pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / es_ES.po
index b853733135a288eef93b1e7e90a51687de607392..7f1baf8a643e6b18b1d9e0a91e823cf614f71054 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-26 09:27-0400\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versión 2D de contenido disponible en 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:712
+#: src/wx/dcp_panel.cc:709
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:670 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:674 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "3D arriba/abajo"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:713
+#: src/wx/dcp_panel.cc:710
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -227,17 +227,17 @@ msgstr "Añadir secuencia de imágenes"
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Añadir ficheros de video, imagen o sonido a la película."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:853 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Añadir..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:946
+#: src/wx/config_dialog.cc:948
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1464
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1466
 msgid "Address"
 msgstr "Dirección"
 
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Dirección"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ajustar el punto de blanco a"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1688
+#: src/wx/config_dialog.cc:1690
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
 
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Analizar automáticamente el audio"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1475
+#: src/wx/config_dialog.cc:1477
 msgid "BCC address"
 msgstr "Dirección CCO"
 
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "pero tengo que usar el fader a"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1465
+#: src/wx/config_dialog.cc:1467
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Direcciones CC"
 
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Cadena"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Ganancia del canal"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:741
 msgid "Channels"
 msgstr "Canales"
 
@@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Component"
 msgstr "Componente"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1736
+#: src/wx/config_dialog.cc:1738
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Tiempo"
 
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Tiempo"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Confirmar el correo KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:644
 msgid "Container"
 msgstr "Continente"
 
@@ -499,18 +499,18 @@ msgstr "No se pudo analizar el audio."
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "No se pudo cargar la KDM %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:930
+#: src/wx/config_dialog.cc:932
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load certificate (%s)"
 msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:955 src/wx/config_dialog.cc:1136
+#: src/wx/config_dialog.cc:957 src/wx/config_dialog.cc:1138
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1127
+#: src/wx/config_dialog.cc:1129
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr ""
@@ -523,7 +523,7 @@ msgid ""
 "preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1591
+#: src/wx/config_dialog.cc:1593
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Recortar"
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1709
+#: src/wx/config_dialog.cc:1711
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP"
 
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Carpeta DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1697
+#: src/wx/config_dialog.cc:1699
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Formato del nombre de los ficheros de metadatos del DCP"
 
@@ -565,70 +565,70 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "Audio DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1738
+#: src/wx/config_dialog.cc:1740
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Depurar: descodificación"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1742
+#: src/wx/config_dialog.cc:1744
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Depurar: envío de correo"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1740
+#: src/wx/config_dialog.cc:1742
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Depurar: codificación"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1220
+#: src/wx/config_dialog.cc:1222
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Desencriptando DCPs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:534
+#: src/wx/config_dialog.cc:538
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Canales de audio por defecto del DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Detalles por defecto del nombre ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:539
+#: src/wx/config_dialog.cc:543
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:560
+#: src/wx/config_dialog.cc:564
 #, fuzzy
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Creador por defecto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:552
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Retardo de audio por defecto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
 msgid "Default container"
 msgstr "Contenedor por defecto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:530
+#: src/wx/config_dialog.cc:534
 msgid "Default content type"
 msgstr "Tipo de contenido por defecto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:514
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:502
+#: src/wx/config_dialog.cc:506
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/config_dialog.cc:530
 #, fuzzy
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Redimensionar por defecto a"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 msgid "Default standard"
 msgstr "Estándar por defecto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:484
+#: src/wx/config_dialog.cc:488
 msgid "Defaults"
 msgstr "Por defecto"
 
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Editar cine"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Editar pantalla"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:519
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:523
 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
 #: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
@@ -736,15 +736,15 @@ msgstr "Fin"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Introduzca su dirección de correo electrónico para el contacto, no %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1733
+#: src/wx/config_dialog.cc:1735
 msgid "Errors"
 msgstr "Errores"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:857
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1228
+#: src/wx/config_dialog.cc:1230
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr ""
 "Exportar el certificado de\n"
 " desencriptación de DCP..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/config_dialog.cc:1232
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -767,11 +767,11 @@ msgstr ""
 msgid "Export film"
 msgstr "Exportar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:874
+#: src/wx/config_dialog.cc:876
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportar…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1345
+#: src/wx/config_dialog.cc:1347
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (para Dolby)"
 
