msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-20 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-26 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:32+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM:en skriven till %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDM:er skrivna till %s"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Lägg till Film...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:539
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:461
msgid "&Add KDM..."
msgstr "&Lägg till KDM..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:538
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:460
msgid "&Add OV..."
msgstr "&Lägg till OV..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466
msgid "&Close"
msgstr "&Stäng"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1213
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1245
+#, fuzzy
+msgid "&Close\tCtrl-W"
+msgstr "&Spara\tCtrl-S"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1307
msgid "&Content"
msgstr "&Innehåll"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1212 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:518
msgid "&Edit"
msgstr "&Redigera"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1252 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:470
msgid "&Exit"
msgstr "&Avsluta"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1211 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:594
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1305 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:516
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1217 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1311 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:522
msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1308
msgid "&Jobs"
msgstr "&Jobb"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1272
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1144 src/tools/dcpomatic_player.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 src/tools/dcpomatic_player.cc:459
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1169 src/tools/dcpomatic.cc:1171
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:554 src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1262 src/tools/dcpomatic.cc:1264
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:476 src/tools/dcpomatic_player.cc:479
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:550
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1254 src/tools/dcpomatic_batch.cc:76
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:472
msgid "&Quit"
msgstr "&Avsluta"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1146
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1236
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Spara\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1187
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1280
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Skicka DCP till TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1216 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
msgid "&Tools"
msgstr "&Verktyg"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1215 src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1309 src/tools/dcpomatic_player.cc:520
msgid "&View"
msgstr "&Visa"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1207 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1301 src/tools/dcpomatic_batch.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:512
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1205 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1299 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:510
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:135
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130
msgid "Add Film..."
msgstr "Lägg till Film..."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Add content"
+msgstr "Laddar DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
msgid "Add folder..."
msgstr "Lägg till katalog..."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1512 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1194
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1640 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1103 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:411
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Ett undantag inträffade: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1521 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1649 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1112 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:420
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Ett undantag inträffade: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:345
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Ett okänt fel har inträffat i DCP-o-matic servern."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic.cc:1526
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:1208
+#: src/tools/dcpomatic.cc:904 src/tools/dcpomatic.cc:1654
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:662 src/tools/dcpomatic_player.cc:1117
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:425 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:434
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ett okänt undantag inträffade."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic.cc:707
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
"Är du säker att du vill återställa inställningarna till sina "
"ursprungsvärden? Detta kan inte ångras."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:709
+#: src/tools/dcpomatic.cc:774
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Felaktig inställning för %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:566
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:105
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:835 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:900 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL-innehållet är inte krypterat."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1199 src/tools/dcpomatic_player.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
msgid "Check for updates"
msgstr "Leta efter uppdateringar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic.cc:148
msgid "Close without saving film"
msgstr "Stäng utan att spara film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:574
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
msgid "Closed captions..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1165
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1258
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "Kopiera inställningar\tCtrl-C"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:491 src/tools/dcpomatic.cc:498
+#: src/tools/dcpomatic.cc:529 src/tools/dcpomatic.cc:538
msgid "Could not create folder to store film."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443
msgid ""
"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
"certificate."
msgstr ""
"Kunde inte dekryptera DKDM:en. Den skapades kanske inte med rätt certifikat."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:784
+#: src/tools/dcpomatic.cc:849
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Kunde inte hitta batchkonverteraren."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:795
+#: src/tools/dcpomatic.cc:860
#, fuzzy
msgid "Could not find player."
msgstr "Kunde inte hitta batchkonverteraren."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:452
-msgid "Could not load DCP"
-msgstr "Kunde inte ladda DCP"
-
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1153
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:627 src/tools/dcpomatic_player.cc:1054
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Kunde inte ladda DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Kunde inte ladda KDM."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:368 src/tools/dcpomatic_player.cc:370
+#, c-format
msgid "Could not load a DCP from %s"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:450
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Kunde inte ladda filmen %1"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1440
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1550
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:711
+#: src/tools/dcpomatic.cc:776
msgid "Could not make DCP."
msgstr "Kunde inte skapa DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:431 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454 src/tools/dcpomatic.cc:459
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
#, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
+msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:448
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are "
+"loading a DKDM (XML) file."
