pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / sv_SE.po
index 30b6736463ead33490182235e59b0f270bbe2c16..887e36096b8ec027ee4b7d9290c5cd2bd569b448 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-23 02:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-20 23:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-07 00:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-28 14:44+0200\n"
 "Last-Translator: Mattias Mattsson <vitplister@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: sv_SE\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Mattias Mattsson <vitplister@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: sv_SE\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:389
 #, c-format
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:389
 #, c-format
@@ -27,135 +27,134 @@ msgstr "%d KDM skriven till %s"
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM:er skrivna till %s"
 
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM:er skrivna till %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Lägg till film...\tCtrl-A"
 
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Lägg till film...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:493
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Lägg till OV..."
 
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Lägg till OV..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532
 msgid "&Close"
 msgstr "&Stäng"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "&Stäng"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1313
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
 msgid "&Close\tCtrl-W"
 msgid "&Close\tCtrl-W"
-msgstr "&Spara\tCtrl-S"
+msgstr "&Stäng\tCtrl-W"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:551
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:267 src/tools/dcpomatic_player.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Redigera"
 
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Redigera"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:503
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:529
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1324 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Avsluta"
 
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:549
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
 msgid "&File"
 msgstr "&Arkiv"
 
 msgid "&File"
 msgstr "&Arkiv"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:555
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:269 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjälp"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjälp"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1382
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1389
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Jobb"
 
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Jobb"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1336
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1343
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Gör DCP\tCtrl-M"
 
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Gör DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1302 src/tools/dcpomatic_player.cc:492
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:525
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
 
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 src/tools/dcpomatic.cc:1332
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:509 src/tools/dcpomatic_player.cc:512
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1336 src/tools/dcpomatic.cc:1339
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542 src/tools/dcpomatic_player.cc:545
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
 
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:76
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 src/tools/dcpomatic_player.cc:505
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:538
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Avsluta"
 
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1304
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1308
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Spara\tCtrl-S"
 
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Spara\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Skicka DCP till TMS"
 
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Skicka DCP till TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:554
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Verktyg"
 
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Verktyg"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_player.cc:553
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:586
 msgid "&View"
 msgstr "&Visa"
 
 msgid "&View"
 msgstr "&Visa"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:262
 msgid "<b>Playlist:</b>"
 msgstr "<b>Spellista:</b>"
 
 msgid "<b>Playlist:</b>"
 msgstr "<b>Spellista:</b>"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:105
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108
 msgid "<b>Playlists</b>"
 msgstr "<b>Playlistor</b>"
 
 msgid "<b>Playlists</b>"
 msgstr "<b>Playlistor</b>"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1376 src/tools/dcpomatic_batch.cc:90
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:545
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:578
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:543 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:541
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:576 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:291
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:294
 msgid "Add"
 msgstr "Lägg till"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Lägg till"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527
 msgid "Add &KDM..."
 msgstr "&Lägg till KDM..."
 
 msgid "Add &KDM..."
 msgstr "&Lägg till KDM..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:134
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Lägg till film..."
 
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Lägg till film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:60
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:63
 msgid "Add content"
 msgstr "Lägg till källmaterial"
 
 msgid "Add content"
 msgstr "Lägg till källmaterial"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169
 msgid "Add folder..."
 msgid "Add folder..."
-msgstr "Lägg till mapp"
+msgstr "Lägg till mapp..."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
 msgid "Add..."
 msgstr "Lägg till..."
 
 msgid "Add..."
 msgstr "Lägg till..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1717 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1183 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:702
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1228 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -164,8 +163,17 @@ msgstr ""
 "Ett fel inträffade: %s (%s)\n"
 "\n"
 
 "Ett fel inträffade: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1726 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1192 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1733
+#, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ett undantag inträffade: %s (%s) (%s)\n"
+"\n"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:711
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1237 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -174,18 +182,18 @@ msgstr ""
 "Ett fel inträffade: %s.\n"
 "\n"
 
 "Ett fel inträffade: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:341
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Ett okänt fel har inträffat i DCP-o-matic servern."
 
