pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / es_ES.po
index 9f809bf3874f898d76efde10f023af59c22ae7f8..94dddbc9b0022dcd28101fc9f9780ee6757be9cb 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-09 02:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:45-0600\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -42,17 +42,17 @@ msgstr "%"
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
 msgstr "%1 ya existe como fichero, no puede usarlo para una película."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:181
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:188
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM guardada en %s"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:181
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:188
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMs guardadas en %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:289
+#: src/wx/config_dialog.cc:995
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d channels on %s"
 msgstr "Canales de audio: %d"
@@ -60,27 +60,27 @@ msgstr "Canales de audio: %d"
 #: src/wx/about_dialog.cc:84
 #, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2020 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:45 src/wx/file_picker_ctrl.cc:60
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ninguno)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1272 src/wx/player_config_dialog.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
 msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287
 #, fuzzy
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
 msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:145
+#: src/wx/config_dialog.cc:147
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
 
@@ -90,14 +90,22 @@ msgid ""
 "in the 'timed text' tab)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:71
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:77
+msgid "+3dB"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:75
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:73
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
 msgid "0 is best, 51 is worst"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:76
+msgid "0dB (unchanged)"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/wx_util.cc:458
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
@@ -110,7 +118,7 @@ msgstr "2 - estéreo"
 msgid "255"
 msgstr "255"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:198
+#: src/wx/video_panel.cc:200
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
@@ -118,31 +126,31 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versión 2D de contenido disponible en 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:859
+#: src/wx/dcp_panel.cc:865
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:829 src/wx/video_panel.cc:199
+#: src/wx/dcp_panel.cc:835 src/wx/video_panel.cc:201
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:202
+#: src/wx/video_panel.cc:204
 msgid "3D alternate"
 msgstr "3D alterno"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:203
+#: src/wx/video_panel.cc:205
 msgid "3D left only"
 msgstr "3D sólo izquierda"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:200
+#: src/wx/video_panel.cc:202
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D izquierda/derecha"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:204
+#: src/wx/video_panel.cc:206
 msgid "3D right only"
 msgstr "3D sólo derecha"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:201
+#: src/wx/video_panel.cc:203
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D arriba/abajo"
 
@@ -150,7 +158,7 @@ msgstr "3D arriba/abajo"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:860
+#: src/wx/dcp_panel.cc:866
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -182,7 +190,7 @@ msgstr ""
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/timing_panel.cc:110
+#: src/wx/timing_panel.cc:111
 msgid ""
 "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
 "i>"
@@ -217,11 +225,11 @@ msgstr "Una nueva versión de DCP-o-matic está disponible."
 msgid "A problem occurred when looking for hints (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:273
+#: src/wx/config_dialog.cc:979
 msgid "ALSA"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:269
+#: src/wx/config_dialog.cc:975
 msgid "ASIO"
 msgstr ""
 
@@ -229,10 +237,6 @@ msgstr ""
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Acerca de DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:995
-msgid "Accounts"
-msgstr ""
-
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Activity log file"
@@ -303,11 +307,11 @@ msgstr "Añadir cine..."
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Añadir ficheros de video, imagen, sonido o subtítulos a la película."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:421 src/wx/editable_list.h:105
+#: src/wx/config_dialog.cc:306 src/wx/editable_list.h:105
 msgid "Add..."
 msgstr "Añadir..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:519
+#: src/wx/config_dialog.cc:404
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -316,8 +320,8 @@ msgstr ""
 "que no se añadirá. Añada los certificados en orden desde la raíz, intermedio "
 "y hoja."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:906
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1177
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:904
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1036
 msgid "Address"
 msgstr "Dirección"
 
@@ -329,7 +333,7 @@ msgstr "Ajustar el punto de blanco a"
 msgid "Advanced KDM options"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:814 src/wx/config_dialog.cc:828
+#: src/wx/config_dialog.cc:699 src/wx/config_dialog.cc:713
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:71
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Avanzado…"
@@ -338,11 +342,11 @@ msgstr "Avanzado…"
 msgid "Agency"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1279
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1283
 msgid "Allow non-standard container ratios"
 msgstr ""
 
@@ -350,11 +354,28 @@ msgstr ""
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alpha   0"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:154
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Also supported by"
 msgstr "Soportado por"
 
