pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / da_DK.po
index b1d3ed92a2af523ac6e5697cb2112544b536b1f3..d78cbdd164dd08bcead9c0fdc7bea7524ee85fc6 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-07 11:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-25 15:38+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-27 20:35+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 src/wx/subtitle_panel.cc:82
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:92 src/wx/subtitle_panel.cc:102
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:70 src/wx/subtitle_panel.cc:80
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:90 src/wx/subtitle_panel.cc:100
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:185
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:144
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
@@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D-version af 3D-indhold"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:696
+#: src/wx/dcp_panel.cc:699
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:654
+#: src/wx/dcp_panel.cc:657
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "3D, kun højre"
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D, top/bund"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:697
+#: src/wx/dcp_panel.cc:700
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -96,15 +96,19 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr ""
 
-#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
-#.
-#: src/wx/timing_panel.cc:123
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:74
+msgid ""
+"<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
+"can't ask you for more details on your problem.</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/timing_panel.cc:124
 msgid ""
 "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
 "</i>"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67
 msgid "A"
 msgstr ""
 
@@ -126,6 +130,11 @@ msgstr "En ny version af DCP-o-matic er tilgængelig."
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
+#: src/wx/screens_panel.cc:149
+#, fuzzy
+msgid "Add Cinema"
+msgstr "Tilføj biograf..."
+
 #: src/wx/screens_panel.cc:56
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Tilføj biograf..."
@@ -134,7 +143,12 @@ msgstr "Tilføj biograf..."
 msgid "Add KDM..."
 msgstr "Tilføj KDM..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:204
+#, fuzzy
+msgid "Add Screen"
+msgstr "Tilføj sal..."
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Tilføj sal..."
 
@@ -162,16 +176,16 @@ msgstr "Tilføj billedsekvens"
 msgid "Add video, image or sound files to the film."
 msgstr "Tilføj video-, billed- eller lydfiler til filmen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:727 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/config_dialog.cc:689 src/wx/editable_list.h:81
 msgid "Add..."
 msgstr "Tilføj..."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/config_dialog.cc:1253
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:65 src/wx/config_dialog.cc:1225
 #, fuzzy
 msgid "Address"
 msgstr "CC-adresse"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:166
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:165
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Juster hvidpunkt til "
 
@@ -199,7 +213,7 @@ msgstr ""
 "billede. Du vil måske foretrække at sætte din DCP's container til Scope "
 "(2.39:1) i fanen \"DCP\"."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1397
+#: src/wx/config_dialog.cc:1374
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
 
@@ -207,11 +221,11 @@ msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
 msgid "Alpha   0"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:124
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:122
 msgid "Appearance..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:110
+#: src/wx/audio_dialog.cc:43 src/wx/audio_panel.cc:45 src/wx/dcp_panel.cc:110
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:35 src/wx/timeline_labels_view.cc:63
 msgid "Audio"
 msgstr "Lyd"
@@ -220,13 +234,13 @@ msgstr "Lyd"
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Lyd, sprog (f.eks. EN)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:316
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
 msgstr "Lyd bliver sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d uden ændringer."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:319
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -234,19 +248,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Lyd bliver sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d med gain %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:204
+#: src/wx/config_dialog.cc:209
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1260
+#: src/wx/config_dialog.cc:1237
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC-adresse"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Blå farvetone"
 
@@ -267,15 +281,15 @@ msgstr "Bund"
 msgid "Browse..."
 msgstr "Gennemse..."
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:61
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr "Brænd undertekster ind i billedet"
 
-#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32
+#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:30
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1226
 #, fuzzy
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC-adresse"
@@ -293,7 +307,7 @@ msgstr "CPL-ID"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL-annotationstekst"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:76
+#: src/wx/audio_panel.cc:74
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Beregn..."
 
