pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / da_DK.po
index f1f1d09939b9a37ad1647babdb0a5a3583523a61..ca026df0019e2554fe4540887a0a45b6caad8125 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-27 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-15 12:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-07 18:11+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -23,6 +23,10 @@ msgstr ""
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:153
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
@@ -42,7 +46,7 @@ msgstr ""
 "(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:42 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ingen)"
 
@@ -50,7 +54,7 @@ msgstr "(Ingen)"
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
@@ -118,11 +122,11 @@ msgstr "6 - 5.1"
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:98
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:104
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr "<b>Ny farve</b>"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:95
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:101
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr "<b>Oprindelig farve</b>"
 
@@ -218,11 +222,11 @@ msgstr "Tilføj billedsekvens"
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Tilføj video-, billed- eller lydfiler til filmen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:812 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Tilføj..."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
@@ -230,7 +234,7 @@ msgstr "Adresse"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Juster hvidpunkt til "
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1532
+#: src/wx/config_dialog.cc:1628
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
 
@@ -238,7 +242,7 @@ msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alpha   0"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
 
@@ -272,13 +276,13 @@ msgstr "Lyd"
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Lyd, sprog (f.eks. EN)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:342
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
 msgstr "Lyd bliver sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d uden ændringer."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -294,7 +298,7 @@ msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1384
+#: src/wx/config_dialog.cc:1415
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC-adresse"
 
@@ -327,7 +331,7 @@ msgstr "Brænd undertekster ind i billedet"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/config_dialog.cc:1405
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC-adresse"
 
@@ -344,7 +348,7 @@ msgstr "CPL-ID"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL-annotationstekst"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:232
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
 
@@ -421,7 +425,7 @@ msgstr "Biograf- og sals-database"
 msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
 msgstr "Klik denne knap for at give alt valgt indhold samme værdi."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:54
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:59
 msgid "Colour"
 msgstr "Farve"
 
@@ -439,7 +443,7 @@ msgid "Component"
 msgstr "Component"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1580
+#: src/wx/config_dialog.cc:1676
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Timing"
 
@@ -451,7 +455,7 @@ msgstr "Bekræft KDM-e-mail"
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:440 src/wx/audio_mapping_view.cc:442
 #: src/wx/film_editor.cc:53
 msgid "Content"
 msgstr "Indhold"
@@ -485,13 +489,13 @@ msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:890 src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)"
@@ -503,7 +507,11 @@ msgid ""
 "preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
+#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+msgid "Cover Sheet"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Opret i folder"
 
@@ -515,12 +523,12 @@ msgstr ""
 msgid "Crop"
 msgstr "Beskær"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
 #: src/wx/film_editor.cc:55
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1553
+#: src/wx/config_dialog.cc:1649
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr ""
 
@@ -528,7 +536,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP-folder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1541
+#: src/wx/config_dialog.cc:1637
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
@@ -541,23 +549,23 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "DCP-o-matic lyd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1582
+#: src/wx/config_dialog.cc:1678
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decode"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1586
+#: src/wx/config_dialog.cc:1682
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: afsendelse af e-mail"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1584
+#: src/wx/config_dialog.cc:1680
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: encode"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1170
 msgid "Decrypting DCPs"
 msgstr "Dekrypterer DCPere"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr ""
 
@@ -565,16 +573,16 @@ msgstr ""
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Standard ISDCF-navne-detaljer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:527
+#: src/wx/config_dialog.cc:531
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Standard JPEG2000-båndbredde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:552
 #, fuzzy
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Standardudgiver"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:536
+#: src/wx/config_dialog.cc:540
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Standardlydforsinkelse"
 
@@ -582,7 +590,7 @@ msgstr "Standardlydforsinkelse"
 msgid "Default container"
 msgstr "Standardcontainer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
 msgid "Default content type"
 msgstr "Standardindholdstype"
 
@@ -594,7 +602,12 @@ msgstr "Standardfolder til nye film"
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Standardvarighed af stillbilleder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#, fuzzy
+msgid "Default scale-to"
+msgstr "Standardcontainer"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
 msgid "Default standard"
 msgstr ""
 
@@ -626,6 +639,10 @@ msgstr "Send ikke e-mails"
 msgid "Don't show hints again"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
 msgid "Download"
 msgstr "Download"
@@ -662,17 +679,17 @@ msgstr "Rediger biograf"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Rediger sal"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
 #: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
 msgstr "Rediger..."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:59
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:64
 msgid "Effect"
 msgstr "Effekt"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:64
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Effektfarve"
 
@@ -701,31 +718,36 @@ msgstr "Slut"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Indtast din mail-adresse som kontakt, ikke %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1577
+#: src/wx/config_dialog.cc:1673
 msgid "Errors"
 msgstr "Fejl"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
 msgid "Export"
 msgstr "Eksporter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1177
 msgid ""
 "Export DCP decryption\n"
 "certificate..."
 msgstr "Eksporter DCPens dekrypteringscertifikat..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1148
+#: src/wx/config_dialog.cc:1179
 msgid ""
 "Export DCP decryption\n"
 "chain..."
 msgstr "Eksporter DCPens dekrypteringskæde..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Export film"
+msgstr "Eksporter"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:864
 msgid "Export..."
 msgstr "Eksporter..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1285
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (til Dolby)"
 