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:132
+msgid "An asset has a duration of less than 1 second, which is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:103
+msgid "An asset has an empty path in the ASSETMAP."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:129
+msgid ""
+"An asset has an instrinsic duration of less than 1 second, which is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:106
+msgid "An asset is missing."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:295
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
@@ -394,24 +415,22 @@ msgstr "Idioma del audio (ej. ES)"
 msgid "Audio channels: %d"
 msgstr "Canales de audio: %d"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:593
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:585
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Audio will be passed from content channel %s to DCP channel %s unaltered."
+msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
 msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP sin modificar."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:600
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:594
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Audio will be passed from content channel %s to DCP channel %s with gain "
-"%.1fdB."
+"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
 msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:771
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:127
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:125
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Analizar automáticamente el audio"
 
@@ -419,15 +438,15 @@ msgstr "Analizar automáticamente el audio"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/full_config_dialog.cc:1188
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 src/wx/full_config_dialog.cc:1047
 msgid "BCC address"
 msgstr "Dirección CCO"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/config_dialog.cc:1079
 msgid "Background image"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:76
+#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:77
 msgid "Barco Alchemy"
 msgstr ""
 
@@ -435,7 +454,7 @@ msgstr ""
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Cromaticidad azul"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:133
+#: src/wx/video_panel.cc:135
 #, fuzzy
 msgid "Bottom crop"
 msgstr "Abajo"
@@ -452,7 +471,7 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Pero tengo que usar el fader a"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:907 src/wx/full_config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:905 src/wx/full_config_dialog.cc:1037
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Direcciones CC"
 
@@ -485,14 +504,34 @@ msgstr "Calcular..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:68
+#: src/wx/audio_panel.cc:330
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP's audio."
+msgstr "No se puede referencia este DCP. "
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
+msgstr "No se puede referencia este DCP. "
+
+#: src/wx/text_panel.cc:528
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
+msgstr "No se puede referencia este DCP. "
+
+#: src/wx/text_panel.cc:530
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
+msgstr "No se puede referencia este DCP. "
+
+#: src/wx/video_panel.cc:605
 #, fuzzy
-msgid "Cannot reference this DCP."
+msgid "Cannot reference this DCP's video."
 msgstr "No se puede referencia este DCP. "
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:70
+#: src/wx/video_panel.cc:607
 #, fuzzy
-msgid "Cannot reference this DCP: "
+msgid "Cannot reference this DCP's video: "
 msgstr "No se puede referencia este DCP. "
 
 #: src/wx/text_view.cc:68
@@ -513,10 +552,10 @@ msgstr ""
 msgid "Certificate chain"
 msgstr "Crear cadena de certificados"
 
-#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:68
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:76
+#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:69
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:79
 #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:189
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:60 src/wx/qube_certificate_panel.cc:72
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:62 src/wx/qube_certificate_panel.cc:72
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certificado descargado"
 
@@ -524,19 +563,19 @@ msgstr "Certificado descargado"
 msgid "Chain"
 msgstr "Cadena"
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:27
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:28
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Ganancia del canal"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:98 src/wx/dcp_panel.cc:939
+#: src/wx/audio_dialog.cc:98 src/wx/dcp_panel.cc:945
 msgid "Channels"
 msgstr "Canales"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:194
+#: src/wx/config_dialog.cc:166
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Buscar actualizaciones experimentales al inicio"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:162
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
 
@@ -544,7 +583,7 @@ msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Elegir CPL..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:522
+#: src/wx/content_panel.cc:513
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Elige una carpeta DCP"
 
@@ -552,11 +591,11 @@ msgstr "Elige una carpeta DCP"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Elige un fichero"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:449
+#: src/wx/content_panel.cc:440
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Elegir un fichero o ficheros"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:477
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Elige una carpeta"
 
@@ -568,7 +607,7 @@ msgstr "Elige una fuente"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Elegir un fichero de fuente"
 
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:84
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:87
 msgid "Christie"
 msgstr ""
 
@@ -589,12 +628,12 @@ msgstr ""
 msgid "Colour"
 msgstr "Color"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:171
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Conversión de color"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:177
+#: src/wx/video_panel.cc:179
 msgid "Colour|Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
@@ -607,7 +646,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr "Fichero de configuración"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1483
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1347 src/wx/player_config_dialog.cc:312
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Tiempo"
 
@@ -615,12 +654,11 @@ msgstr "Tiempo"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Confirmar el correo KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:812
+#: src/wx/dcp_panel.cc:818
 msgid "Container"
 msgstr "Continente"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/audio_mapping_view.cc:171
-#: src/wx/film_editor.cc:54
+#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/film_editor.cc:54
 msgid "Content"
 msgstr "Contenido"
 