@@ -317,16 +331,16 @@ msgstr "Kæde"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanalgain"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:70 src/wx/dcp_panel.cc:739
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:742
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:217
 #, fuzzy
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:208
+#: src/wx/config_dialog.cc:213
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
 
@@ -350,7 +364,7 @@ msgstr "Vælg en skrifttype"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Vælg fil med skrifttyper"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:193
+#: src/wx/config_dialog.cc:198
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr ""
 
@@ -367,19 +381,24 @@ msgstr ""
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Farvekonvertering"
 
+#: src/wx/video_panel.cc:196
+#, fuzzy
+msgid "Colour|Custom"
+msgstr "Brugerdefineret"
+
 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:42
 msgid "Component"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1421
+#: src/wx/config_dialog.cc:1398
 msgid "Config|Timing"
-msgstr "Konfig|Timing"
+msgstr "Timing"
 
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:65
 msgid "Contact email"
 msgstr "Kontakt email"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:629
+#: src/wx/dcp_panel.cc:632
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
@@ -407,11 +426,11 @@ msgstr "Kontrast"
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Kopier som navn"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:201
+#: src/wx/audio_dialog.cc:219
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:189
+#: src/wx/film_viewer.cc:197
 #, c-format
 msgid "Could not get video for view (%s)"
 msgstr ""
@@ -421,22 +440,22 @@ msgstr ""
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:797 src/wx/config_dialog.cc:962
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
+#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:934
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:142
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:954
-#, c-format
-msgid "Could not read key file (%s)"
+#: src/wx/config_dialog.cc:925
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)"
 
 #: src/wx/new_film_dialog.cc:40
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Opret i folder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:223
+#: src/wx/config_dialog.cc:228
 msgid "Creator"
 msgstr ""
 
@@ -444,10 +463,6 @@ msgstr ""
 msgid "Crop"
 msgstr "Beskær"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:196
-msgid "Custom"
-msgstr "Brugerdefineret"
-
 #: src/wx/film_editor.cc:53
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
@@ -461,64 +476,64 @@ msgstr "DCP-folder"
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:124
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "DCP-o-matic lyd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1423
+#: src/wx/config_dialog.cc:1400
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decode"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/config_dialog.cc:1404
 #, fuzzy
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: encode"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1425
+#: src/wx/config_dialog.cc:1402
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: encode"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1043
+#: src/wx/config_dialog.cc:1015
 msgid "Decrypting DCPs"
 msgstr "Dekrypterer DCPere"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:461
+#: src/wx/config_dialog.cc:422
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Standard ISDCF-navne-detaljer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:474
+#: src/wx/config_dialog.cc:435
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Standard JPEG2000-båndbredde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:483
+#: src/wx/config_dialog.cc:444
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Standardlydforsinkelse"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:465
+#: src/wx/config_dialog.cc:426
 msgid "Default container"
 msgstr "Standardcontainer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:469
+#: src/wx/config_dialog.cc:430
 msgid "Default content type"
 msgstr "Standardindholdstype"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:453
+#: src/wx/config_dialog.cc:414
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Standardfolder til nye film"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:445
+#: src/wx/config_dialog.cc:406
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Standardvarighed af stillbilleder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:491
+#: src/wx/config_dialog.cc:452
 msgid "Default standard"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:427
+#: src/wx/config_dialog.cc:388
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardindstillinger"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:80
+#: src/wx/audio_panel.cc:78
 msgid "Delay"
 msgstr "Forsinkelse"
 
@@ -551,17 +566,27 @@ msgstr "Download..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Downloader certifikat"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:58
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Rediger biograf..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:62
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Rediger sal..."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:462
+#: src/wx/screens_panel.cc:169
+#, fuzzy
+msgid "Edit cinema"
+msgstr "Rediger biograf..."
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:230
+#, fuzzy
+msgid "Edit screen"
+msgstr "Rediger sal..."
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:423
 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:84
 msgid "Edit..."
 msgstr "Rediger..."
 
@@ -570,7 +595,7 @@ msgstr "Rediger..."
 msgid "Email address"
 msgstr "Fra adresse"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:52
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:59
 #, fuzzy
 msgid "Email addresses for KDM delivery"
 msgstr "E-mailadresse til KDM-levering"
@@ -587,24 +612,24 @@ msgstr "Krypteret"
 msgid "End"
 msgstr "Slut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/config_dialog.cc:1396
 msgid "Errors"
 msgstr "Fejl"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
+#: src/wx/config_dialog.cc:693
 msgid "Export"
 msgstr "Eksporter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1050
+#: src/wx/config_dialog.cc:1022
 msgid "Export DCP decryption certificate..."
 msgstr "Eksporter DCPens dekrypterings certifikat..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:748
+#: src/wx/config_dialog.cc:710
 #, fuzzy
 msgid "Export..."
 msgstr "Eksporter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1134
+#: src/wx/config_dialog.cc:1106
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr ""
 