@@ -737,7 +759,7 @@ msgstr "Facility (f.eks. DLA)"
 msgid "Fade in"
 msgstr "Fade in"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
 msgid "Fade in time"
 msgstr ""
 
@@ -745,7 +767,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fade out"
 msgstr "Fade out"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84
 msgid "Fade out time"
 msgstr ""
 
@@ -758,7 +780,7 @@ msgstr ""
 msgid "Filename format"
 msgstr "Filnavn format"
 
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:39
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
 msgid "Film name"
 msgstr "Filmnavn"
 
@@ -789,6 +811,10 @@ msgstr "Skrifttyper"
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Skrifttyper..."
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:48
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:656
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Billedhastighed"
@@ -805,15 +831,15 @@ msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt."
 msgid "From"
 msgstr "Fra"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/config_dialog.cc:1399
 msgid "From address"
 msgstr "Fra adresse"
 
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
 msgid "From template"
 msgstr "Fra skabelon"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
 msgid "Full"
 msgstr "Fuld"
 
@@ -838,7 +864,7 @@ msgstr "Gainberegner"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1573 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
@@ -867,6 +893,15 @@ msgstr "Gå til tidskode"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Grøn farvetone"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#, fuzzy
+msgid "Guess from content"
+msgstr "Indram indhold"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
+msgid "H.264"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/batch_job_view.cc:44
 msgid "Higher priority"
 msgstr ""
@@ -891,11 +926,11 @@ msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1237
+#: src/wx/config_dialog.cc:1268
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adresse"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:754
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
 
@@ -907,6 +942,10 @@ msgstr "ISDCF-navn"
 msgid "Image X position"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+msgid "Important notice"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
 msgid "Input gamma"
 msgstr ""
@@ -928,7 +967,7 @@ msgstr ""
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:960
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
@@ -936,7 +975,7 @@ msgstr ""
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:588 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -973,7 +1012,7 @@ msgstr "Sammensæt"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/config_dialog.cc:1358
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM-e-mail"
 
@@ -994,7 +1033,7 @@ msgstr "Hold video og undertekster i samme orden"
 msgid "Key"
 msgstr "Nøgle"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1116
+#: src/wx/config_dialog.cc:1147
 msgid "Keys"
 msgstr "Nøgler"
 
@@ -1006,7 +1045,7 @@ msgstr "Sprog"
 msgid "Later"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:958
+#: src/wx/config_dialog.cc:989
 msgid "Leaf"
 msgstr ""
 
@@ -1014,7 +1053,7 @@ msgstr ""
 msgid "Leaf common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:825
+#: src/wx/config_dialog.cc:856
 msgid "Leaf private key"
 msgstr ""
 
@@ -1034,11 +1073,11 @@ msgstr "Længde"
 msgid "Line spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:831
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
 msgid "Load..."
 msgstr "Indlæs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1571
+#: src/wx/config_dialog.cc:1667
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -1055,11 +1094,19 @@ msgstr ""
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANGLER:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1360
+#: src/wx/export_dialog.cc:36
+msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
+msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1391
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mail password"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/config_dialog.cc:1387
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail brugernavn"
 
@@ -1087,11 +1134,11 @@ msgstr ""
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1524
+#: src/wx/config_dialog.cc:1620
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:531 src/wx/config_dialog.cc:1528
+#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
 #: src/wx/dcp_panel.cc:684
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1140,10 +1187,6 @@ msgstr "HAR BRUG FOR OV:"
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
-msgid "New Film"
-msgstr "Ny film"
-
 #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
 msgid "New name"
 msgstr "Nyt navn"
@@ -1156,7 +1199,7 @@ msgstr "Nye versioner af DCP-o-matic er tilgængelige."
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Ingen DCP valgt"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:340
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d."
@@ -1166,7 +1209,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127
+#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1192,15 +1235,15 @@ msgstr ""
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:165
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1536
+#: src/wx/config_dialog.cc:1632
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Kun servere indkoder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1592
+#: src/wx/config_dialog.cc:1688
 msgid "Open console window"
 msgstr "Åbn konsol vindue"
 
@@ -1220,11 +1263,11 @@ msgstr "Organisations enhed"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1344
+#: src/wx/config_dialog.cc:1375
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Udgående mail server"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:135
 msgid "Outline"
 msgstr "Omrids"
 
