msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:23+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-21 22:48+0800\n"
"Last-Translator: Hanyuan\n"
"Language-Team: Hanyuan\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d 导出KDM 到 %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d 导出KDMs 到 %s"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&添加工程"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
msgid "&Add KDM..."
msgstr "&添加KDM…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:454
msgid "&Add OV..."
msgstr "&添加OV…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:460
msgid "&Close"
msgstr "&关闭"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1229
+msgid "&Close\tCtrl-W"
+msgstr "&关闭\tCtrl+W"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1291
msgid "&Content"
msgstr "&内容"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1290 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:512
msgid "&Edit"
msgstr "&编辑"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1236 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:464
msgid "&Exit"
msgstr "&退出"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1289 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:510
msgid "&File"
msgstr "&文件"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:516
msgid "&Help"
msgstr "&帮助"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1292
msgid "&Jobs"
msgstr "&创建"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1092
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1256
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&创建 DCP\tCtrl+M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1218 src/tools/dcpomatic_player.cc:453
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&打开...\tCtrl+O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic.cc:1248
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:470 src/tools/dcpomatic_player.cc:473
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&设置....\tCtrl+P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1238 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:466
msgid "&Quit"
msgstr "&退出"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1220
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&保存\tCtrl+S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1264
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&发送 DCP 到 TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1294 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:515
msgid "&Tools"
msgstr "&工具"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_player.cc:514
msgid "&View"
msgstr "&查看"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
msgid "About"
msgstr "关于"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1283 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "关于 DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132
+msgid "Add"
+msgstr "添加"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127
msgid "Add Film..."
msgstr "添加工程..."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:52
+msgid "Add content"
+msgstr "添加内容"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
msgid "Add folder..."
msgstr "添加工程文件夹..."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
msgid "Add..."
msgstr "添加..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1607 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1096 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:408
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"出现未知错误: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1616 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1105 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:417
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"出现未知错误: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:342
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "DCP-o-matic 服务出现未知错误。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic.cc:888 src/tools/dcpomatic.cc:1621
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:662 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:422 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:431
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "出现未知错误."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:691
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
msgstr "确定要恢复默认设置? 该操作不能撤销."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic.cc:758
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "配置错误 %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:757 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:884 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "该CPL未加密."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 src/tools/dcpomatic_player.cc:500
msgid "Check for updates"
msgstr "检查更新"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:145
msgid "Close without saving film"
msgstr "关闭但不保存"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_player.cc:490
+msgid "Closed captions..."
+msgstr "隐藏式字幕..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1242
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "拷贝设置\tCtrl-C"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:445
-msgid "Could not create folder to store film"
-msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic.cc:515 src/tools/dcpomatic.cc:522
+msgid "Could not create folder to store film."
+msgstr "无法创建目录来存储影片."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:440
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443
msgid ""
"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
"certificate."
msgstr "不能解开DKDM. 也许它不是用选定的证书所加密的."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:833
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "找不到批量转换服务器."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
-msgid "Could not load DCP"
-msgstr "无法载入DCP"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:844
+msgid "Could not find player."
+msgstr "无法找到播放器."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:621 src/tools/dcpomatic_player.cc:1047
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "无法载入DCP %s。"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:603
msgid "Could not load KDM."
msgstr "无法载入KDM."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:365
+#, c-format
+msgid "Could not load a DCP from %s"
+msgstr "无法从 %s 载入DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:447
msgid "Could not load film %1"
msgstr "无法载入工程 %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1532
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "无法加载工程 %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:651
+#: src/tools/dcpomatic.cc:760
msgid "Could not make DCP."
msgstr "DCP创建失败."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:445 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211
#, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "无法在 %s 打开工程"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:448
+msgid ""
+"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are "
+"loading a DKDM (XML) file."