@@ -632,7 +657,7 @@ msgstr "Filmnavn"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:199
+#: src/wx/config_dialog.cc:204
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -646,11 +671,11 @@ msgstr "Find manglende..."
 msgid "Fonts"
 msgstr "Skrifttyper"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:122
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:120
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Skrifttyper..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:640
+#: src/wx/dcp_panel.cc:643
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Billedhastighed"
 
@@ -662,19 +687,19 @@ msgstr "Billedhastighed"
 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
 msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt."
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:29
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:34
 msgid "From"
 msgstr "Fra"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1248
+#: src/wx/config_dialog.cc:1220
 msgid "From address"
 msgstr "Fra adresse"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:141
 msgid "Full"
 msgstr "Fuld"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:87
+#: src/wx/timing_panel.cc:88
 msgid "Full length"
 msgstr "Fuld længde"
 
@@ -682,11 +707,11 @@ msgstr "Fuld længde"
 msgid "GB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:65
+#: src/wx/audio_panel.cc:63
 msgid "Gain"
 msgstr "Gain"
 
-#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27
+#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:25
 msgid "Gain Calculator"
 msgstr "Gainberegner"
 
@@ -695,7 +720,7 @@ msgstr "Gainberegner"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1415
+#: src/wx/config_dialog.cc:1392
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
@@ -704,7 +729,7 @@ msgstr "Generelt"
 msgid "Get from file..."
 msgstr "Indlæs fra .ttf fil..."
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Grøn farvetone"
 
@@ -720,7 +745,7 @@ msgstr "Vært"
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Værtsnavn eller IP-adresse"
 
-#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:29
+#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau"
 
@@ -728,11 +753,11 @@ msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau"
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1117
+#: src/wx/config_dialog.cc:1089
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adresse"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:599
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
 
@@ -740,24 +765,24 @@ msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF-navn"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:54
 msgid "Input gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48
 msgid "Input gamma correction"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59
 msgid "Input power"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:306
+#: src/wx/audio_dialog.cc:324
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:867
+#: src/wx/config_dialog.cc:836
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
@@ -765,11 +790,11 @@ msgstr ""
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:523 src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/dcp_panel.cc:185
 msgid "Interop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:219
+#: src/wx/config_dialog.cc:224
 msgid "Issuer"
 msgstr "Udsteder"
 
@@ -782,7 +807,7 @@ msgstr "Skrifttype fil"
 msgid "Italic font"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:667
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "JPEG2000-båndbredde"
 
@@ -790,7 +815,7 @@ msgstr "JPEG2000-båndbredde"
 msgid "Join"
 msgstr "Sammensæt"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1207
+#: src/wx/config_dialog.cc:1179
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM-e-mail"
 
@@ -800,7 +825,7 @@ msgstr "KDM-type"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:64
 msgid "KDM|Timing"
-msgstr "KDM|Timing"
+msgstr "Timing"
 
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:43
 #, fuzzy
@@ -811,15 +836,15 @@ msgstr "Bevar videosekvens"
 msgid "Key"
 msgstr "Nøgle"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/config_dialog.cc:992
 msgid "Keys"
 msgstr "Nøgler"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:107
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:105
 msgid "Language"
 msgstr "Sprog"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:865
+#: src/wx/config_dialog.cc:834
 msgid "Leaf"
 msgstr ""
 
@@ -827,7 +852,7 @@ msgstr ""
 msgid "Leaf common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:740
+#: src/wx/config_dialog.cc:702
 msgid "Leaf private key"
 msgstr ""
 
@@ -835,23 +860,28 @@ msgstr ""
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51
+#: src/wx/film_viewer.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Left eye"
+msgstr "Venstre"
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50
 msgid "Linearise input gamma curve for small values"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:746
+#: src/wx/config_dialog.cc:708
 msgid "Load..."
 msgstr "Indlæs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/config_dialog.cc:1386
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1406
+#: src/wx/config_dialog.cc:1383
 msgid "Log:"
 msgstr "Log:"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:315
+#: src/wx/audio_dialog.cc:333
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr ""
@@ -860,11 +890,11 @@ msgstr ""
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANGLER:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1240
+#: src/wx/config_dialog.cc:1212
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mail password"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1236
+#: src/wx/config_dialog.cc:1208
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail brugernavn"
 