+msgstr ""
+"Kunde inte läsa filen som en KDM. Den kanske är dåligt formatterad eller "
+"inte alls en KDM."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
"at all."
"Kunde inte läsa filen som en KDM. Den kanske är dåligt formatterad eller "
"inte alls en KDM."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:913
+#: src/tools/dcpomatic.cc:978
msgid "Could not run konqueror"
msgstr "Kunde inte köra konqueror"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:906
+#: src/tools/dcpomatic.cc:971
msgid "Could not run nautilus"
msgstr "Kunde inte köra nautilus"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:913 src/tools/dcpomatic.cc:922
+#: src/tools/dcpomatic.cc:978 src/tools/dcpomatic.cc:987
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Kunde inte visa DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:906
+#: src/tools/dcpomatic.cc:971
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Kunde inte visa DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1324 src/tools/dcpomatic_batch.cc:325
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
"Kunde inte skriva till biograffilen i %s. Dina ändringar har inte sparats."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:906
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1336 src/tools/dcpomatic_batch.cc:337
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:831
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
"Kunde inte skriva till konfigurationsfilen i %s. Dina ändringar har inte "
"sparats."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:914
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:839
#, fuzzy
msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
msgstr ""
"Kunde inte skriva till konfigurationsfilen i %s. Dina ändringar har inte "
"sparats."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
msgid "Create KDMs"
msgstr "Skapa KDM:er"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:1382
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1420
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:182
+#, fuzzy
+msgid "DCP"
+msgstr "CPL"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:503 src/tools/dcpomatic.cc:1491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1529
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:390 src/tools/dcpomatic_batch.cc:426
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:571 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:350
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:116 src/tools/dcpomatic_player.cc:988
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1100
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:121 src/tools/dcpomatic_player.cc:360
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578 src/tools/dcpomatic_player.cc:757
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1000
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matics spelare"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1167
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1069
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "DCP-o-matics spelare kunde inte starta"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:386
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
+msgstr "DCP-o-matics spelare"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:398
msgid "DCP-o-matic could not start"
msgstr "DCP-o-matic kunde inte starta"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:577
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Avkoda till hel upplösning"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:500
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Avkoda till halv upplösning"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:501
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Avkoda till kvarts upplösning"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:110
+msgid "Disable timeline"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Vill du skriva över den existerande DCP:n %s?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic.cc:148
msgid "Don't close"
msgstr "Stäng inte"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:181
msgid "Don't duplicate"
msgstr "Kopiera inte"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:134
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:492
msgid "Dual screen\tShift+F11"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:549 src/tools/dcpomatic.cc:564
+#: src/tools/dcpomatic.cc:589 src/tools/dcpomatic.cc:604
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Kopiera film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1240
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Kopiera och öppna..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:181
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Kopiera utan att spara film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1149
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1239
msgid "Duplicate..."
msgstr "Kopiera..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1197 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:182
+msgid "E-cinema"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1290 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Kodningsservrar..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108
+msgid "Encrypted"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1278
msgid "Export...\tCtrl-E"
msgstr "Exportera...\tCtrl-E"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Filen %s finns redan. Vill du skriva över den?"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:132 src/tools/dcpomatic.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic.cc:143 src/tools/dcpomatic.cc:176
msgid "Film changed"
msgstr "Film ändrad"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:107
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:160
msgid "Frames per second"
msgstr "Bilder per sekund"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
msgid "Full screen\tF11"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1196
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1289
msgid "Hints..."
msgstr "Råd...\tCtrl-H"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:450
+msgid ""
+"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-"
+"o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File "
+"-> New and then click the \"Add DCP...\" button."
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Tajming"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:503
-msgid "Load DCP %s"
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:138
+msgid "Load playlist"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:461 src/tools/dcpomatic_player.cc:656
-msgid "Loading DCP"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:360 src/tools/dcpomatic_player.cc:578
+#, fuzzy
+msgid "Loading content"
msgstr "Laddar DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1182
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1275
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1180
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1273
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Skapa DCP i batch-konverteraren\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Skapa DKDM för DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1291
msgid "Manage templates..."
