Tweak ratio name.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / da_DK.po
index 76b67388fb200f3236956829fef4e82d222a3f00..d50569e59bf8b71c0eda31f624b233a52bc9057d 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-13 21:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-07 18:11+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ingen)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:189
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)"
 
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D-version af 3D-indhold"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:712
+#: src/wx/dcp_panel.cc:709
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:670 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:674 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "3D, top/bund"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:713
+#: src/wx/dcp_panel.cc:710
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "6 - 5.1"
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:98
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:104
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr "<b>Ny farve</b>"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:95
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:101
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr "<b>Oprindelig farve</b>"
 
@@ -170,11 +170,16 @@ msgstr "Tilføj Biograf"
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Tilføj biograf..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "Add DCP..."
 msgstr "Tilføj KDM..."
 
+#: src/wx/new_dkdm_folder_dialog.cc:24
+#, fuzzy
+msgid "Add DKDM folder"
+msgstr "Tilføj folder..."
+
 #: src/wx/content_menu.cc:77
 msgid "Add KDM..."
 msgstr "Tilføj KDM..."
@@ -191,12 +196,12 @@ msgstr "Tilføj sal"
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Tilføj sal..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:95
 #, fuzzy
 msgid "Add a DCP."
 msgstr "Tilføj KDM..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:91
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
@@ -205,11 +210,11 @@ msgstr ""
 "Tilføj folder med billedfiler (der vil blive brugt som sekvens af levende "
 "billeder) eller en DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:86
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Tilføj fil(er)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:90
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Tilføj folder..."
 
@@ -217,16 +222,22 @@ msgstr "Tilføj folder..."
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Tilføj billedsekvens"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:87
 #, fuzzy
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Tilføj video-, billed- eller lydfiler til filmen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Tilføj..."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/config_dialog.cc:948
+msgid ""
+"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
+"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1466
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
@@ -234,7 +245,7 @@ msgstr "Adresse"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Juster hvidpunkt til "
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1628
+#: src/wx/config_dialog.cc:1690
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
 
@@ -290,7 +301,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Lyd bliver sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d med gain %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:224
+#: src/wx/config_dialog.cc:232
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
 
@@ -298,7 +309,7 @@ msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1415
+#: src/wx/config_dialog.cc:1477
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC-adresse"
 
@@ -331,7 +342,7 @@ msgstr "Brænd undertekster ind i billedet"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1405
+#: src/wx/config_dialog.cc:1467
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC-adresse"
 
@@ -376,15 +387,15 @@ msgstr "Kæde"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanalgain"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:741
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/config_dialog.cc:240
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Søg efter test-opdateringer ved opstart."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:228
+#: src/wx/config_dialog.cc:236
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
 
@@ -392,7 +403,7 @@ msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Vælg CPL..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:355
+#: src/wx/content_panel.cc:359
 #, fuzzy
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Vælg en folder"
@@ -401,11 +412,11 @@ msgstr "Vælg en folder"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Vælg en fil"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:282
+#: src/wx/content_panel.cc:286
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Vælg en fil eller filer"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:310
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Vælg en folder"
 
@@ -417,7 +428,7 @@ msgstr "Vælg en skrifttype"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Vælg fil med skrifttyper"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:215
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Biograf- og sals-database"
 
@@ -425,7 +436,7 @@ msgstr "Biograf- og sals-database"
 msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
 msgstr "Klik denne knap for at give alt valgt indhold samme værdi."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:54
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:59
 msgid "Colour"
 msgstr "Farve"
 
@@ -443,7 +454,7 @@ msgid "Component"
 msgstr "Component"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1676
+#: src/wx/config_dialog.cc:1738
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Timing"
 
@@ -451,7 +462,7 @@ msgstr "Timing"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Bekræft KDM-e-mail"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:644
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
@@ -484,18 +495,23 @@ msgstr "Kopier som navn"
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
 