@@ -885,16 +915,16 @@ msgstr ""
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:116
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1389
+#: src/wx/config_dialog.cc:1366
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:478 src/wx/config_dialog.cc:1393
-#: src/wx/dcp_panel.cc:668
+#: src/wx/config_dialog.cc:439 src/wx/config_dialog.cc:1370
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
@@ -926,7 +956,7 @@ msgstr "Mit problem er"
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "HAR BRUG FOR KDM:"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:67
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:67
 #: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:64
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
@@ -943,7 +973,7 @@ msgstr "Nye versioner af DCP-o-matic er tilgængelige."
 msgid "No DCP selected."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d."
@@ -952,7 +982,7 @@ msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d."
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:747 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192
 #: src/wx/video_panel.cc:294
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
@@ -966,15 +996,15 @@ msgstr "Skrifttype fil"
 msgid "Normal font"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:140
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1401
+#: src/wx/config_dialog.cc:1378
 msgid "Only servers encode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1433
+#: src/wx/config_dialog.cc:1410
 msgid "Open console window"
 msgstr ""
 
@@ -994,7 +1024,7 @@ msgstr "Organisations enhed"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1224
+#: src/wx/config_dialog.cc:1196
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Udgående mail server"
 
@@ -1014,7 +1044,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/config_dialog.cc:1101
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -1022,7 +1052,7 @@ msgstr "Password"
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:88
+#: src/wx/audio_dialog.cc:91
 msgid "Peak"
 msgstr ""
 
@@ -1035,15 +1065,15 @@ msgstr ""
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:72
+#: src/wx/film_viewer.cc:74
 msgid "Play"
 msgstr "Afspil"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:103
 msgid "Play length"
 msgstr "Afspil længde"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:78
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:101
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
 "about the problem."
@@ -1055,7 +1085,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Vent venligst; lyden analyseres..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:84
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
@@ -1063,7 +1093,7 @@ msgstr "Position"
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Pre-release"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:745
+#: src/wx/dcp_panel.cc:748
 msgid "Processor"
 msgstr "Processor"
 
@@ -1071,15 +1101,15 @@ msgstr "Processor"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Egenskaber..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1113
+#: src/wx/config_dialog.cc:1085
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:89
+#: src/wx/audio_dialog.cc:92
 msgid "RMS"
 msgstr ""
 
@@ -1095,15 +1125,15 @@ msgstr "Censur (f.eks. 15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:715
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98
 msgid "Rec. 601"
 msgstr "Rec. 601"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
@@ -1116,7 +1146,7 @@ msgstr "Downloader certifikat"
 msgid "Red band"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:118
 msgid "Red chromaticity"
 msgstr "Rød farvetone"
 
@@ -1134,21 +1164,26 @@ msgstr "Fuld længde"
 msgid "Reels"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:55
+#: src/wx/dcp_panel.cc:180
+#, fuzzy
+msgid "Reel|Custom"
+msgstr "Brugerdefineret"
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:53 src/wx/subtitle_panel.cc:53
 #: src/wx/video_panel.cc:80
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:729 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:88 src/wx/editable_list.h:83
+#: src/wx/config_dialog.cc:691 src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:88 src/wx/editable_list.h:87
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:60
+#: src/wx/screens_panel.cc:64
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Fjern biograf"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:67
+#: src/wx/screens_panel.cc:66
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Fjern sal"
 
@@ -1172,12 +1207,12 @@ msgstr "Gentag..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Rapporter Et Problem"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1267
+#: src/wx/config_dialog.cc:1244
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Nulstil til standard tekst"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:658
+#: src/wx/dcp_panel.cc:661
 msgid "Resolution"
 msgstr "Opløsning"
 
@@ -1189,11 +1224,16 @@ msgstr "Genoptag"
 msgid "Right"
 msgstr "Højre"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:322
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Højreklik for at ændre gain."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:863
+#: src/wx/film_viewer.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Right eye"
+msgstr "Højre"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:832
 msgid "Root"
 msgstr ""
 