@@ -632,12 +670,12 @@ msgstr "Propiedades del contenido"
 msgid "Content Type"
 msgstr "Tipo de contenido"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:297
+#: src/wx/config_dialog.cc:1063
 #, fuzzy
 msgid "Content directory"
 msgstr "Carpeta DCP"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 src/wx/metadata_dialog.cc:76
 msgid "Content version"
 msgstr "Versión del contenido"
 
@@ -653,7 +691,7 @@ msgstr ""
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Copiar como nombre"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:268
+#: src/wx/config_dialog.cc:974
 #, fuzzy
 msgid "CoreAudio"
 msgstr "Audio"
@@ -667,7 +705,7 @@ msgstr "No se pudo analizar el audio."
 msgid "Could not find serial number %s"
 msgstr "No se pudo importar el certificado (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:502
+#: src/wx/config_dialog.cc:387
 #, c-format
 msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr "No se pudo importar el certificado (%s)"
@@ -682,12 +720,12 @@ msgstr "No se pudo cargar la KDM."
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "No se pudo importar el certificado (%s)"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/config_dialog.cc:1138
 #, fuzzy
 msgid "Could not load image file."
 msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:528 src/wx/config_dialog.cc:752
+#: src/wx/config_dialog.cc:413 src/wx/config_dialog.cc:637
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
 #: src/wx/screen_dialog.cc:206
 msgid "Could not read certificate file."
@@ -698,20 +736,20 @@ msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado."
 msgid "Could not read certificates from Qube server."
 msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:742
+#: src/wx/config_dialog.cc:627
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr ""
 "No se pudo leer el fichero de llave; el fichero es demasiado largo (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:642
+#: src/wx/film_viewer.cc:542
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 "No se pudo activar la salida de sonido. No habrá sonido en la "
 "previsualización."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Portada"
 
@@ -719,7 +757,7 @@ msgstr "Portada"
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Crear en carpeta"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:140
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:138
 msgid "Creator"
 msgstr "Creador"
 
@@ -732,7 +770,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor: none"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:164 src/wx/audio_mapping_view.cc:165
+#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:879
 #: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
@@ -741,7 +779,7 @@ msgstr "DCP"
 msgid "DCP Text Track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1456
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP"
 
@@ -749,7 +787,7 @@ msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Carpeta DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1444
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1308
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Formato del nombre de los ficheros de metadatos del DCP"
 
@@ -768,10 +806,26 @@ msgid "DCP verification"
 msgstr "Certificado"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:78 src/wx/job_view.cc:154
+#: src/wx/playlist_controls.cc:350 src/wx/playlist_controls.cc:428
 #: src/wx/wx_util.cc:140 src/wx/wx_util.cc:157 src/wx/wx_util.cc:166
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
+#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:27
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:546
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
+msgstr "Preferencias DCP-o-matic"
+
+#: src/wx/playlist_editor_config_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences"
+msgstr "Preferencias DCP-o-matic"
+
 #: src/wx/audio_dialog.cc:155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
@@ -787,15 +841,16 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "Debug log file"
 msgstr "Seleccionar fichero de salida"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1485
-msgid "Debug: decode"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1349
+#, fuzzy
+msgid "Debug: 3D"
 msgstr "Depurar: descodificación"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1489
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1353
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Depurar: envío de correo"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1487
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Depurar: codificación"
 
@@ -804,59 +859,59 @@ msgstr "Depurar: codificación"
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
 msgstr "Resolución de la decodificación: %dx%d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:803 src/wx/config_dialog.cc:837
+#: src/wx/config_dialog.cc:688 src/wx/config_dialog.cc:722
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Desencriptando KDMs"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:351
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Canales de audio por defecto del DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Detalles por defecto del nombre ISDCF"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:377
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Carpeta por defecto para KDMs"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:365
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Retardo de audio por defecto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
 msgid "Default container"
 msgstr "Contenedor por defecto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
 msgid "Default content type"
 msgstr "Tipo de contenido por defecto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:319
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:343
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Redimensionar por defecto a"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:373
 msgid "Default standard"
 msgstr "Estándar por defecto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:386
 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
 msgstr "Por defecto permitir la subida del DCP al TMS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:303
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
 msgid "Defaults"
 msgstr "Por defecto"
 
@@ -872,11 +927,11 @@ msgstr "Detalles..."
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:476
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:470
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#: src/wx/config_dialog.cc:976
 msgid "Direct Sound"
 msgstr ""
 