-#: src/wx/content_menu.cc:374
+#: src/wx/content_menu.cc:378
 #, c-format
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
+#: src/wx/config_dialog.cc:932
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load certificate (%s)"
+msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:957 src/wx/config_dialog.cc:1138
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1080
+#: src/wx/config_dialog.cc:1129
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)"
@@ -507,7 +523,7 @@ msgid ""
 "preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+#: src/wx/config_dialog.cc:1593
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -515,7 +531,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Opret i folder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:243
+#: src/wx/config_dialog.cc:251
 msgid "Creator"
 msgstr ""
 
@@ -528,7 +544,7 @@ msgstr "Beskær"
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1649
+#: src/wx/config_dialog.cc:1711
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr ""
 
@@ -536,7 +552,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP-folder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1637
+#: src/wx/config_dialog.cc:1699
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
@@ -549,69 +565,70 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "DCP-o-matic lyd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1678
+#: src/wx/config_dialog.cc:1740
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decode"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/config_dialog.cc:1744
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: afsendelse af e-mail"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1680
+#: src/wx/config_dialog.cc:1742
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: encode"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1170
-msgid "Decrypting DCPs"
+#: src/wx/config_dialog.cc:1222
+#, fuzzy
+msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Dekrypterer DCPere"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/config_dialog.cc:538
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Standard ISDCF-navne-detaljer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:531
+#: src/wx/config_dialog.cc:543
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Standard JPEG2000-båndbredde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/config_dialog.cc:564
 #, fuzzy
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Standardudgiver"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/config_dialog.cc:552
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Standardlydforsinkelse"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
 msgid "Default container"
 msgstr "Standardcontainer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:534
 msgid "Default content type"
 msgstr "Standardindholdstype"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:502
+#: src/wx/config_dialog.cc:514
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Standardfolder til nye film"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:494
+#: src/wx/config_dialog.cc:506
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Standardvarighed af stillbilleder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:530
 #, fuzzy
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Standardcontainer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 msgid "Default standard"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:476
+#: src/wx/config_dialog.cc:488
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardindstillinger"
 
@@ -659,7 +676,7 @@ msgstr "Download..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Downloader certifikat"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Earlier"
 msgstr "Tidligere"
 
@@ -679,17 +696,17 @@ msgstr "Rediger biograf"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Rediger sal"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:523
 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
 #: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
 msgstr "Rediger..."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:59
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:64
 msgid "Effect"
 msgstr "Effekt"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:64
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Effektfarve"
 
@@ -718,23 +735,25 @@ msgstr "Slut"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Indtast din mail-adresse som kontakt, ikke %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1673
+#: src/wx/config_dialog.cc:1735
 msgid "Errors"
 msgstr "Fejl"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
 msgid "Export"
 msgstr "Eksporter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1177
+#: src/wx/config_dialog.cc:1230
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Export DCP decryption\n"
+"Export KDM decryption\n"
 "certificate..."
 msgstr "Eksporter DCPens dekrypteringscertifikat..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1232
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Export DCP decryption\n"
+"Export KDM decryption\n"
 "chain..."
 msgstr "Eksporter DCPens dekrypteringskæde..."
 
@@ -743,11 +762,11 @@ msgstr "Eksporter DCPens dekrypteringskæde..."
 msgid "Export film"
 msgstr "Eksporter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:864
+#: src/wx/config_dialog.cc:876
 msgid "Export..."
 msgstr "Eksporter..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1285
+#: src/wx/config_dialog.cc:1347
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (til Dolby)"
 
@@ -759,7 +778,7 @@ msgstr "Facility (f.eks. DLA)"
 msgid "Fade in"
 msgstr "Fade in"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
 msgid "Fade in time"
 msgstr ""
 
@@ -767,7 +786,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fade out"
 msgstr "Fade out"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84
 msgid "Fade out time"
 msgstr ""
 
@@ -788,7 +807,7 @@ msgstr "Filmnavn"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:219
+#: src/wx/config_dialog.cc:227
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -802,6 +821,11 @@ msgstr "Find manglende..."
 msgid "Folder / ZIP name format"
 msgstr "Filnavn format"
 