@@ -1232,11 +1275,11 @@ msgstr "Omrids"
 msgid "Outline content"
 msgstr "Indram indhold"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
 msgid "Outline width"
 msgstr "Indram bredde"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:193
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:202
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr ""
 "Bredde indramning kan ikke sættes med mindre du brænder underteksterne ind i "
@@ -1246,11 +1289,16 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Output file"
+msgstr "Output"
+
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1249
+#: src/wx/config_dialog.cc:1280
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -1303,6 +1351,10 @@ msgstr "Position"
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Pre-release"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:31
+msgid "ProRes"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:750
 msgid "Processor"
 msgstr "Processor"
@@ -1311,7 +1363,7 @@ msgstr "Processor"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Egenskaber..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
@@ -1335,7 +1387,7 @@ msgstr "Censur (f.eks. 15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Gen-undersøg"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:838
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
@@ -1387,7 +1439,7 @@ msgstr "Brugerdefineret"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Referer til existerende DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:814 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:94 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
@@ -1429,15 +1481,20 @@ msgstr "Gentag..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Rapporter Et Problem"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1422
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Nulstil til standard emne og tekst"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default text"
+msgstr "Nulstil til standard emne og tekst"
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:674
 msgid "Resolution"
 msgstr "Opløsning"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:114
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:120
 msgid "Restore to original colours"
 msgstr ""
 
@@ -1449,7 +1506,7 @@ msgstr "Genoptag"
 msgid "Right"
 msgstr "Højre"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Højreklik for at ændre gain."
 
@@ -1457,7 +1514,7 @@ msgstr "Højreklik for at ændre gain."
 msgid "Right eye"
 msgstr "Højre øje"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:987
 msgid "Root"
 msgstr ""
 
@@ -1469,11 +1526,11 @@ msgstr ""
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1253
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (til AAM og Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:587 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1498,7 +1555,7 @@ msgstr "Skaler til"
 msgid "Screens"
 msgstr "Sale"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:750
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Søg efter servere på netværket"
 
@@ -1506,12 +1563,12 @@ msgstr "Søg efter servere på netværket"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Vælg CPL XML-fil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:873 src/wx/config_dialog.cc:921
-#: src/wx/config_dialog.cc:1158 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Vælg certifikatfil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/config_dialog.cc:1209
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Vælg Kæde fil"
 
@@ -1519,7 +1576,7 @@ msgstr "Vælg Kæde fil"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vælg KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041 src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Vælg Nøglefil"
 
@@ -1535,6 +1592,11 @@ msgstr "Vælg certifikatfil"
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Vælg biograf- og sals-database"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Select output file"
+msgstr "Vælg certifikatfil"
+
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
 msgid "Send by email"
 msgstr "Send som e-mail"
@@ -1555,7 +1617,7 @@ msgstr "Serienummer"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:706
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
 msgid "Servers"
 msgstr "Servere"
 
@@ -1575,7 +1637,7 @@ msgstr ""
 msgid "Set language"
 msgstr "Indstil sprog"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
 msgid "Shadow"
 msgstr "Skygge"
 
@@ -1591,7 +1653,7 @@ msgstr "Vis diagram over lydniveauer..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Signeret"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1162
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr ""
 
@@ -1643,7 +1705,7 @@ msgstr "Strøm"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studie (f.eks. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1364
+#: src/wx/config_dialog.cc:1395
 msgid "Subject"
 msgstr "Emne"
 
@@ -1664,15 +1726,15 @@ msgstr "Underteksters udseende"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertekster"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:295
+#: src/wx/about_dialog.cc:299
 msgid "Supported by"
 msgstr "Støttet af"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/config_dialog.cc:1247
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1241
+#: src/wx/config_dialog.cc:1272
 msgid "Target path"
 msgstr "Destinationsfolder"
 
@@ -1704,7 +1766,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:352
+#: src/wx/about_dialog.cc:356
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testet af"
 
@@ -1721,6 +1783,12 @@ msgstr ""
 "De(n) angivne indholdsfil(er) stemmer ikke med dem, der mangler. Prøv igen "
 "med den korrekte indholdsfil eller fjern det manglende indhold fra filmen."
 
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+msgid ""
+"The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
+"use it?"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/hints_dialog.cc:89
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Der er ingen tips; det hele ser godt ud!"
@@ -1734,7 +1802,7 @@ msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:882
+#: src/wx/config_dialog.cc:913
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1750,7 +1818,7 @@ msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil"
 msgid "Threads"
 msgstr "Tråde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:798 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Fingeraftryk"
 
@@ -1800,7 +1868,7 @@ msgstr "Trim indtil nuværende position"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:790
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
@@ -1941,7 +2009,7 @@ msgstr "Brug forudindstillede"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Brug undertekster"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/config_dialog.cc:1276
 msgid "User name"
 msgstr "Brugernavn"
 
@@ -1963,7 +2031,7 @@ msgstr "Videobilledhastighed"
 msgid "View..."
 msgstr "Se..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1575
+#: src/wx/config_dialog.cc:1671
 msgid "Warnings"
 msgstr "Advarsler"
 
@@ -2037,6 +2105,17 @@ msgid ""
 "screen with this name."
 msgstr ""
 
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+msgid ""
+"You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
+"you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+msgid ""
+"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
 msgid "Your email address"
 msgstr "Din e-mail adresse"
@@ -2070,11 +2149,11 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1380
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
@@ -2103,6 +2182,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "New Film"
+#~ msgstr "Ny film"
+
 #~ msgid "Could not get video for view (%s)"
 #~ msgstr "Kunne ikke få video til gennemsyn (%s)"