@@ -925,11 +980,11 @@ msgstr "Imágenes perdidas: %d"
 msgid "Dual-screen displays"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:276
+#: src/wx/config_dialog.cc:982
 msgid "Dummy"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:427
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:421
 #, fuzzy
 msgid "Duration"
 msgstr "Organización"
@@ -954,9 +1009,9 @@ msgstr "Editar cine"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Editar pantalla"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:72 src/wx/dcp_panel.cc:109
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:338
-#: src/wx/video_panel.cc:167 src/wx/video_panel.cc:178
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:78 src/wx/dcp_panel.cc:109
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:336
+#: src/wx/video_panel.cc:169 src/wx/video_panel.cc:180
 #: src/wx/editable_list.h:108
 msgid "Edit..."
 msgstr "Editar..."
@@ -969,7 +1024,7 @@ msgstr "Efecto"
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Color del efecto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:744 src/wx/full_config_dialog.cc:1160
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:742 src/wx/full_config_dialog.cc:1019
 #, fuzzy
 msgid "Email"
 msgstr "Email KDM"
@@ -999,23 +1054,24 @@ msgstr "Fin"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Introduzca su dirección de correo electrónico para el contacto, no %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1480
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344 src/wx/player_config_dialog.cc:309
 msgid "Errors"
 msgstr "Errores"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:425
-msgid "Export"
-msgstr "Exportar"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:693
 msgid "Export KDM decryption certificate..."
 msgstr "Exportar el certificado de desencriptación de KDM..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:810
+#: src/wx/config_dialog.cc:695
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Exportar la configuración completa de desencriptación de KDM..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:449
+#: src/wx/config_dialog.cc:310
+#, fuzzy
+msgid "Export certificate..."
+msgstr "Descargar certificado"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:312
 #, fuzzy
 msgid "Export chain..."
 msgstr "Exportar…"
@@ -1024,11 +1080,11 @@ msgstr "Exportar…"
 msgid "Export film"
 msgstr "Exportar película"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:442 src/wx/full_config_dialog.cc:115
+#: src/wx/config_dialog.cc:329 src/wx/full_config_dialog.cc:115
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportar…"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:677
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:675
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (para Dolby)"
 
@@ -1036,7 +1092,7 @@ msgstr "FTP (para Dolby)"
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Compañía (ej. DLA)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:143
+#: src/wx/video_panel.cc:145
 msgid "Fade in"
 msgstr "Fundido de entrada"
 
@@ -1044,7 +1100,7 @@ msgstr "Fundido de entrada"
 msgid "Fade in time"
 msgstr "Tiempo de fundido de entrada"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:146
+#: src/wx/video_panel.cc:148
 msgid "Fade out"
 msgstr "Fundido de salida"
 
@@ -1069,11 +1125,11 @@ msgstr "Formato del nombre de fichero"
 msgid "Film name"
 msgstr "Nombre de la película"
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:167
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:120
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -1132,11 +1188,11 @@ msgstr ""
 msgid "Forensically mark video"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:60
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:819
+#: src/wx/dcp_panel.cc:825
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Velocidad"
 
@@ -1158,7 +1214,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:901 src/wx/full_config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:899 src/wx/full_config_dialog.cc:1027
 msgid "From address"
 msgstr "De la dirección"
 
@@ -1166,15 +1222,15 @@ msgstr "De la dirección"
 msgid "From template"
 msgstr "De plantilla"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:151
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:149
 msgid "Full"
 msgstr "Completo"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/video_panel.cc:184
 msgid "Full (JPEG, 0-255)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
 msgid "Full length"
 msgstr "Duración completa"
 
@@ -1187,21 +1243,11 @@ msgstr "Completo"
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:68
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:70
 #, fuzzy
 msgid "GDC"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
-#, fuzzy
-msgid "GDC password"
-msgstr "Clave del correo"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1027
-#, fuzzy
-msgid "GDC user name"
-msgstr "Usuario del correo"
-
 #: src/wx/audio_panel.cc:65
 msgid "Gain"
 msgstr "Ganancia"
@@ -1210,12 +1256,13 @@ msgstr "Ganancia"
 msgid "Gain Calculator"
 msgstr "Calculadora de ganancia"
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:29
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30
 #, c-format
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1476
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1340
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:305
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -1244,7 +1291,7 @@ msgstr "Ir al código de tiempo"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Cromaticidad verde"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:405
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:403
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Estimar a partir del contenido"
 