+#: src/wx/new_dkdm_folder_dialog.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "Folder name"
+msgstr "Brugernavn"
+
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28
 #: src/wx/font_files_dialog.cc:30
 msgid "Fonts"
@@ -815,7 +839,7 @@ msgstr "Skrifttyper..."
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:660
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Billedhastighed"
 
@@ -831,7 +855,7 @@ msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt."
 msgid "From"
 msgstr "Fra"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/config_dialog.cc:1461
 msgid "From address"
 msgstr "Fra adresse"
 
@@ -864,7 +888,7 @@ msgstr "Gainberegner"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1731 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
@@ -893,7 +917,7 @@ msgstr "Gå til tidskode"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Grøn farvetone"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#: src/wx/config_dialog.cc:586
 #, fuzzy
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Indram indhold"
@@ -926,11 +950,11 @@ msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1268
+#: src/wx/config_dialog.cc:1330
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adresse"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:754
+#: src/wx/config_dialog.cc:764
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
 
@@ -938,6 +962,13 @@ msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF-navn"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+msgid ""
+"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
+"DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
+"become useless.  Proceed with caution!"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
 msgid "Image X position"
 msgstr ""
@@ -967,7 +998,7 @@ msgstr ""
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:991
+#: src/wx/config_dialog.cc:1027
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
@@ -975,7 +1006,7 @@ msgstr ""
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:610 src/wx/dcp_panel.cc:190
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -983,7 +1014,7 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:239
+#: src/wx/config_dialog.cc:247
 msgid "Issuer"
 msgstr "Udsteder"
 
@@ -996,7 +1027,7 @@ msgstr "Skrifttype fil"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kursiv skrift"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1012,7 +1043,7 @@ msgstr "Sammensæt"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1358
+#: src/wx/config_dialog.cc:1420
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM-e-mail"
 
@@ -1033,7 +1064,7 @@ msgstr "Hold video og undertekster i samme orden"
 msgid "Key"
 msgstr "Nøgle"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1198
 msgid "Keys"
 msgstr "Nøgler"
 
@@ -1041,11 +1072,11 @@ msgstr "Nøgler"
 msgid "Language"
 msgstr "Sprog"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:102
+#: src/wx/content_panel.cc:106
 msgid "Later"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:989
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
 msgid "Leaf"
 msgstr ""
 
@@ -1053,10 +1084,14 @@ msgstr ""
 msgid "Leaf common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
 msgid "Leaf private key"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:886
+msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:105
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
@@ -1073,11 +1108,11 @@ msgstr "Længde"
 msgid "Line spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Load..."
 msgstr "Indlæs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1667
+#: src/wx/config_dialog.cc:1729
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -1090,7 +1125,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lower priority"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:555
+#: src/wx/content_panel.cc:565
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANGLER:"
 
@@ -1102,11 +1137,11 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1453
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mail password"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1387
+#: src/wx/config_dialog.cc:1449
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail brugernavn"
 
@@ -1134,24 +1169,28 @@ msgstr ""
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/config_dialog.cc:1682
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684
+#: src/wx/config_dialog.cc:547 src/wx/config_dialog.cc:1686
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+msgid "Mix audio down to stereo"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 msgid "Move content"
 msgstr "Flyt indhold"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:99
+#: src/wx/content_panel.cc:103
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Flyt det valgte indhold til tidligere i filmen."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:103
+#: src/wx/content_panel.cc:107
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Flyt det valgte indhold til senere i filmen."
 
@@ -1175,11 +1214,11 @@ msgstr "Mine dokumenter"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Mit problem er"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:559
+#: src/wx/content_panel.cc:569
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "HAR BRUG FOR KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:563
+#: src/wx/content_panel.cc:573
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "HAR BRUG FOR OV:"
 
@@ -1204,12 +1243,12 @@ msgstr "Ingen DCP valgt"
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:329
+#: src/wx/content_panel.cc:333
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127
+#: src/wx/dcp_panel.cc:749 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1227,11 +1266,11 @@ msgstr "Normal skrift"
 msgid "Notes"
 msgstr "Noter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:202
+#: src/wx/config_dialog.cc:210
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
+#: src/wx/config_dialog.cc:205
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr ""
 
@@ -1239,15 +1278,15 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1632
+#: src/wx/config_dialog.cc:1694
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Kun servere indkoder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1688
+#: src/wx/config_dialog.cc:1750
 msgid "Open console window"
 msgstr "Åbn konsol vindue"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:107
+#: src/wx/content_panel.cc:111
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Åbn filmens tidslinie."
 