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Ett okänt fel har inträffat i DCP-o-matic servern."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:951 src/tools/dcpomatic.cc:1731
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:400 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1197
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:667 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:676
+#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic.cc:1748
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:400 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:716
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:725 src/tools/dcpomatic_player.cc:1242
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ett okänt fel inträffade."
 
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ett okänt fel inträffade."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:726
+#: src/tools/dcpomatic.cc:732
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -193,40 +201,40 @@ msgstr ""
 "Är du säker att du vill återställa inställningarna till sina "
 "ursprungsvärden? Detta kan inte ångras."
 
 "Är du säker att du vill återställa inställningarna till sina "
 "ursprungsvärden? Detta kan inte ångras."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:793
+#: src/tools/dcpomatic.cc:799
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Felaktig inställning för %s."
 
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Felaktig inställning för %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:272
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:554 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:947 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:396
+#: src/tools/dcpomatic.cc:953 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:396
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL:ens innehåll är inte krypterat."
 
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL:ens innehåll är inte krypterat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:570
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Leta efter uppdateringar"
 
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Leta efter uppdateringar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1817 src/tools/dcpomatic.cc:1834
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1832 src/tools/dcpomatic.cc:1849
 msgid "Close DCP-o-matic"
 msgstr "Avsluta DCP-o-matic"
 
 msgid "Close DCP-o-matic"
 msgstr "Avsluta DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Avsluta utan att spara film"
 
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Avsluta utan att spara film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1359 src/tools/dcpomatic_player.cc:527
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:560
 msgid "Closed captions..."
 msgid "Closed captions..."
-msgstr "Dolda undertexter"
+msgstr "Dolda undertexter..."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1330
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Kopiera inställningar\tCtrl-C"
 
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Kopiera inställningar\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:548 src/tools/dcpomatic.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic.cc:549 src/tools/dcpomatic.cc:558
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr "Kunde inte skapa mapp för att spara film."
 
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr "Kunde inte skapa mapp för att spara film."
 
@@ -237,19 +245,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Kunde inte dekryptera DKDM:en. Den skapades kanske inte med rätt certifikat."
 
 msgstr ""
 "Kunde inte dekryptera DKDM:en. Den skapades kanske inte med rätt certifikat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:886
+#: src/tools/dcpomatic.cc:892
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kunde inte hitta DCP-o-matic batchkonverterare."
 
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kunde inte hitta DCP-o-matic batchkonverterare."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:901
+#: src/tools/dcpomatic.cc:907
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Kunde inte hitta DCP-o-matic Player."
 
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Kunde inte hitta DCP-o-matic Player."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:662 src/tools/dcpomatic_player.cc:1122
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:697 src/tools/dcpomatic_player.cc:1167
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Kunde inte ladda DCP %1."
 
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Kunde inte ladda DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load DCP.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load DCP.\n"
@@ -260,34 +268,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
 "\n"
 "%s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:644
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:679
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Kunde inte ladda KDM."
 
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Kunde inte ladda KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:364 src/tools/dcpomatic_player.cc:366
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377 src/tools/dcpomatic_player.cc:384
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:386
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr "Kunde inte ladda DCP från %s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr "Kunde inte ladda DCP från %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:457
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Kunde inte ladda film %1"
 
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Kunde inte ladda film %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1634
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1641
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunde inte ladda film %1 (%2)"
 
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunde inte ladda film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:795
+#: src/tools/dcpomatic.cc:801
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Kunde inte göra DCP."
 
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Kunde inte göra DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:470
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:466 src/tools/dcpomatic.cc:471
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:218
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:460
+#: src/tools/dcpomatic.cc:461
 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
 msgstr "Kunde inte öppna denna mapp som ett DCP-o-matic-projekt."
 
 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
 msgstr "Kunde inte öppna denna mapp som ett DCP-o-matic-projekt."
 