@@ -1272,11 +1319,11 @@ msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:658
 msgid "IP address"
 msgstr "Dirección IP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:596
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:594
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Dirección IP / nombre"
 
@@ -1284,7 +1331,18 @@ msgstr "Dirección IP / nombre"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "Nombre ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:891
+#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:45
+#, c-format
+msgid ""
+"If you continue with this operation <span weight=\"bold\" size=\"larger"
+"\">ALL DATA</span> on the drive %s will be <span weight=\"bold\" size="
+"\"larger\">PERMANENTLY DESTROYED</span>.\n"
+"\n"
+"If you are sure you want to continue please type \"yes\" into the box below, "
+"then click OK."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:776
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
@@ -1296,7 +1354,7 @@ msgstr ""
 "creado. Así mismo, toda KDM que le haya sido enviada será inservible. ¡Actue "
 "con precaución!"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:941
+#: src/wx/config_dialog.cc:826
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1318,15 +1376,15 @@ msgstr ""
 msgid "Image on secondary, controls on primary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
 msgstr "Importar la configuración completa de desencriptación de KDM..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:440
+#: src/wx/config_dialog.cc:327
 msgid "Import..."
 msgstr "Importar…"
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:30
+#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 src/wx/nag_dialog.cc:30
 msgid "Important notice"
 msgstr "Aviso importante"
 
@@ -1360,7 +1418,7 @@ msgstr "Volumen integrado %.2f LUFS"
 msgid "Interface complexity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:632
+#: src/wx/config_dialog.cc:517
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermedio"
 
@@ -1368,11 +1426,11 @@ msgstr "Intermedio"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nombre común intermedio"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:159 src/wx/full_config_dialog.cc:429
+#: src/wx/dcp_panel.cc:159 src/wx/full_config_dialog.cc:427
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:929
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
 msgstr "El fichero de exportación DCP-o-matic no es válido"
 
@@ -1380,15 +1438,21 @@ msgstr "El fichero de exportación DCP-o-matic no es válido"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Corrección invertida de gamma 2.6 en la salida"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:134
 msgid "Issuer"
 msgstr "Emisor"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:272
+#: src/wx/audio_panel.cc:272
+msgid ""
+"It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it "
+"would cause the DCP's audio to clip.  The gain has not been changed."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
 msgid "JACK"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:831
+#: src/wx/dcp_panel.cc:837
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1404,11 +1468,11 @@ msgstr "Unir"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Saltar al contenido seleccionado"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:878
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:307
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073
 #, fuzzy
 msgid "KDM directory"
 msgstr "Carpeta DCP"
@@ -1434,7 +1498,7 @@ msgstr "Mantener el video y los subtítulos sincronizados"
 msgid "Key"
 msgstr "Llave"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#: src/wx/config_dialog.cc:676
 msgid "Keys"
 msgstr "Llaves"
 
@@ -1471,7 +1535,7 @@ msgstr ""
 msgid "Later"
 msgstr "Posterior"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:630
+#: src/wx/config_dialog.cc:515
 msgid "Leaf"
 msgstr "Hoja"
 
@@ -1479,11 +1543,11 @@ msgstr "Hoja"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Nombre común de hoja"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:434
+#: src/wx/config_dialog.cc:321
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Llave privada para certificado hoja"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:454
+#: src/wx/config_dialog.cc:339
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "¡La clave privada de la hoja no coincide con el certificado hoja!"
 
@@ -1491,7 +1555,7 @@ msgstr "¡La clave privada de la hoja no coincide con el certificado hoja!"
 msgid "Left"
 msgstr "Izquierda"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:103
+#: src/wx/video_panel.cc:105
 #, fuzzy
 msgid "Left crop"
 msgstr "Izquierda"
@@ -1513,7 +1577,7 @@ msgstr "Separación de línea"
 msgid "Load certificate..."
 msgstr "Descargar certificado"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:278
+#: src/wx/config_dialog.cc:1043
 #, fuzzy
 msgid "Locations"
 msgstr "Certificado"
@@ -1523,7 +1587,7 @@ msgstr "Certificado"
 msgid "Lock file"
 msgstr "Fichero de fuente negrita"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1474
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1338 src/wx/player_config_dialog.cc:303
 msgid "Log"
 msgstr "Registro"
 
@@ -1536,7 +1600,7 @@ msgstr "Rango de volumen %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Reducir la prioridad"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:740
+#: src/wx/content_panel.cc:731
 msgid "MISSING: "
 msgstr "FALTA: "
 