msgstr "Hantera mallar..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:475
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:104
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:513
msgid "New Film"
msgstr "Ny film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1143
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1233
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Ny...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1282
msgid "Open DCP in &player"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1166
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1259
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "Klistra in inställningar...\tCtrl-V"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:534
+msgid ""
+"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
+"for DCP-o-matic."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:183
+msgid "Question|N"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:183
+msgid "Question|Y"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:136
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1209 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:592
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:514
msgid "Report a problem..."
msgstr "Rapportera ett problem..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:643 src/tools/dcpomatic.cc:1201
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708 src/tools/dcpomatic.cc:1295
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Återställ ursprungliga inställningar"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:136
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1281
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Visa DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1148
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1238
msgid "Save as &template..."
msgstr "Spara som &mall..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:140
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:173
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före kopiering?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic.cc:148
msgid "Save film and close"
msgstr "Spara film och avsluta"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:181
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Spara film och kopiera"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1176
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:137
+msgid "Save playlist"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1269
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Skala för att rymma &höjd"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1268
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Skala för att rymma &bredd"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
msgid "Screens"
msgstr "Salonger"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Välj DCP att öppna"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Välj DCP att öppna som OV"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Välj DKDM-fil"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:677
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
msgid "Select KDM"
msgstr "Välj KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:510 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:550 src/tools/dcpomatic_batch.cc:291
msgid "Select film to open"
msgstr "Välj film att öppna"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:290 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:302
+#, fuzzy
+msgid "Select playlist file"
+msgstr "Välj DKDM-fil"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Skicka KDM e-brev"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:576
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1293
+msgid "Send translations..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:498
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Sätt avkodningsupplösningen att matcha bildskärmen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:666
-#, c-format
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:109
+msgid "Skippable"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:312
+msgid "Some content in this playlist was not found."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:111
+msgid "Stop after play"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:731
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
-"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half "
+"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
+"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half "
"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do "
"you want to continue anyway?"
msgstr ""
"utrymmet om filsystemet hade stöd för hårda länkar, vilket det inte har. "
"Vill du fortsätta ändå?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:664
-#, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:729
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
-"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?"
+"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
+"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
"DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
"använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1300 src/tools/dcpomatic_player.cc:888
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1398 src/tools/dcpomatic_player.cc:813
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
+"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you "
+"want to add this film to the queue anyway?"
+msgstr ""
+"DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
+"använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1559 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1232
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1688 src/tools/dcpomatic_batch.cc:482
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:672 src/tools/dcpomatic_server.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1141
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
"Den existerande konfigurationen kunde inte laddas. Standardvärden används "
"istället. Detta kan ta en kort stund att skapa."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:271
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:242 src/tools/dcpomatic_player.cc:269
+msgid "The lock file is not present."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:234 src/tools/dcpomatic_player.cc:265
msgid "The required display devices are not connected correctly."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1302 src/tools/dcpomatic_player.cc:890
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1400 src/tools/dcpomatic_player.cc:815
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:998 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1085 src/tools/dcpomatic_batch.cc:233
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:415
+#: src/tools/dcpomatic.cc:432
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"Denna film skapades i en gammal version av DVD-o-matic och läses kanske in "
"felaktigt i denna version. Vänligen kolla alla inställningar noggrant."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:494
+#: src/tools/dcpomatic.cc:532
#, c-format
msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:999 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:106
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1086 src/tools/dcpomatic_batch.cc:234
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Oavslutade jobb"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:133
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504
msgid "Verify DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:832
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:757
msgid "Verifying DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1286
msgid "Video waveform..."
msgstr "Video vågform..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:815
+#: src/tools/dcpomatic.cc:880
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
"du tappar bort den så blir dina DKDM:er (och DCP:erna som de skyddar) helt "
"oanvändbara."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:686
+#: src/tools/dcpomatic.cc:751
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
"Du bör säkerställa att dessa filer är <span weight=\"bold\" size=\"larger"
"\">SÄKERHETSKOPIERADE</span> om du vill skapa KDM:er för denna film."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:519 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:616 src/tools/dcpomatic_player.cc:644
+#: src/tools/dcpomatic.cc:559 src/tools/dcpomatic_batch.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:538 src/tools/dcpomatic_player.cc:566
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
"Du har inte valt en folder. Se till att välja en folder innan du klickar på "
"Öppna."
+#~ msgid "Could not load DCP"
+#~ msgstr "Kunde inte ladda DCP"
+
#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
#~ msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film."