@@ -307,23 +316,23 @@ msgstr ""
 "Kunde inte läsa filen som en KDM. Den kanske är dåligt formatterad eller "
 "inte alls en KDM."
 
 "Kunde inte läsa filen som en KDM. Den kanske är dåligt formatterad eller "
 "inte alls en KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1042
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Kunde inte köra konqueror"
 
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Kunde inte köra konqueror"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1030
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1035
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Kunde inte köra nautilus"
 
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Kunde inte köra nautilus"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037 src/tools/dcpomatic.cc:1046
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic.cc:1051
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Kunde inte visa DCP"
 
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Kunde inte visa DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1030
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1035
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Kunde inte visa DCP."
 
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Kunde inte visa DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:884
+#: src/tools/dcpomatic.cc:890
 msgid ""
 "Could not start the batch converter.  You may need to download it from "
 "dcpomatic.com."
 msgid ""
 "Could not start the batch converter.  You may need to download it from "
 "dcpomatic.com."
@@ -331,22 +340,22 @@ msgstr ""
 "Kunde inte starta DCP-o-matic Batch Converter. Du kan behöva ladda ner den "
 "från dcpomatic.com."
 
 "Kunde inte starta DCP-o-matic Batch Converter. Du kan behöva ladda ner den "
 "från dcpomatic.com."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:899
+#: src/tools/dcpomatic.cc:905
 msgid ""
 "Could not start the player.  You may need to download it from dcpomatic.com."
 msgstr ""
 "Kunde inte starta DCP-o-matic Player. Du kan behöva ladda ner den från "
 "dcpomatic.com."
 
 msgid ""
 "Could not start the player.  You may need to download it from dcpomatic.com."
 msgstr ""
 "Kunde inte starta DCP-o-matic Player. Du kan behöva ladda ner den från "
 "dcpomatic.com."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1398 src/tools/dcpomatic_batch.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Kunde inte skriva till biograffilen i %s. Dina ändringar har inte sparats."
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Kunde inte skriva till biograffilen i %s. Dina ändringar har inte sparats."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1410 src/tools/dcpomatic_batch.cc:337
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:880 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:918 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -354,156 +363,156 @@ msgstr ""
 "Kunde inte skriva till inställningsfilen i %s. Dina ändringar har inte "
 "sparats."
 
 "Kunde inte skriva till inställningsfilen i %s. Dina ändringar har inte "
 "sparats."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:888
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:926
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Kunde inte skriva till inställningsfilen i %s. Dina ändringar har inte "
 "sparats."
 
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Kunde inte skriva till inställningsfilen i %s. Dina ändringar har inte "
 "sparats."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:183
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:187
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Gör KDM:er"
 
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Gör KDM:er"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1572
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1613
+#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic.cc:1579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1620
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:390 src/tools/dcpomatic_batch.cc:426
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:433
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare"
 
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
 
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:635 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:669
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:636 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:670
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare"
 
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:139 src/tools/dcpomatic_player.cc:358
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 src/tools/dcpomatic_player.cc:792
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:141 src/tools/dcpomatic_player.cc:369
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:644 src/tools/dcpomatic_player.cc:830
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1108
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Spelare"
 
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Spelare"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1145
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1190
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic Player kunde inte starta."
 
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic Player kunde inte starta."
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:631
 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
 msgstr "DCP-o-matics Playlist Editor"
 
 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
 msgstr "DCP-o-matics Playlist Editor"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:686 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:640
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:687 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:643
 msgid "DCP-o-matic could not start"
 msgstr "DCP-o-matic kunde inte starta"
 
 msgid "DCP-o-matic could not start"
 msgstr "DCP-o-matic kunde inte starta"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:530
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Avkoda i full upplösning"
 
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Avkoda i full upplösning"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:531
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Avkoda i halv upplösning"
 
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Avkoda i halv upplösning"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:565
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Avkoda i kvarts upplösning"
 
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Avkoda i kvarts upplösning"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:121
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1818
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Gör inget"
 
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Gör inget"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:780
+#: src/tools/dcpomatic.cc:786
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Vill du skriva över den befintliga DCP:n %s?"
 