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Fuentes…"
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:660
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Velocidad"
 
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1459
+#: src/wx/config_dialog.cc:1461
 msgid "From address"
 msgstr "De la dirección"
 
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Calculadora de ganancia"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1729 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1731 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Ir al código de tiempo"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Cromaticidad verde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:583
+#: src/wx/config_dialog.cc:586
 #, fuzzy
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Resaltar contenido"
@@ -958,11 +958,11 @@ msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1328
+#: src/wx/config_dialog.cc:1330
 msgid "IP address"
 msgstr "Dirección IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:762
+#: src/wx/config_dialog.cc:764
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Dirección IP / nombre"
 
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Dirección IP / nombre"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "Nombre ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1288
+#: src/wx/config_dialog.cc:1290
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr ""
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Volumen integrado %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1025
+#: src/wx/config_dialog.cc:1027
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermedio"
 
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Intermedio"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nombre común intermedio"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:608 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:610 src/wx/dcp_panel.cc:190
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Fichero de fuente itálica"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Fuente itálica"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Unir"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1418
+#: src/wx/config_dialog.cc:1420
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Mantener el video y los subtítulos sincronizados"
 msgid "Key"
 msgstr "Llave"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1196
+#: src/wx/config_dialog.cc:1198
 msgid "Keys"
 msgstr "Llaves"
 
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Idioma"
 msgid "Later"
 msgstr "Posterior"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1023
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
 msgid "Leaf"
 msgstr "Hoja"
 
@@ -1092,11 +1092,11 @@ msgstr "Hoja"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Nombre común de hoja"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:866
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Llave privada para certificado hoja"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:884
+#: src/wx/config_dialog.cc:886
 #, fuzzy
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "Llave privada para certificado hoja"
@@ -1117,11 +1117,11 @@ msgstr "Longitud"
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Separación de línea"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:872
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Load..."
 msgstr "Cargar..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1727
+#: src/wx/config_dialog.cc:1729
 msgid "Log"
 msgstr "Registro"
 
@@ -1146,11 +1146,11 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1451
+#: src/wx/config_dialog.cc:1453
 msgid "Mail password"
 msgstr "Clave del correo"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1447
+#: src/wx/config_dialog.cc:1449
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Usuario del correo"
 
@@ -1178,12 +1178,12 @@ msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matriz"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1680
+#: src/wx/config_dialog.cc:1682
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:543 src/wx/config_dialog.cc:1684
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684
+#: src/wx/config_dialog.cc:547 src/wx/config_dialog.cc:1686
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "No se encontró contenido en esta carpeta."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
+#: src/wx/dcp_panel.cc:749 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1287,11 +1287,11 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1692
+#: src/wx/config_dialog.cc:1694
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Sólo los servidores codifican"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1748
+#: src/wx/config_dialog.cc:1750
 msgid "Open console window"
 msgstr "Abrir la ventana de la consola"
 
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Unidad organizativa"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Otros dispositivos seguros"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1435
+#: src/wx/config_dialog.cc:1437
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Servidor de salida de correo"
 
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Salida"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Correción de gamma de entrada"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1340
+#: src/wx/config_dialog.cc:1342
 msgid "Password"
 msgstr "Clave"
 
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Prelanzamiento"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/dcp_panel.cc:747
 msgid "Processor"
 msgstr "Procesador"
 
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Procesador"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Propiedades…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1324
+#: src/wx/config_dialog.cc:1326
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocolo"
 