@@ -1570,16 +1634,16 @@ msgstr "Crear KDMs"
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr "Crear cadena de certificados"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:494
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:488
 msgid "Manufacture week"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:495
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:489
 #, fuzzy
 msgid "Manufacture year"
 msgstr "Fabricante del servidor"
 
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:491
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:485
 #, fuzzy
 msgid "Manufacturer ID"
 msgstr "Fabricante del servidor"
@@ -1588,6 +1652,14 @@ msgstr "Fabricante del servidor"
 msgid "Manufacturer product code"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/video_panel.cc:410
+msgid "Many"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:878
+msgid "Mapping"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:40
 #, fuzzy
 msgid "Mark all audio channels"
@@ -1614,20 +1686,20 @@ msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matriz"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1260
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1300
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Número máximo de cuadros a almacenar por hilo"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:833 src/wx/full_config_dialog.cc:362
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/dcp_panel.cc:839 src/wx/full_config_dialog.cc:360
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1156
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1015
 msgid "Message box"
 msgstr ""
 
@@ -1639,7 +1711,7 @@ msgstr ""
 msgid "Metadata..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:64
+#: src/wx/export_dialog.cc:65
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr "Mezcla de audio a estéreo"
 
@@ -1659,11 +1731,11 @@ msgstr "Avanzar la selección en la película."
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Retroceder la selección en la película."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:89
+#: src/wx/timing_panel.cc:90
 msgid "Move to start of reel"
 msgstr "Mover al principio de la bobina"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:479
+#: src/wx/video_panel.cc:512
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Varios contenidos seleccionados"
 
@@ -1679,11 +1751,11 @@ msgstr "Mis documentos"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Mi problema es"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:744
+#: src/wx/content_panel.cc:735
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "NECESITA KDM: "
 
-#: src/wx/content_panel.cc:748
+#: src/wx/content_panel.cc:739
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "NECESITA OV: "
 
@@ -1708,41 +1780,27 @@ msgstr "Nuevo nombre"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Nuevas versiones disponibles de DCP-o-matic."
 
-#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:49
-msgid ""
-"No Barco username/password configured.  Add your account details to the "
-"Accounts page in Preferences."
-msgstr ""
-
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:43
-msgid ""
-"No Christie username/password configured.  Add your account details to the "
-"Accounts page in Preferences."
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:126
+msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file was found."
 msgstr ""
 
 #: src/wx/player_information.cc:114
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "No se ha cargado ningún DCP."
 
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:43
-msgid ""
-"No GDC username/password configured.  Add your account details to the "
-"Accounts page in Preferences."
-msgstr ""
-
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:587
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:577
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No audio will be passed from content channel '%s' to DCP channel '%s'."
+msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
 msgstr "No pasará audio del canal de origen %d al canal %d del DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:496
+#: src/wx/content_panel.cc:487
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "No se encontró contenido en esta carpeta."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:945 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141
-#: src/wx/video_panel.cc:166 src/wx/video_panel.cc:171
-#: src/wx/video_panel.cc:387
+#: src/wx/dcp_panel.cc:1050 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141
+#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:173
+#: src/wx/video_panel.cc:420
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
@@ -1750,7 +1808,7 @@ msgstr "Ninguno"
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:998
 #, fuzzy
 msgid "Notifications"
 msgstr "Certificado"
@@ -1768,11 +1826,11 @@ msgstr ""
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "Número de procesos que debe usar DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:275
+#: src/wx/config_dialog.cc:981
 msgid "OSS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:69
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:74
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
@@ -1781,11 +1839,11 @@ msgstr "Off"
 msgid "Offset"
 msgstr "Desplazamiento en X"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Sólo los servidores codifican"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1495
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 src/wx/player_config_dialog.cc:318
 msgid "Open console window"
 msgstr "Abrir la ventana de la consola"
 
@@ -1793,7 +1851,7 @@ msgstr "Abrir la ventana de la consola"
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Abrir la línea de tiempo para la película."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1503 src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1367 src/wx/player_config_dialog.cc:108
 msgid "OpenGL (faster)"
 msgstr ""
 
@@ -1814,7 +1872,7 @@ msgstr "Unidad organizativa"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Otros dispositivos seguros"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:761
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:759
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Servidor de salida de correo"
 
@@ -1837,11 +1895,12 @@ msgstr ""
 "La anchura del contorno no pude seleccionarse salvo para incrustar los "
 "subtítulos"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:879 src/wx/kdm_dialog.cc:103
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
 msgid "Output"
 msgstr "Salida"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:79
+#: src/wx/export_dialog.cc:80
 msgid "Output file"
 msgstr "Fichero de salida"
 