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Vill du skriva över den befintliga DCP:n %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
 msgid "Don't close"
 msgstr "Stäng ej"
 
 msgid "Don't close"
 msgstr "Stäng ej"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:193
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Gör ingen kopia"
 
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Gör ingen kopia"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:293
 msgid "Down"
 msgstr "Ner"
 
 msgid "Down"
 msgstr "Ner"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:524
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr "Delad skärm\tShift+F11"
 
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr "Delad skärm\tShift+F11"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:608 src/tools/dcpomatic.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:609 src/tools/dcpomatic.cc:624
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Duplicera film"
 
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Duplicera film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1308
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Duplicera och öppna..."
 
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Duplicera och öppna..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:193
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Duplicera utan att spara film"
 
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Duplicera utan att spara film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1307
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1311
 msgid "Duplicate..."
 msgid "Duplicate..."
-msgstr "Duplicera"
+msgstr "Duplicera..."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Kodningsservrar..."
 
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Kodningsservrar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:274
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:277
 msgid "Encrypted"
 msgid "Encrypted"
-msgstr "Krypterad"
+msgstr "Kryptera"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1344
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
 msgid "Export subtitles..."
 msgid "Export subtitles..."
-msgstr "Export undertexter…"
+msgstr "Exportera undertexter..."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1343
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
 msgid "Export video file...\tCtrl-E"
 msgid "Export video file...\tCtrl-E"
-msgstr "Export videofil…\tCtrl-E"
+msgstr "Exportera till videofil…\tCtrl-E"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:173
 msgid "Export..."
 msgid "Export..."
-msgstr "Exportera"
+msgstr "Exportera..."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:976 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:272
+#: src/tools/dcpomatic.cc:982 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:276
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Filen %s finns redan. Vill du skriva över den?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Filen %s finns redan. Vill du skriva över den?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:148 src/tools/dcpomatic.cc:181
+#: src/tools/dcpomatic.cc:151 src/tools/dcpomatic.cc:188
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film ändrad"
 
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film ändrad"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Bilder per sekund"
 
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Bilder per sekund"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:523
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr "Fullskärm\tF11"
 
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr "Fullskärm\tF11"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
 msgid "Hints..."
 msgid "Hints..."
-msgstr "Tips"
+msgstr "Tips..."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:461
+#: src/tools/dcpomatic.cc:462
 msgid ""
 "It looks like you are trying to open a DCP.  File -> Open is for loading DCP-"
 "o-matic projects, not DCPs.  To import a DCP, create a new project with File "
 msgid ""
 "It looks like you are trying to open a DCP.  File -> Open is for loading DCP-"
 "o-matic projects, not DCPs.  To import a DCP, create a new project with File "
@@ -511,86 +520,86 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det verkar som du försöker öppna en DCP. Arkiv -> Öppna används för att "
 "öppna DCP-o-matic-projekt, inte DCP:er. För att importera en DCP, skapa "
 msgstr ""
 "Det verkar som du försöker öppna en DCP. Arkiv -> Öppna används för att "
 "öppna DCP-o-matic-projekt, inte DCP:er. För att importera en DCP, skapa "
-"först ett nytt projekt med Arkiv -> Nytt och klicka sedan på \"Lägg till "
-"DCP…\"-knappen."
+"först ett nytt projekt med Arkiv -> Nytt och klicka sedan på \"Lägg till DCP…"
+"\"-knappen."
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:148
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tajming"
 
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tajming"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:113
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:116
 msgid "Length"
 msgstr "Speltid"
 
 msgid "Length"
 msgstr "Speltid"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:358 src/tools/dcpomatic_player.cc:611
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369 src/tools/dcpomatic_player.cc:644
 msgid "Loading content"
 msgstr "Laddar källmaterial"
 
 msgid "Loading content"
 msgstr "Laddar källmaterial"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1340
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
-msgstr "Gör &KDM:er...\tCtrl-K"
+msgstr "Gör &DKDM:er...\tCtrl-D"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1339
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Gör &KDM:er...\tCtrl-K"
 
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Gör &KDM:er...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1337
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1344
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Gör DCP i batch-konverteraren\tCtrl-B"
 
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Gör DCP i batch-konverteraren\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1348
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Gör DKDM för DCP-o-matic..."
 
