpomatic_batch.cc:406
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -359,15 +549,15 @@ msgstr ""
 "Ошибка загрузки существующей конфигурации. Будут использованы значения по-"
 "умолчанию. Это может занять немного времени."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1245 src/tools/dcpomatic_player.cc:498
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:945 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic.cc:405
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -376,18 +566,74 @@ msgstr ""
 "загрузиться в новой версии. Пожалуйста, внимательно проверьте настройки "
 "проекта."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:742 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946 src/tools/dcpomatic_batch.cc:162
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Незавершенные задачи"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:897
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+msgid "Verify DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:440
+msgid "Verifying DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1139
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "График видео..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
+#, c-format
+msgid ""
+"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
+"\n"
+"<tt>%s</tt>\n"
+"\n"
+"It is <span weight=\"bold\" size=\"larger\">VITALLY IMPORTANT</span> that "
+"you <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACK UP THIS FILE</span> since if "
+"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
+msgstr ""
+"Вы делаете DKDM, который зашифрован приватным ключом, содержащимся в\n"
+"\n"
+"<tt>%s</tt>\n"
+"\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ЧРЕЗВЫЧАЙНО ВАЖНО СДЕЛАТЬ РЕЗЕРВНУЮ "
+"КОПИЮ ЭТОГО ФАЙЛА</span>, т.к. если он будет утерян, ваши DKDM (и DCP, "
+"которые ими защищены) станут бесполезными."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
+msgid ""
+"You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
+"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
+"film and the metadata files within the DCP.\n"
+"\n"
+"You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger"
+"\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
+msgstr ""
+"Вы делаете зашифрованный DCP.  Если у вас нет копии файла <tt>metadata.xml</"
+"tt> в проекте и файлов метаданных в DCP, невозможно будет создать KDM для "
+"данного DCP.\n"
+"\n"
+"Вам следует убедиться, что есть <span weight=\"bold\" size=\"larger"
+"\">РЕЗЕРВНЫЕ КОПИИ</span> этих файлов, если вы хотите сделать KDM для "
+"данного проекта."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic_batch.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:311 src/tools/dcpomatic_player.cc:339
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgstr ""
 "Вы не выбрали папку. Убедитесь, что вы выбрали папку перед тем как нажать "
 "\"Открыть\"."
+
+#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
+#~ msgstr ""
+#~ "%1 уже существует как файл, так что вы не можете использовать его для "
+#~ "нового проекта."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want "
+#~ "to use it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Папка %1 уже существует и не пуста. Вы точно хотите использовать её?"