@@ -1263,11 +1302,11 @@ msgstr "Organisations enhed"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1375
+#: src/wx/config_dialog.cc:1437
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Udgående mail server"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:135
 msgid "Outline"
 msgstr "Omrids"
 
@@ -1275,11 +1314,11 @@ msgstr "Omrids"
 msgid "Outline content"
 msgstr "Indram indhold"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
 msgid "Outline width"
 msgstr "Indram bredde"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:193
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:202
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr ""
 "Bredde indramning kan ikke sættes med mindre du brænder underteksterne ind i "
@@ -1289,7 +1328,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 #, fuzzy
 msgid "Output file"
 msgstr "Output"
@@ -1298,7 +1337,7 @@ msgstr "Output"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1280
+#: src/wx/config_dialog.cc:1342
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -1327,7 +1366,7 @@ msgstr "Afspil"
 msgid "Play length"
 msgstr "Afspil længde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:220
 msgid "Play sound in the preview via"
 msgstr ""
 
@@ -1355,7 +1394,7 @@ msgstr "Pre-release"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/dcp_panel.cc:747
 msgid "Processor"
 msgstr "Processor"
 
@@ -1363,7 +1402,7 @@ msgstr "Processor"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Egenskaber..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1264
+#: src/wx/config_dialog.cc:1326
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
@@ -1387,7 +1426,7 @@ msgstr "Censur (f.eks. 15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Gen-undersøg"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:869
+#: src/wx/config_dialog.cc:881
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
@@ -1429,7 +1468,7 @@ msgid "Reels"
 msgstr "Spoler"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:186
+#: src/wx/dcp_panel.cc:185
 #, fuzzy
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Brugerdefineret"
@@ -1439,8 +1478,8 @@ msgstr "Brugerdefineret"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Referer til existerende DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:94 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:857 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
@@ -1453,7 +1492,7 @@ msgstr "Fjern biograf"
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Fjern sal"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:99
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Fjern det valgte indhold fra filmen."
 
@@ -1481,20 +1520,20 @@ msgstr "Gentag..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Rapporter Et Problem"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/config_dialog.cc:1484
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Nulstil til standard emne og tekst"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#: src/wx/config_dialog.cc:1609
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Nulstil til standard emne og tekst"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
 msgid "Resolution"
 msgstr "Opløsning"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:114
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:120
 msgid "Restore to original colours"
 msgstr ""
 
@@ -1514,7 +1553,7 @@ msgstr "Højreklik for at ændre gain."
 msgid "Right eye"
 msgstr "Højre øje"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:987
+#: src/wx/config_dialog.cc:1023
 msgid "Root"
 msgstr ""
 
@@ -1526,11 +1565,11 @@ msgstr ""
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1284
+#: src/wx/config_dialog.cc:1346
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (til AAM og Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/dcp_panel.cc:189
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1555,7 +1594,7 @@ msgstr "Skaler til"
 msgid "Screens"
 msgstr "Sale"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:750
+#: src/wx/config_dialog.cc:760
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Søg efter servere på netværket"
 
@@ -1563,24 +1602,24 @@ msgstr "Søg efter servere på netværket"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Vælg CPL XML-fil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
-#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:923 src/wx/config_dialog.cc:988
+#: src/wx/config_dialog.cc:1242 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Vælg certifikatfil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1209
+#: src/wx/config_dialog.cc:1262
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Vælg Kæde fil"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:368
+#: src/wx/content_menu.cc:372
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vælg KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
+#: src/wx/config_dialog.cc:1121 src/wx/config_dialog.cc:1155
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Vælg Nøglefil"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:394
+#: src/wx/content_menu.cc:398
 msgid "Select OV"
 msgstr "Vælg OV"
 