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Gör DKDM för DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1372
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Hantera mallar..."
 
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Hantera mallar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:112 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:271
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:115 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:274
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:116
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:119
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:533
 msgid "New Film"
 msgstr "Ny film"
 
 msgid "New Film"
 msgstr "Ny film"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:206
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:209
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Ny spellista"
 
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Ny spellista"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1301
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1305
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Ny...\tCtrl-N"
 
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Ny...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:519
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:522
 msgid ""
 "No playlist folder is specified in preferences.  Please set one and then try "
 "again."
 msgstr ""
 "Ingen mapp för spellistor är i inställningar. Ange en mapp och försök igen."
 
 msgid ""
 "No playlist folder is specified in preferences.  Please set one and then try "
 "again."
 msgstr ""
 "Ingen mapp för spellistor är i inställningar. Ange en mapp och försök igen."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1356
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr "Öppna DCP i &spelaren"
 
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr "Öppna DCP i &spelaren"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:176
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:180
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1331
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Klistra in inställningar...\tCtrl-V"
 
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Klistra in inställningar...\tCtrl-V"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553
+#: src/tools/dcpomatic.cc:554
 msgid ""
 "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
 "for DCP-o-matic."
 msgid ""
 "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
 "for DCP-o-matic."
@@ -598,82 +607,82 @@ msgstr ""
 "Kontrollera att du inte har Windows \"styrda mappar\" aktriverade för DCP-o-"
 "matic."
 
 "Kontrollera att du inte har Windows \"styrda mappar\" aktriverade för DCP-o-"
 "matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:361
 msgid "Question|N"
 msgstr "N"
 
 msgid "Question|N"
 msgstr "N"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:361
 msgid "Question|Y"
 msgstr "J"
 
 msgid "Question|Y"
 msgstr "J"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1829
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1844
 msgid "Recreate KDM decryption chain"
 msgstr "Återskapa KDM dekrypteringskedja"
 
 msgid "Recreate KDM decryption chain"
 msgstr "Återskapa KDM dekrypteringskedja"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1799 src/tools/dcpomatic.cc:1813
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1814 src/tools/dcpomatic.cc:1828
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr "Återskapa signeringscertifikat"
 
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr "Återskapa signeringscertifikat"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:171 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:580
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Rapportera ett problem..."
 
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Rapportera ett problem..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:727 src/tools/dcpomatic.cc:1370
+#: src/tools/dcpomatic.cc:733 src/tools/dcpomatic.cc:1377
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Återställ ursprungliga inställningar"
 
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Återställ ursprungliga inställningar"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:136
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 msgid "Resume"
 msgstr "Återuppta"
 
 msgid "Resume"
 msgstr "Återuppta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
 msgid "S&how DCP in Explorer"
 msgstr "&Visa DCP in Utforskaren"
 
 msgid "S&how DCP in Explorer"
 msgstr "&Visa DCP in Utforskaren"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
 msgid "S&how DCP in Files"
 msgstr "&Visa DCP in Filer"
 
 msgid "S&how DCP in Files"
 msgstr "&Visa DCP in Filer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1349
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1356
 msgid "S&how DCP in Finder"
 msgstr "S&how DCP in Finder"
 
 msgid "S&how DCP in Finder"
 msgstr "S&how DCP in Finder"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1306
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1310
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Spara som &mall..."
 
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Spara som &mall..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic.cc:148
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Spara ändringar i filmen \"%s\" före avslut?"
 