@@ -1201,15 +1241,15 @@ msgstr ""
 msgid "Root common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1133
+#: src/wx/config_dialog.cc:1105
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522 src/wx/dcp_panel.cc:184
+#: src/wx/config_dialog.cc:483 src/wx/dcp_panel.cc:184
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:276
+#: src/wx/audio_dialog.cc:294
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
 msgstr ""
@@ -1222,7 +1262,7 @@ msgstr "Skaler til"
 msgid "Screens"
 msgstr "Sale"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:634
+#: src/wx/config_dialog.cc:595
 msgid "Search network for servers"
 msgstr ""
 
@@ -1230,8 +1270,8 @@ msgstr ""
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Vælg CPL XML-fil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:828
-#: src/wx/config_dialog.cc:1059 src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:750 src/wx/config_dialog.cc:797
+#: src/wx/config_dialog.cc:1031 src/wx/screen_dialog.cc:149
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Vælg certifikatfil"
 
@@ -1239,7 +1279,7 @@ msgstr "Vælg certifikatfil"
 msgid "Select KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:948 src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:917 src/wx/config_dialog.cc:951
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Vælg Nøglefil"
 
@@ -1248,7 +1288,7 @@ msgstr "Vælg Nøglefil"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Vælg certifikatfil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:194
+#: src/wx/config_dialog.cc:199
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr ""
 
@@ -1268,11 +1308,11 @@ msgstr "Serienummer"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:621
+#: src/wx/config_dialog.cc:582
 msgid "Servers"
 msgstr "Servere"
 
-#: src/wx/timecode.cc:64 src/wx/timing_panel.cc:111
+#: src/wx/timecode.cc:62 src/wx/timing_panel.cc:112
 msgid "Set"
 msgstr "Indstil"
 
@@ -1285,15 +1325,15 @@ msgstr "Indlæs fra .ttf fil..."
 msgid "Set from system font..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:159
+#: src/wx/config_dialog.cc:160
 msgid "Set language"
 msgstr "Indstil sprog"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:754
+#: src/wx/dcp_panel.cc:757
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Vis lyd..."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:59
+#: src/wx/audio_panel.cc:57
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr ""
 
@@ -1301,7 +1341,7 @@ msgstr ""
 msgid "Signed"
 msgstr "Signeret"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1035
+#: src/wx/config_dialog.cc:1007
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr ""
 
@@ -1309,7 +1349,7 @@ msgstr ""
 msgid "Single reel"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:99
+#: src/wx/audio_dialog.cc:102
 msgid "Smoothing"
 msgstr ""
 
@@ -1333,7 +1373,7 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:112
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:110
 msgid "Stream"
 msgstr ""
 
@@ -1341,7 +1381,7 @@ msgstr ""
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studie (f.eks. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1244
+#: src/wx/config_dialog.cc:1216
 msgid "Subject"
 msgstr "Emne"
 
@@ -1362,20 +1402,20 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitle colours"
 msgstr "Undertekster"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:47 src/wx/subtitle_view.cc:32
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:45 src/wx/subtitle_view.cc:32
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:36 src/wx/timeline_labels_view.cc:62
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertekster"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:240
+#: src/wx/about_dialog.cc:251
 msgid "Supported by"
 msgstr "Støttet af"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1096
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1121
+#: src/wx/config_dialog.cc:1093
 msgid "Target path"
 msgstr "Destinationsfolder"
 
@@ -1391,10 +1431,14 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:294
+#: src/wx/about_dialog.cc:305
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testet af"
 
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:104
+msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_menu.cc:307
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1408,10 +1452,16 @@ msgstr ""
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Der er ingen tips; det hele ser godt ud!"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:149
+#: src/wx/film_viewer.cc:157
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:758
+msgid ""
+"This file contains other certificates (or other data) after its first "
+"certificate. Only the first certificate will be used."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:119
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil"
@@ -1420,11 +1470,11 @@ msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil"
 msgid "Threads"
 msgstr "Tråde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:188
+#: src/wx/config_dialog.cc:193
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Antal tråde der kan bruges til at danne filmen på denne maskine"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/screen_dialog.cc:93
+#: src/wx/config_dialog.cc:675 src/wx/screen_dialog.cc:93
 msgid "Thumbprint"
 msgstr ""
 