+msgstr "不能读取KDM。文件过大。请确保打开了正确的DKDM(XML)文件."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
"at all."
msgstr "不能读取KDM。文件可能被损坏或者使用了不兼容的格式."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831
+#: src/tools/dcpomatic.cc:962
msgid "Could not run konqueror"
msgstr "无法运行konqueror"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:955
msgid "Could not run nautilus"
msgstr "无法运行nautilus"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic.cc:840
+#: src/tools/dcpomatic.cc:962 src/tools/dcpomatic.cc:971
msgid "Could not show DCP"
msgstr "无法显示DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:955
msgid "Could not show DCP."
msgstr "无法显示DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1138
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1308 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:833
+msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
+msgstr "不能保存设置到文件。更改没有被保存。"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
msgid "Create KDMs"
msgstr "创建KDMs"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:1315
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:179
+msgid "DCP"
+msgstr "DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:489 src/tools/dcpomatic.cc:1473
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1511
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:423
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic 批量转换"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic 编码服务器"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:560 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:596
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:571 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:347
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic KMD 创建器"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:121 src/tools/dcpomatic_player.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 src/tools/dcpomatic_player.cc:751
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:993
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic 播放器"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1062
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "DCP-o-matic 播放器无法启动."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:611
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:383
+msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
+msgstr "DCP-o-matic 播放列表编辑器"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:395
msgid "DCP-o-matic could not start"
msgstr "DCP-o-matic 无法启动"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:493
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "全分辨率解码"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "半分辨率解码"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:495
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "四分之一分辨率解码"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:107
+msgid "Disable timeline"
+msgstr "禁用时间线"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:745
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "真的要覆盖已经存在的DCP %s 吗?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:145
msgid "Don't close"
msgstr "取消"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:178
msgid "Don't duplicate"
msgstr "取消复制"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131
+msgid "Down"
+msgstr "下"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:486
+msgid "Dual screen\tShift+F11"
+msgstr "双屏\tShift+F11"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:573 src/tools/dcpomatic.cc:588
msgid "Duplicate Film"
msgstr "复制工程"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1224
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "复制工程并打开..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:178
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "复制项目但不保存"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1062
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1223
msgid "Duplicate..."
msgstr "复制…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:179
+msgid "E-cinema"
+msgstr "E-cinema"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "Encoding servers..."
msgstr "查看编码服务器..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:105
+msgid "Encrypted"
+msgstr "加密的"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1262
msgid "Export...\tCtrl-E"
msgstr "导出...\tCtrl+E"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:140 src/tools/dcpomatic.cc:173
msgid "Film changed"
msgstr "工程已被编辑"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:104
+msgid "Format"
+msgstr "格式"
+
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157
msgid "Frames per second"
msgstr "帧率"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:485
+msgid "Full screen\tF11"
+msgstr "全屏\tF11"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1273
msgid "Hints..."
msgstr "提示..."
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM有效期"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-msgid "Loading DCP"
-msgstr "正在载入DCP"
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:135
+msgid "Load playlist"
+msgstr "载入播放列表"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:357 src/tools/dcpomatic_player.cc:572
+msgid "Loading content"
+msgstr "正在载入内容"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1259
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "制作 KDM \tCtrl+K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1257
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "批量制作DCP\tCtrl+B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1260
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "制作DCP-o-matic的KDM..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1107
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1275
msgid "Manage templates..."
msgstr "管理模板…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:438
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:101
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:499
msgid "New Film"
msgstr "新建工程"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1217
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "新建工程\tCtrl+N"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1266
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr "打开并使用播放器播放DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
msgid "Output"
msgstr "输出"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "黏贴设置....\tCtrl+V"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130
+msgid "Pause"
+msgstr "暂停"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180
+msgid "Question|N"
+msgstr "问题|N"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180
+msgid "Question|Y"
+msgstr "问题|Y"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:133
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1287 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:508
msgid "Report a problem..."
msgstr "报告问题..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic.cc:1110
+#: src/tools/dcpomatic.cc:692 src/tools/dcpomatic.cc:1279
msgid "Restore default preferences"
msgstr "恢复默认设置"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1101
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133
+msgid "Resume"
+msgstr "继续"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1265
msgid "S&how DCP"
msgstr "&查看DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1222
msgid "Save as &template..."
msgstr "保存为模板…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:121
+#: src/tools/dcpomatic.cc:137
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "是否保存 \"%s\" ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:170
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "复制前是否保存 \"%s\" ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:145
msgid "Save film and close"
msgstr "保存并关闭"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:178
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "保存并复制"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:134
+msgid "Save playlist"
+msgstr "保存播放列表"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1253
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "缩放到合适高度"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1088
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1252
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "缩放到合适宽度"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
msgid "Screens"
msgstr "厅放映服务器"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526
msgid "Select DCP to open"
msgstr "选择打开DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:551
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "选择DCP作为OV打开"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:412
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415
msgid "Select DKDM file"
msgstr "选择DKDM文件"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593
msgid "Select KDM"
msgstr "选择KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:534 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288
msgid "Select film to open"
msgstr "选择打开工程文件"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:351
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:287 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:299
+msgid "Select playlist file"
+msgstr "选择播放列表"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354
msgid "Send KDM emails"
msgstr "发送KDM电子邮件"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1277
+msgid "Send translations..."