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Spara ändringar i filmen \"%s\" före avslut?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:178
+#: src/tools/dcpomatic.cc:185
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Spara ändringar i filmen \"%s\" före duplicering?"
 
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Spara ändringar i filmen \"%s\" före duplicering?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Spara film och avsluta"
 
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Spara film och avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:193
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Spara film och duplicera"
 
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Spara film och duplicera"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
 msgid "Screens"
 msgstr "Salonger"
 
 msgid "Screens"
 msgstr "Salonger"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Välj DCP att öppna"
 
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Välj DCP att öppna"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Välj DCP att öppna som OV"
 
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Välj DCP att öppna som OV"
 
@@ -685,11 +694,15 @@ msgstr "Välj DKDM-fil"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Välj DKDM-fil"
 
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Välj DKDM-fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Välj KDM"
 
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Välj KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:569 src/tools/dcpomatic_batch.cc:291
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1333
+msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
+msgstr "Välj allt\tShift-Ctrl-A"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:570 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Välj film att öppna"
 
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Välj film att öppna"
 
@@ -697,19 +710,19 @@ msgstr "Välj film att öppna"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Skicka KDM-epost"
 
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Skicka KDM-epost"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Send translations..."
 msgid "Send translations..."
-msgstr "Skicka översättningar"
+msgstr "Skicka översättningar..."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:529
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Sätt avkodningsupplösning att matcha bildskärmen"
 
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Sätt avkodningsupplösning att matcha bildskärmen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 src/tools/dcpomatic_player.cc:539
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_player.cc:572
 msgid "System information..."
 msgstr "Systeminformation..."
 
 msgid "System information..."
 msgstr "Systeminformation..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:750
+#: src/tools/dcpomatic.cc:756
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
@@ -722,7 +735,7 @@ msgstr ""
 "halva det utrymmet om filsystemet hade stöd för hårda länkar, vilket det "
 "inte har. Vill du fortsätta ändå?"
 
 "halva det utrymmet om filsystemet hade stöd för hårda länkar, vilket det "
 "inte har. Vill du fortsätta ändå?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:748
+#: src/tools/dcpomatic.cc:754
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
@@ -731,11 +744,11 @@ msgstr ""
 "Den färdiga DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f GB. Disken du "
 "använder har bara %.1f GB ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
 
 "Den färdiga DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f GB. Disken du "
 "använder har bara %.1f GB ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1472 src/tools/dcpomatic_player.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1479 src/tools/dcpomatic_player.cc:900
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
 
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:207
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
@@ -745,11 +758,11 @@ msgstr ""
 "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f GB. Disken du använder "
 "har bara %.1f GB ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
 
 "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f GB. Disken du använder "
 "har bara %.1f GB ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:299
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr "KDM:en tillåter inte uppspelning av DCP:n vid denna tidpunkt."
 
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr "KDM:en tillåter inte uppspelning av DCP:n vid denna tidpunkt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1830
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1845
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
 "inconsistent and\n"
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -767,7 +780,7 @@ msgstr ""
 "svara \"Nej\" här och\n"
 "ta backup på dina inställningar innan du fortsätter."
 
 "svara \"Nej\" här och\n"
 "ta backup på dina inställningar innan du fortsätter."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1800
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1815
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -781,7 +794,7 @@ msgstr ""
 "er\n"
 "och KDM:er?"
 
 "er\n"
 "och KDM:er?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1814
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1829
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
 "inconsistent and\n"
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -797,9 +810,9 @@ msgstr ""
 "av\n"
 "DCP:er och KDM:er?"
 
 "av\n"
 "DCP:er och KDM:er?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1774 src/tools/dcpomatic_batch.cc:482
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:354
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1221
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1790 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:735 src/tools/dcpomatic_server.cc:353
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1266
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -807,15 +820,15 @@ msgstr ""
 "De nuvaranda inställningarna kan inte laddas. Standardvärden kommer att "
 "används istället. Dessa kan ta en kort stund att återskapa."
 
