msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-28 23:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-26 17:12+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:351
+#: src/tools/dcpomatic.cc:375
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM:en skriven till %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDM:er skrivna till %s"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:59
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:60
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Lägg till Film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:865
+#: src/tools/dcpomatic.cc:917
msgid "&Content"
msgstr "&Innehåll"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:863 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic.cc:915 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254
msgid "&Edit"
msgstr "&Redigera"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232
msgid "&Exit"
msgstr "&Avsluta"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:861 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:242
+#: src/tools/dcpomatic.cc:913 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:252
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:868 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:256
msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:866
+#: src/tools/dcpomatic.cc:918
msgid "&Jobs"
msgstr "&Jobb"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:838
+#: src/tools/dcpomatic.cc:889
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:859
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:827 src/tools/dcpomatic.cc:830
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:228 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic.cc:881
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:224
+#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:234
msgid "&Quit"
msgstr "&Avsluta"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:812
+#: src/tools/dcpomatic.cc:861
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Spara\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:842
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Skicka DCP till TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic.cc:919 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Tools"
msgstr "&Verktyg"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:857 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:909 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:855 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
+#: src/tools/dcpomatic.cc:907 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:115
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:116
msgid "Add Film..."
msgstr "Lägg till Film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Ett undantag inträffade: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1104 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:432
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Ett undantag inträffade: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:306
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Ett okänt fel har inträffat i DCP-o-matic servern."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:490 src/tools/dcpomatic.cc:568
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1109 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:324
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:446
+#: src/tools/dcpomatic.cc:602 src/tools/dcpomatic.cc:1166
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:452
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:461
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ett okänt undantag inträffade."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:447
+#: src/tools/dcpomatic.cc:456
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
+"be undone."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:503
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:157
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:486 src/tools/dcpomatic.cc:564
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic.cc:598 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:335
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL-innehållet är inte krypterat."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849
+#: src/tools/dcpomatic.cc:901
msgid "Check for updates"
msgstr "Leta efter uppdateringar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+#: src/tools/dcpomatic.cc:118
msgid "Close without saving film"
msgstr "Stäng utan att spara film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:534
+#: src/tools/dcpomatic.cc:572
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Kunde inte hitta batchkonverteraren."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1033 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_batch.cc:328
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:449
+#: src/tools/dcpomatic.cc:505
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:302 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136
+#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic.cc:670
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Kunde inte visa DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic.cc:661
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic.cc:654
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
msgid "Create KDMs"
msgstr "Skapa KDM:er"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic.cc:985
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1021
+#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic.cc:1042
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:309
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare"
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:398
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:377 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+#: src/tools/dcpomatic.cc:118
msgid "Don't close"
msgstr "Stäng inte"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic.cc:899 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Kodningsservrar..."
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic.cc:113
msgid "Film changed"
msgstr "Film ändrad"
msgid "Frames per second"
msgstr "Bilder per sekund"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:847
+#: src/tools/dcpomatic.cc:898
msgid "Hints..."
msgstr "Råd...\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:840
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:146
+msgid "KDM|Timing"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:891
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839
+#: src/tools/dcpomatic.cc:890
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Skapa DCP i batch-konverteraren\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:841
+#: src/tools/dcpomatic.cc:892
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Skapa DKDM för DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:809
+#: src/tools/dcpomatic.cc:900
+msgid "Manage templates..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Ny...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:859 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250
msgid "Report a problem..."
msgstr "Rapportera ett problem..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:851
+#: src/tools/dcpomatic.cc:457 src/tools/dcpomatic.cc:903
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Återställ ursprungliga inställningar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:843
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Visa DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:101 src/tools/dcpomatic.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic.cc:863
+msgid "Save as &template..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:110
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+#: src/tools/dcpomatic.cc:118
msgid "Save film and close"
msgstr "Spara film och avsluta"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:835
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Skala för att rymma &höjd"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:834
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Skala för att rymma &bredd"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:133
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
msgid "Screens"
msgstr "Salonger"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:73
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:74
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Välj DKDM-fil"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:367 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213
+#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
msgid "Select film to open"
msgstr "Välj film att öppna"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:331
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Skicka KDM e-brev"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:480
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
"utrymmet om filsystemet hade stöd för hårda länkar, vilket det inte har. "
"Vill du fortsätta ändå?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:431
+#: src/tools/dcpomatic.cc:478
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
"DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
"använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:923
+#: src/tools/dcpomatic.cc:976
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic.cc:365
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
"Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda "
"den?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:925
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1199
+msgid ""
+"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
+"instead. These may take a short time to create."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:978
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:686 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:308
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"Denna film skapades i en gammal version av DVD-o-matic och läses kanske in "
"felaktigt i denna version. Vänligen kolla alla inställningar noggrant."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:742 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Oavslutade jobb"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:846
+#: src/tools/dcpomatic.cc:897
msgid "Video waveform..."
msgstr "Video vågform..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:376 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."