@@ -1588,11 +1627,11 @@ msgstr "Vælg OV"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Vælg certifikatfil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:208
+#: src/wx/config_dialog.cc:216
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Vælg biograf- og sals-database"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 #, fuzzy
 msgid "Select output file"
 msgstr "Vælg certifikatfil"
@@ -1617,7 +1656,7 @@ msgstr "Serienummer"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:747
 msgid "Servers"
 msgstr "Servere"
 
@@ -1633,15 +1672,15 @@ msgstr "Indlæs fra fil..."
 msgid "Set from system font..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
 msgid "Set language"
 msgstr "Indstil sprog"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
 msgid "Shadow"
 msgstr "Skygge"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:759
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Vis lyd..."
 
@@ -1653,7 +1692,7 @@ msgstr "Vis diagram over lydniveauer..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Signeret"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1162
+#: src/wx/config_dialog.cc:1213
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr ""
 
@@ -1665,7 +1704,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:183
+#: src/wx/dcp_panel.cc:182
 msgid "Single reel"
 msgstr "Enkelt spole"
 
@@ -1677,7 +1716,7 @@ msgstr "Udjævning"
 msgid "Snap"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:184
+#: src/wx/dcp_panel.cc:183
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Opdel efter video indhold"
 
@@ -1705,7 +1744,7 @@ msgstr "Strøm"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studie (f.eks. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/config_dialog.cc:1457
 msgid "Subject"
 msgstr "Emne"
 
@@ -1726,15 +1765,15 @@ msgstr "Underteksters udseende"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertekster"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:299
+#: src/wx/about_dialog.cc:307
 msgid "Supported by"
 msgstr "Støttet af"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1309
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1334
 msgid "Target path"
 msgstr "Destinationsfolder"
 
@@ -1766,7 +1805,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:356
+#: src/wx/about_dialog.cc:364
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testet af"
 
@@ -1774,7 +1813,7 @@ msgstr "Testet af"
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "'Til' tidspunktet skal være efter 'fra' tidspunktet."
 
-#: src/wx/content_menu.cc:354
+#: src/wx/content_menu.cc:358
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
 "missing.  Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1802,7 +1841,7 @@ msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:913
+#: src/wx/config_dialog.cc:940
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1818,7 +1857,7 @@ msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil"
 msgid "Threads"
 msgstr "Tråde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:841 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Fingeraftryk"
 
@@ -1830,7 +1869,7 @@ msgstr "Tid"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Tidslinje"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:106
+#: src/wx/content_panel.cc:110
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Tidslinje..."
 
@@ -1868,7 +1907,7 @@ msgstr "Trim indtil nuværende position"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:833
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
@@ -1885,15 +1924,15 @@ msgstr "UTC offset (tidszone)"
 msgid "UTC+1"
 msgstr "UTC+1"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
 msgid "UTC+10"
 msgstr "UTC+10"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
 msgid "UTC+11"
 msgstr "UTC+11"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:113
 msgid "UTC+12"
 msgstr "UTC+12"
 
@@ -1933,6 +1972,11 @@ msgstr "UTC+8"
 msgid "UTC+9"
 msgstr "UTC+9"
 
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "UTC+9:30"
+msgstr "UTC+5:30"
+
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:98
 msgid "UTC-1"
 msgstr "UTC-1"
@@ -1997,7 +2041,7 @@ msgstr "Upload DCP til TMS når den er færdig"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Brug ISDCF-navn"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:668
 msgid "Use best"
 msgstr "Brug bedste"
 
@@ -2009,7 +2053,7 @@ msgstr "Brug forudindstillede"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Brug undertekster"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1276
+#: src/wx/config_dialog.cc:1338
 msgid "User name"
 msgstr "Brugernavn"
 
@@ -2031,7 +2075,7 @@ msgstr "Videobilledhastighed"
 msgid "View..."
 msgstr "Se..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1671
+#: src/wx/config_dialog.cc:1733
 msgid "Warnings"
 msgstr "Advarsler"
 
@@ -2149,16 +2193,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:556
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/config_dialog.cc:1442
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:498 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:510 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "s"