msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-21 16:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-24 15:16+0800\n"
-"Last-Translator: Rov <lojy2009@qq.com>\n"
-"Language-Team: Rov <lojy2009@qq.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-15 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-24 06:33+0800\n"
+"Last-Translator: Hanyuan\n"
+"Language-Team: Hanyuan\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:346
-msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
-msgstr "%1文件已存在!"
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:338
+#, c-format
+msgid "%d KDM written to %s"
+msgstr "%d 导出KDM 到 %s"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:338
+#, c-format
+msgid "%d KDMs written to %s"
+msgstr "%d 导出KDMs 到 %s"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:59
-msgid "&Add Film..."
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&添加工程"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1030
msgid "&Content"
msgstr "&内容"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:826 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1028 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268
msgid "&Edit"
msgstr "&编辑"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:784 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
+#: src/tools/dcpomatic.cc:981 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246
msgid "&Exit"
msgstr "&退出"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1026 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266
msgid "&File"
msgstr "&文件"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1033 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:270
msgid "&Help"
msgstr "&帮助"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:829
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
msgid "&Jobs"
msgstr "&创建"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:801
+#: src/tools/dcpomatic.cc:998
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
-msgstr "&创建DCP\tCtrl+M"
+msgstr "&创建 DCP\tCtrl+M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic.cc:966
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&打开...\tCtrl+O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:790 src/tools/dcpomatic.cc:793
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
+#: src/tools/dcpomatic.cc:987 src/tools/dcpomatic.cc:990
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:252 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&设置....\tCtrl+P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:786 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic.cc:983 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248
msgid "&Quit"
msgstr "&退出"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:775
+#: src/tools/dcpomatic.cc:968
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&保存\tCtrl+S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1006
msgid "&Send DCP to TMS"
-msgstr "&发送DCP到TMS"
+msgstr "&发送 DCP到TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:830 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
msgid "&Tools"
msgstr "&工具"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
msgid "About"
msgstr "关于"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:818
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
msgid "About DCP-o-matic"
-msgstr "关于DCP-o-matic"
+msgstr "关于 DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:115
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118
msgid "Add Film..."
msgstr "添加工程"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1058
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:448
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"\n"
msgstr ""
-"���生异常: %s (%s).\n"
+"���现未知错误: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:457
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"出现未知错误: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:485 src/tools/dcpomatic.cc:563
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1072
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:306
+msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
+msgstr "DCP-o-matic 服务出现未知错误!"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:688 src/tools/dcpomatic.cc:1317
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:462
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:471
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "出现未知错误."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:442
+#: src/tools/dcpomatic.cc:511
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
+"be undone."
+msgstr "确定要恢复默认设置? 该操作不能撤销!"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:578
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "配置错误 %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic.cc:559
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:171
+msgid "CPL"
+msgstr "CPL"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:684 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:345
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "该CPL未加密."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:812
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
msgid "Check for updates"
msgstr "检查更新"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:529
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124
+msgid "Close without saving film"
+msgstr "关闭但不保存!"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:647
msgid "Could not find batch converter."
-msgstr "DCP-o-matic 批量转换"
+msgstr "找不到批量转换服务器!"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:996 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1231 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "无法加载工程 %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:444
+#: src/tools/dcpomatic.cc:580
#, c-format
-msgid "Could not make DCP: %s"
-msgstr "创建DCP失败: %s"
+msgid "Could not make DCP: %s."
+msgstr "DCP创建失败: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136
+#: src/tools/dcpomatic.cc:368 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
-msgstr "不能打开工程,在 %s (%s)"
+msgstr "无法在 %s (%s)打开工程"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:767
msgid "Could not show DCP"
-msgstr "不能显示DCP"
+msgstr "无法显示DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:758
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
-msgstr "无法显示DCP (无法运行在konqueror出错)"
+msgstr "无法显示DCP (无法运行konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:603
+#: src/tools/dcpomatic.cc:751
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
-msgstr "无法显示DCP (无法运行在nautilus出错)"
+msgstr "无法显示DCP (无法运行nautilus)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1046
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1058
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:184
+msgid "Create KDMs"
+msgstr "创建KDMs"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:317 src/tools/dcpomatic.cc:948
-#: src/tools/dcpomatic.cc:984
+#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic.cc:1183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1219
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic 批量转换"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:811 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140
+msgid "DCP-o-matic Encode Server"
+msgstr "DCP-o-matic 编码服务器"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:387 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423
+msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
+msgstr "DCP-o-matic KMD 创建。"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:166
+msgid "DKDM"
+msgstr "DKDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:565
+#, c-format
+msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124
+msgid "Don't close"
+msgstr "取消"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:157
+#, fuzzy
+msgid "Don't duplicate"
+msgstr "取消"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:455 src/tools/dcpomatic.cc:470
+msgid "Duplicate Film"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:972
+msgid "Duplicate and open..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:157
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate without saving film"
+msgstr "关闭但不保存!"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:971
+msgid "Duplicate..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1012 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
msgid "Encoding servers..."