@@ -1440,44 +1490,152 @@ msgstr "Tidslinje"
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Tidslinje..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:44
+#: src/wx/timing_panel.cc:45
 msgid "Timing|Timing"
-msgstr "Timing|Timing"
+msgstr "Timing"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:124
 msgid "Top"
 msgstr "Top"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:122
+#: src/wx/about_dialog.cc:125
 msgid "Translated by"
 msgstr "Oversat af"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:99
+#: src/wx/timing_panel.cc:100
 msgid "Trim after current position"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:97
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Trimning fra slut"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Trimning fra begyndelse"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:292
+#: src/wx/audio_dialog.cc:310
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:705
+#: src/wx/audio_dialog.cc:85 src/wx/config_dialog.cc:667
 #: src/wx/video_panel.cc:84
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:93
+msgid "UTC"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:54
+msgid "UTC offset (time zone)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:94
+msgid "UTC+1"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:103
+msgid "UTC+10"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:104
+msgid "UTC+11"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:105
+msgid "UTC+12"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:95
+msgid "UTC+2"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:96
+msgid "UTC+3"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:97
+msgid "UTC+4"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:98
+msgid "UTC+5"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:99
+msgid "UTC+6"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:100
+msgid "UTC+7"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:101
+msgid "UTC+8"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:102
+msgid "UTC+9"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:92
+msgid "UTC-1"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:81
+msgid "UTC-10"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:80
+msgid "UTC-11"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:91
+msgid "UTC-2"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:90
+msgid "UTC-3"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:89
+msgid "UTC-3:30"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:88
+msgid "UTC-4"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:87
+msgid "UTC-4:30"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:86
+msgid "UTC-5"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:85
+msgid "UTC-6"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:84
+msgid "UTC-7"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:83
+msgid "UTC-8"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:82
+msgid "UTC-9"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_panel.cc:92
 msgid "Up"
 msgstr "Op"
@@ -1494,7 +1652,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Brug ISDCF-navn"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:648
+#: src/wx/dcp_panel.cc:651
 msgid "Use best"
 msgstr "Brug bedste"
 
@@ -1502,11 +1660,11 @@ msgstr "Brug bedste"
 msgid "Use preset"
 msgstr "Brug forudindstillede"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:57
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Brug undertekster"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1125
+#: src/wx/config_dialog.cc:1097
 msgid "User name"
 msgstr "Brugernavn"
 
@@ -1519,27 +1677,27 @@ msgstr "Video"
 msgid "Video Waveform"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:107
+#: src/wx/timing_panel.cc:108
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Videobilledhastighed"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:120
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:118
 msgid "View..."
 msgstr "Se..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1417
+#: src/wx/config_dialog.cc:1394
 msgid "Warnings"
 msgstr "Advarsler"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:140
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139
 msgid "White point"
 msgstr "Hvidpunkt"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:164
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:163
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Hvidpunktsjustering"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:128
+#: src/wx/about_dialog.cc:131
 msgid "With help from"
 msgstr "Med hjælp fra"
 
@@ -1551,27 +1709,27 @@ msgstr "Skriv til"
 msgid "Written by"
 msgstr "Skrevet af"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:68
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:66
 msgid "X Offset"
 msgstr "X-Offset"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:88
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:86
 msgid "X Scale"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:78
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:76
 msgid "Y Offset"
 msgstr "Y-Offset"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:98
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:96
 msgid "Y Scale"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94
 msgid "YUV to RGB conversion"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr ""
 
@@ -1620,40 +1778,40 @@ msgstr ""
 "Din DCP har færre end 6 lydkanaler. Dette kan give problemer på nogle "
 "projektorer."
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:73
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:76
+#: src/wx/timing_panel.cc:77
 msgid "f"
 msgstr "b"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:54
+#: src/wx/timing_panel.cc:55
 msgid "h"
 msgstr "t"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:62
+#: src/wx/timing_panel.cc:63
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:487
+#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/config_dialog.cc:448
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1229
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
 msgid "port"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/timing_panel.cc:70
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
 msgid "threshold"
 msgstr ""
 
@@ -1661,16 +1819,16 @@ msgstr ""
 msgid "times"
 msgstr "gange"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:42
 #, fuzzy
 msgid "until"
 msgstr "Til"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114
 msgid "y"
 msgstr "y"