pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / sk_SK.po
index 895f5713e18591eeb5f3e7568f1e60f95f27c02b..8ecfb8dba9f6170d9c6a5b071c7053d3fde06345 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-01 22:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-28 23:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -18,72 +18,89 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic.cc:351
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr "%1 už existuje ako súbor, takže ho nemôžete použiť pre nový film."
 
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293
+#, c-format
+msgid "%d KDM written to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293
+#, c-format
+msgid "%d KDMs written to %s"
+msgstr ""
+
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:59
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "&Pridať film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
 msgid "&Content"
 msgstr "&Obsah"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:826 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic.cc:863 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Upraviť"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:784 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
+#: src/tools/dcpomatic.cc:821 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:222
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Koniec"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:861 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:242
 msgid "&File"
 msgstr "&Súbor"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:868 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:829
+#: src/tools/dcpomatic.cc:866
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Práce"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:801
+#: src/tools/dcpomatic.cc:838
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Vytvoriť DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:790 src/tools/dcpomatic.cc:793
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827 src/tools/dcpomatic.cc:830
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:228 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Nastavenia...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:786 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:224
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Ukončiť"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:775
+#: src/tools/dcpomatic.cc:812
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Uložiť\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Odoslať DCP do TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:830 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Nástroje"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:857 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "About"
 msgstr "O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:818
+#: src/tools/dcpomatic.cc:855 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "O DCP-o-matic"
 
@@ -91,7 +108,7 @@ msgstr "O DCP-o-matic"
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Pridať film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1058
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -100,7 +117,7 @@ msgstr ""
 "Vyskytol sa problém: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:432
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -109,56 +126,74 @@ msgstr ""
 "Vyskytol sa problém: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:485 src/tools/dcpomatic.cc:563
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1072
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:308
+msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:490 src/tools/dcpomatic.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1109 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:324
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:446
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Vyskytol sa neznámy problém"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:442
+#: src/tools/dcpomatic.cc:447
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Zlé nastavenia pre %s (%s)."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic.cc:559
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
+msgid "CPL"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:486 src/tools/dcpomatic.cc:564
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL obsah nie je enkryptovaný."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:812
+#: src/tools/dcpomatic.cc:849
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Skontrolovať aktualizácie"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:529
+#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+msgid "Close without saving film"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:534
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Konvertor nebol nájdený."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:996 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1033 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Nemôžem načítať film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:444
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
 #, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s"
 msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136
+#: src/tools/dcpomatic.cc:302 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Nemôžem otvoriť film na %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:624
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Nemôžem zobraziť DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:615
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Nemôžem zobraziť DCP (nemôžem spustiť konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:603
+#: src/tools/dcpomatic.cc:608
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Nemôžem zobraziť DCP (nemôžem spustiť nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:317 src/tools/dcpomatic.cc:948
-#: src/tools/dcpomatic.cc:984
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
+msgid "Create KDMs"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic.cc:985
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1021
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -166,66 +201,109 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic konvertor"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:811 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Encode Server"
+msgstr "DCP-o-matic konvertor"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:398
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:142
+msgid "DKDM"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+msgid "Don't close"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Enkódovacie servre..."
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:103
+#: src/tools/dcpomatic.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:710
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film bol zmenený"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
+msgid "Frames per second"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:847
 msgid "Hints..."
 msgstr "Nápoveda\tCtrl-H"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:840
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Vytvoriť &KDM\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic.cc:839
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Vytvoriť DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:804
+#: src/tools/dcpomatic.cc:841
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Vytvoriť DKDM pre DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:772
+#: src/tools/dcpomatic.cc:809
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nový...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:822
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:153
+msgid "Output"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:859 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Nahlásiť problém..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:814
+#: src/tools/dcpomatic.cc:851
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Obnoviť pôvodné nastavenia"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:806
+#: src/tools/dcpomatic.cc:843
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Z&obraziť DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:100
+#: src/tools/dcpomatic.cc:101 src/tools/dcpomatic.cc:707
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Uložiť zmeny pred ukončením do filmu \"%s\" ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:798
+#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+msgid "Save film and close"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:835
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Prispôsobiť na &výšku"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:797
+#: src/tools/dcpomatic.cc:834
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Prispôsobiť na &šírku"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:362 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:133
+msgid "Screens"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:73
+#, fuzzy
+msgid "Select DKDM file"
+msgstr "Vybrať film na otvorenie"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:367 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:428
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:316
+msgid "Send KDM emails"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:433
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -238,7 +316,7 @@ msgstr ""
 "polovicu miesta, ak súborový systém podporuje pevné odkazy, ale nepodporuje. "
 "Chcete pokračovať ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426
+#: src/tools/dcpomatic.cc:431
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -247,25 +325,25 @@ msgstr ""
 "DCP pre tento film bude zaberať aspoň %.1f Gb a disk, ktorý momentálne "
 "používate má len %.1f Gb dostupých.  Chete pokračovať ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:886
+#: src/tools/dcpomatic.cc:923
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:336
+#: src/tools/dcpomatic.cc:341
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr "Priečinok %1 už existuje a nie je prázdny. Chcete pokračovať ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:888
+#: src/tools/dcpomatic.cc:925
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Žiadne nové verzie DCP-o-matic nie sú dostupné."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:686 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Ešte sú nie sú dokončené úlohy; chcete skončiť ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:283
+#: src/tools/dcpomatic.cc:288
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -273,15 +351,15 @@ msgstr ""
 "Tento film bol vytvorený staršou verziou DVD-o-matic a nemusí v tejto verzií "
 "fungovať správne. Prosím, skontrolujte nastavenia filmu."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:682 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Nedokončené úlohy"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:809
+#: src/tools/dcpomatic.cc:846
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Analýza videa..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:376 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."