 "De nuvaranda inställningarna kan inte laddas. Standardvärden kommer att "
 "används istället. Dessa kan ta en kort stund att återskapa."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1474 src/tools/dcpomatic_player.cc:864
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1481 src/tools/dcpomatic_player.cc:902
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängliga."
 
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängliga."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_batch.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1157 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?"
 
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:443
+#: src/tools/dcpomatic.cc:444
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -823,34 +836,44 @@ msgstr ""
 "Denna film skapades i en gammal version av DVD-o-matic och läses kanske in "
 "felaktigt i denna version. Kontrollera alla inställningarn noggrant."
 
 "Denna film skapades i en gammal version av DVD-o-matic och läses kanske in "
 "felaktigt i denna version. Kontrollera alla inställningarn noggrant."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:538
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:379
+msgid ""
+"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
+"the player.  Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
+"if that's what you want to play."
+msgstr ""
+"Detta ser ut att vara en DCP-o-matic projektfolder, vilket inte kan laddas i "
+"spelaren.  Välj DCP-foldern i DCP-o-matic projektfoldern om det är vad du "
+"vill spela."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
 msgid "Timing..."
 msgid "Timing..."
-msgstr "Tajming"
+msgstr "Tajming..."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:551
+#: src/tools/dcpomatic.cc:552
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr "Försök med att ta bort %s-tecken från ditt mappnamn."
 
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr "Försök med att ta bort %s-tecken från ditt mappnamn."
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:273
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:276
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1154 src/tools/dcpomatic_batch.cc:234
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1158 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Oavslutade jobb"
 
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Oavslutade jobb"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:292
 msgid "Up"
 msgstr "Upp"
 
 msgid "Up"
 msgstr "Upp"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535
-msgid "Verify DCP"
-msgstr "Verifiera DCP"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568
+msgid "Verify DCP..."
+msgstr "Verifiera DCP..."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
 msgid "Video waveform..."
 msgid "Video waveform..."
-msgstr "Video waveform…"
+msgstr "Video-vågform..."
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:560
 msgid ""
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:560
 msgid ""
@@ -860,7 +883,7 @@ msgstr ""
 "Du är på väg att ta bort en DKDM. Detta kommer göra det omöjligt att "
 "dekryptera DCP:n som DKDM gjordes för. Detta kan inte ångras. Är du säker?"
 
 "Du är på väg att ta bort en DKDM. Detta kommer göra det omöjligt att "
 "dekryptera DCP:n som DKDM gjordes för. Detta kan inte ångras. Är du säker?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:922
+#: src/tools/dcpomatic.cc:928
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -880,7 +903,7 @@ msgstr ""
 "du tappar bort den så blir dina DKDM:er (och DCP:erna som de skyddar) helt "
 "oanvändbara."
 
 "du tappar bort den så blir dina DKDM:er (och DCP:erna som de skyddar) helt "
 "oanvändbara."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic.cc:776
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -896,7 +919,7 @@ msgstr ""
 "Du bör säkerställa att dessa filer är <span weight=\"bold\" size=\"larger"
 "\">SÄKERHETSKOPIERADE</span> om du vill skapa KDM:er för denna film."
 
 "Du bör säkerställa att dessa filer är <span weight=\"bold\" size=\"larger"
 "\">SÄKERHETSKOPIERADE</span> om du vill skapa KDM:er för denna film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1621
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1628
 msgid ""
 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
 "Windows.  This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
 msgid ""
 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
 "Windows.  This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
@@ -908,8 +931,8 @@ msgstr ""
 "fel. Du är starkt rekommenderad att installera 64-bitarsversionen av DCP-o-"
 "matic."
 
 "fel. Du är starkt rekommenderad att installera 64-bitarsversionen av DCP-o-"
 "matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:578 src/tools/dcpomatic_batch.cc:300
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic.cc:579 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604 src/tools/dcpomatic_player.cc:632
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."