-msgstr "服务器编码..."
+msgstr "查看编码服务器..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#, fuzzy
+msgid "Export...\tCtrl-E"
+msgstr "&打开...\tCtrl+O"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:277
+#, c-format
+msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:103
+#: src/tools/dcpomatic.cc:119 src/tools/dcpomatic.cc:152
msgid "Film changed"
-msgstr "修改工程"
+msgstr "工程已被编辑"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
+msgid "Frames per second"
+msgstr "帧率"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1011
msgid "Hints..."
msgstr "提示..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
+msgid "KDM|Timing"
+msgstr "KDM有效期"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1001
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
-msgstr "制作KDM \tCtrl+K"
+msgstr "制作 KDM \tCtrl+K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic.cc:999
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
-msgstr ""
+msgstr "批量制作DCP\tCtrl+B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:804
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1002
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
+msgstr "制作DCP-o-matic的KDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1013
+msgid "Manage templates..."
+msgstr "管理模板"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:402
+msgid "New Film"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:772
+#: src/tools/dcpomatic.cc:965
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "新建工程\tCtrl+N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:822
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:177
+msgid "Output"
+msgstr "输出"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1024 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264
msgid "Report a problem..."
-msgstr "问题报告"
+msgstr "报告问题"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:814
+#: src/tools/dcpomatic.cc:512 src/tools/dcpomatic.cc:1016
msgid "Restore default preferences"
-msgstr "恢复默认首选项"
+msgstr "恢复默认设置"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:806
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1007
msgid "S&how DCP"
msgstr "&查看DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:100
+#: src/tools/dcpomatic.cc:970
+msgid "Save as &template..."
+msgstr "保存为模板"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:116
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "是否保存 \"%s\" ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:798
+#: src/tools/dcpomatic.cc:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
+msgstr "是否保存 \"%s\" ?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124
+msgid "Save film and close"
+msgstr "保存并关闭"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:157
+#, fuzzy
+msgid "Save film and duplicate"
+msgstr "保存并关闭"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:995
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "缩放到合适高度"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:797
+#: src/tools/dcpomatic.cc:994
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "缩放到合适宽度"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:362 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:153
+msgid "Screens"
+msgstr "厅放映服务器"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:77
+msgid "Select DKDM file"
+msgstr "选择DKDM文件"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
msgid "Select film to open"
msgstr "选择打开工程文件"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:428
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:332
+msgid "Send KDM emails"
+msgstr "发送KDM电子邮件"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:535
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
"创造该DCP包时大约需要缓存空间 %.1f Gb, 您当前可用磁盘空间只有 %.1f Gb.您是否"
"仍然继续?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426
+#: src/tools/dcpomatic.cc:533
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
-"该DCP在创建中将占用约 %.1f Gb, 并且您正在使用的磁盘只有 %.1f Gb可用。你要继续"
-"吗?"
+"该DCP在创建中将占用约 %.1f Gb, 您正在使用的磁盘只有 %.1f Gb可用。你要继续吗?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:886
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1116
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
-msgstr "连接DCP-o-matic服务器失败."
+msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:336
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
msgid ""
-"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
-"use it?"
-msgstr "���录 %1 已经存在且不为空。你确定要使用它?"
+"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
+"instead. These may take a short time to create."
+msgstr "���有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:888
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1118
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "DCP-O-MATIC没有新的版本。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:838 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
-msgstr "有未完成的操作; 你确定你要退出吗?"
+msgstr "有未完成的操作,确定退出吗?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:283
+#: src/tools/dcpomatic.cc:354
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
msgstr "老版本中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具体请参考设置!"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:682 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
msgid "Unfinished jobs"
-msgstr "未完成的工作"
+msgstr "未完成的进程"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:809
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1010
msgid "Video waveform..."
-msgstr "视频波形..."
+msgstr "视频示波器..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:666
+#, c-format
+msgid ""
+"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
+"\n"
+"<tt>%s</tt>\n"
+"\n"
+"It is <span weight=\"bold\" size=\"larger\">VITALLY IMPORTANT</span> that "
+"you <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACK UP THIS FILE</span> since if "
+"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:555
+msgid ""
+"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
+"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
+"film and the metadata files within the DCP.\n"
+"\n"
+"You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger"
+"\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr "您没有选择文件夹。请确保您单击打开之前,选择一个文件夹。"
+#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
+#~ msgstr "%1文件已存在!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want "
+#~ "to use it?"
+#~ msgstr "目录 %1 已经存在且不为空。确定要使用它?"
+
#~ msgid "&Properties..."
#~ msgstr "&Propiedades..."