@@ -1853,7 +1912,14 @@ msgstr "Corrección de gamma de sala"
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
 msgstr "Sobreescribir este fichero con la configuración actual"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:672 src/wx/full_config_dialog.cc:785
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:109
+msgid ""
+"Parts of the DCP are written according to the Interop standard and parts "
+"according to SMPTE."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:51
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:670 src/wx/full_config_dialog.cc:783
 msgid "Password"
 msgstr "Clave"
 
@@ -1874,11 +1940,12 @@ msgstr "Pegar la configuración de subtítulos"
 msgid "Paste video settings"
 msgstr "Pegar configuración de vídeo"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:146
+#: src/wx/about_dialog.cc:149
 msgid "Patrons"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54
+#: src/wx/playlist_controls.cc:51
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
@@ -1886,12 +1953,12 @@ msgstr "Pausa"
 msgid "Peak"
 msgstr "Pico"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:371
+#: src/wx/audio_panel.cc:404
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr "Pico: %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:373
+#: src/wx/audio_panel.cc:406
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Pico: desconocido"
 
@@ -1899,27 +1966,27 @@ msgstr "Pico: desconocido"
 msgid "Performance"
 msgstr "Rendimiento"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:420
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:414
 msgid "Period"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
 msgid "Plain"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/standard_controls.cc:30
+#: src/wx/playlist_controls.cc:50 src/wx/standard_controls.cc:30
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:98
+#: src/wx/timing_panel.cc:99
 msgid "Play length"
 msgstr "Duración"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:160
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
 msgid "Play sound via"
 msgstr "Reproducir el sonido con"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:302
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
 #, fuzzy
 msgid "Playlist directory"
 msgstr "Carpeta DCP"
@@ -1936,7 +2003,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:87
+#: src/wx/timing_panel.cc:88
 msgid "Position"
 msgstr "Posición"
 
@@ -1948,11 +2015,11 @@ msgstr "Prelanzamiento"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:943
+#: src/wx/dcp_panel.cc:949
 msgid "Processor"
 msgstr "Procesador"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:492
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:486
 msgid "Product code"
 msgstr ""
 
@@ -1960,15 +2027,15 @@ msgstr ""
 msgid "Properties..."
 msgstr "Propiedades…"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:654
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocolo"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:274
+#: src/wx/config_dialog.cc:980
 msgid "PulseAudio"
 msgstr "PulseAudio"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:69
+#: src/wx/export_dialog.cc:70
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
@@ -1988,7 +2055,7 @@ msgstr "RMS"
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatorio"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/video_panel.cc:182
 msgid "Range"
 msgstr ""
 
@@ -2001,7 +2068,7 @@ msgstr "Clasificación (ej. 16)"
 msgid "Ratings"
 msgstr "Alertas"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:835
+#: src/wx/dcp_panel.cc:841
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
 msgstr ""
 
@@ -2009,11 +2076,11 @@ msgstr ""
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Reexaminar..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:447
+#: src/wx/config_dialog.cc:334
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "Recrear certificados y llave…"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:507
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:501
 msgid "Read current devices"
 msgstr ""
 
@@ -2060,7 +2127,7 @@ msgstr "Bobinas"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/content_menu.cc:83
+#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:83
 #: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/templates_dialog.cc:53
 #: src/wx/editable_list.h:111
 msgid "Remove"
@@ -2102,15 +2169,20 @@ msgstr "Repetir..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Comunicar un problema"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:924 src/wx/full_config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:884
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default"
+msgstr "Restablecer el texto por defecto"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:922 src/wx/full_config_dialog.cc:1054
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1326
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Restablecer el texto por defecto"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:816
+#: src/wx/dcp_panel.cc:822
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolución"
 
@@ -2130,16 +2202,16 @@ msgstr "Continuar"
 msgid "Right"
 msgstr "Derecha"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:607
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:603
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia."
 