+msgstr "发送翻译……"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:492
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "将解码分辨率设置为适应屏幕分辨率"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:606
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:106
+msgid "Skippable"
+msgstr "可跳过的"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:309
+msgid "Some content in this playlist was not found."
+msgstr "无法找到此播放列表中的一些内容."
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108
+msgid "Stop after play"
+msgstr "在播放结束后停止"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:715
#, c-format
msgid ""
-"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
-"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half "
+"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
+"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half "
"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do "
"you want to continue anyway?"
msgstr ""
-"创造该DCP包时大约需要缓存空间 %.1f Gb, 您当前可用磁盘空间只有 %.1f Gb.您是否"
-"仍然继续?"
+"创造该DCP包时大约需要缓存空间 %.1f GB,您当前可用磁盘空间只有 %.1f GB。DCP-o-"
+"matic工作至少需要2倍的空间来继续。您是否仍然继续?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic.cc:713
#, c-format
msgid ""
-"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
-"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?"
+"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
+"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
-"该DCP在创建中将占用约 %.1f Gb, 您正在使用的磁盘只有 %.1f Gb可用。你要继续吗?"
+"该DCP在创建中将占用约 %.1f GB, 您正在使用的磁盘只有 %.1f GB可用。您是否仍然继"
+"续?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_player.cc:807
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200
+#, c-format
+msgid ""
+"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
+"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you "
+"want to add this film to the queue anyway?"
+msgstr ""
+"该DCP在创建中将占用约 %.1f GB, 您正在使用的磁盘只有 %.1f GB可用。您是否仍然要"
+"把影片添加到队列中?"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283
+msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
+msgstr "这个KDM不允许在现在这个时间播放这个内容."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1654 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:672 src/tools/dcpomatic_server.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1134
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:266
+msgid "The lock file is not present."
+msgstr "锁定文件不存在."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:262
+msgid "The required display devices are not connected correctly."
+msgstr "必要的显示设备没有被正确连接."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 src/tools/dcpomatic_player.cc:809
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "DCP-o-matic 没有新的版本。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1069 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "有未完成的操作,确定退出吗?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic.cc:429
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
msgstr "老版本中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具体请参考设置."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:518
+#, c-format
+msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
+msgstr "尝试把文件夹名中的 %s 字符移除."
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:103
+msgid "Type"
+msgstr "类型"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "未完成的进程"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:130
+msgid "Up"
+msgstr "上"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:498
msgid "Verify DCP"
-msgstr ""
+msgstr "验证DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:751
msgid "Verifying DCP"
-msgstr ""
+msgstr "验证DCP中"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1270
msgid "Video waveform..."
msgstr "视频示波器..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic.cc:864
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
"\n"
"<tt>%s</tt>\n"
"\n"
-"这个文件 <span weight=“bold” size=“larger”>非常重要</span> 请务必 <span "
-"weight=“bold” size=“larger”>备份这个文件</span> 如果丢失,您的数字模板文件"
+"这个文件 <span weight=\"bold\" size=\"larger\">非常重要</span> 请务必 <span "
+"weight=\"bold\" size=\"larger\">备份这个文件</span> 如果丢失,您的数字模板文件"
"(包括生成的DCP包)将无法使用。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic.cc:735
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
"您已经制作了一个加密的DCP. 您不能生成KDM文件除非您备份下列文件 <tt>metadata."
"xml</tt> \n"
"\n"
-"请在生成KDM之前再次确认已经 <span weight=“bold” size=“larger”>备份</span> 该"
+"请在生成KDM之前再次确认已经 <span weight=\"bold\" size=\"larger\">备份</span> 该"
"文件。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic.cc:543 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 src/tools/dcpomatic_player.cc:560
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr "您没有选择文件夹。请确保您单击打开之前,选择一个文件夹。"
+#~ msgid "Could not load DCP"
+#~ msgstr "无法载入DCP"
+
#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
#~ msgstr "%1文件已存在!"