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "Clasificación (ej. 16)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Reexaminar..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:879
+#: src/wx/config_dialog.cc:881
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgid "Reels"
 msgstr "Bobinas"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:186
+#: src/wx/dcp_panel.cc:185
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Personalizado"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Referenciar a un DCP existente"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:857 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
@@ -1529,16 +1529,16 @@ msgstr "Repetir..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Comunicar un problema"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1482
+#: src/wx/config_dialog.cc:1484
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1607
+#: src/wx/config_dialog.cc:1609
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolución"
 
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia."
 msgid "Right eye"
 msgstr "Ojo derecho"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1021
+#: src/wx/config_dialog.cc:1023
 msgid "Root"
 msgstr "Raiz"
 
@@ -1574,11 +1574,11 @@ msgstr "Nombre común raiz"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1344
+#: src/wx/config_dialog.cc:1346
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (para AAM y Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/dcp_panel.cc:189
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Redimensionar a"
 msgid "Screens"
 msgstr "Pantallas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:758
+#: src/wx/config_dialog.cc:760
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Buscar servidores en la red"
 
@@ -1611,12 +1611,12 @@ msgstr "Buscar servidores en la red"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Seleccionar XML del CPL"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:986
-#: src/wx/config_dialog.cc:1240 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:923 src/wx/config_dialog.cc:988
+#: src/wx/config_dialog.cc:1242 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1260
+#: src/wx/config_dialog.cc:1262
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados"
 
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleccionar KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1119 src/wx/config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/config_dialog.cc:1121 src/wx/config_dialog.cc:1155
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Seleccionar fichero de llave"
 
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "Número de serie"
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:745
+#: src/wx/config_dialog.cc:747
 msgid "Servers"
 msgstr "Servidores"
 
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Seleccionar idioma"
 msgid "Shadow"
 msgstr "Sombra"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:759
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Mostrar audio…"
 
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de niveles de audio…"
 msgid "Signed"
 msgstr "Firmado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/config_dialog.cc:1213
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Firmand DCPs y KDMs"
 
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Gamma de entrada"
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:183
+#: src/wx/dcp_panel.cc:182
 msgid "Single reel"
 msgstr "Bobina única"
 
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Suavizado"
 msgid "Snap"
 msgstr "Acoplar"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:184
+#: src/wx/dcp_panel.cc:183
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Dividir por contenido"
 
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "Flujo"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Estudio (ej. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1455
+#: src/wx/config_dialog.cc:1457
 msgid "Subject"
 msgstr "Asunto"
 
@@ -1776,15 +1776,15 @@ msgstr "Apariencia del subtítulo"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtítulos"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:306
+#: src/wx/about_dialog.cc:307
 msgid "Supported by"
 msgstr "Soportado por"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1307
+#: src/wx/config_dialog.cc:1309
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1332
+#: src/wx/config_dialog.cc:1334
 msgid "Target path"
 msgstr "Ruta"
 
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versión en prueba"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:363
+#: src/wx/about_dialog.cc:364
 msgid "Tested by"
 msgstr "Comprobado por"
 
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "Ya existe una plantilla con ese nombre. ¿Quieres sobreescribirla?"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:938
+#: src/wx/config_dialog.cc:940
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "Este no es un fichero CPL válido"
 msgid "Threads"
 msgstr "Hilos"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:839 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:841 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Huella dactilar"
 
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "Recortar hasta la posición actual"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "El pico es %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:831
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:833
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "Subir el DCP al TMS una vez terminado"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usar el nombre ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:668
 msgid "Use best"
 msgstr "Usar la mejor"
 
@@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr "Usar por defecto"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Usar subtítulos"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1336
+#: src/wx/config_dialog.cc:1338
 msgid "User name"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "Velocidad de imagen"
 msgid "View..."
 msgstr "Ver..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1731
+#: src/wx/config_dialog.cc:1733
 msgid "Warnings"
 msgstr "Alertas"
 
@@ -2204,16 +2204,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:556
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1440
+#: src/wx/config_dialog.cc:1442
 msgid "port"
 msgstr "puerto"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:506 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:510 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "s"