-#: src/wx/video_panel.cc:113
+#: src/wx/video_panel.cc:115
 #, fuzzy
 msgid "Right crop"
 msgstr "Derecha"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:628
+#: src/wx/config_dialog.cc:513
 msgid "Root"
 msgstr "Raiz"
 
@@ -2151,19 +2223,19 @@ msgstr "Nombre común raiz"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "S-Gamut3"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:676
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:674
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (para AAM y Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:158 src/wx/full_config_dialog.cc:428
+#: src/wx/dcp_panel.cc:158 src/wx/full_config_dialog.cc:426
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:776
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
 msgid "SSL"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:775
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
 msgid "STARTTLS"
 msgstr ""
 
@@ -2185,7 +2257,7 @@ msgstr "Guardar en la lista de la herramienta de Creación de KDM"
 msgid "Scale"
 msgstr "Escalador"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:149
+#: src/wx/video_panel.cc:151
 msgid "Scale to"
 msgstr "Redimensionar a"
 
@@ -2193,7 +2265,7 @@ msgstr "Redimensionar a"
 msgid "Screens"
 msgstr "Pantallas"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:590
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Buscar servidores en la red"
 
@@ -2206,25 +2278,25 @@ msgstr "Seleccionar OV"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Seleccionar XML del CPL"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/config_dialog.cc:568
-#: src/wx/config_dialog.cc:950 src/wx/screen_dialog.cc:213
+#: src/wx/config_dialog.cc:378 src/wx/config_dialog.cc:453
+#: src/wx/config_dialog.cc:835 src/wx/screen_dialog.cc:213
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:596
+#: src/wx/config_dialog.cc:481
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:198
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:196
 #, fuzzy
 msgid "Select Cinemas File"
 msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:863
+#: src/wx/config_dialog.cc:748
 msgid "Select Export File"
 msgstr "Seleccionar fichero de exportación"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:898
+#: src/wx/config_dialog.cc:783
 msgid "Select File To Import"
 msgstr "Seleccionar el fichero a importar"
 
@@ -2232,7 +2304,7 @@ msgstr "Seleccionar el fichero a importar"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleccionar KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:734 src/wx/config_dialog.cc:770
+#: src/wx/config_dialog.cc:619 src/wx/config_dialog.cc:655
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Seleccionar fichero de llave"
 
@@ -2263,7 +2335,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de configuración"
 msgid "Select debug log file"
 msgstr "Seleccionar fichero de salida"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
 #, fuzzy
 msgid "Select image file"
 msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados"
@@ -2273,7 +2345,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados"
 msgid "Select lock file"
 msgstr "Seleccionar fichero de salida"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:80
+#: src/wx/export_dialog.cc:86
 msgid "Select output file"
 msgstr "Seleccionar fichero de salida"
 
@@ -2298,7 +2370,7 @@ msgstr "Organización"
 msgid "Sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:493
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:487
 #, fuzzy
 msgid "Serial"
 msgstr "Número de serie"
@@ -2311,11 +2383,11 @@ msgstr "Número de serie"
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:579
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:577
 msgid "Servers"
 msgstr "Servidores"
 
-#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:103
+#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:104
 msgid "Set"
 msgstr "Seleccionar"
 
@@ -2324,7 +2396,7 @@ msgstr "Seleccionar"
 msgid "Set from current position"
 msgstr "Recortar desde la posición actual"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:119
+#: src/wx/config_dialog.cc:121
 msgid "Set language"
 msgstr "Seleccionar idioma"
 
@@ -2340,10 +2412,14 @@ msgstr "Sombra"
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:950
+#: src/wx/dcp_panel.cc:953
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Mostrar audio…"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291
+msgid "Show experimental audio processors"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_panel.cc:62
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Mostrar gráfico de niveles de audio…"
@@ -2352,16 +2428,16 @@ msgstr "Mostrar gráfico de niveles de audio…"
 msgid "Signed"
 msgstr "Firmado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:823 src/wx/config_dialog.cc:850
+#: src/wx/config_dialog.cc:708 src/wx/config_dialog.cc:735
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Firmand DCPs y KDMs"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:150
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Simple"
 msgstr "Gamma simple"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1502 src/wx/player_config_dialog.cc:107
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1366 src/wx/player_config_dialog.cc:107
 #, fuzzy
 msgid "Simple (safer)"
 msgstr "Gamma simple"
@@ -2396,6 +2472,10 @@ msgstr "Suavizado"
 msgid "Snap"
 msgstr "Acoplar"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:31
 #, fuzzy
 msgid "Sound processor"
@@ -2425,6 +2505,10 @@ msgstr "Inicio de la bobina"
 msgid "Start player as"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/playlist_controls.cc:52
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/text_panel.cc:103
 msgid "Stream"
 msgstr "Flujo"
@@ -2433,11 +2517,11 @@ msgstr "Flujo"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Estudio (ej. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:897 src/wx/full_config_dialog.cc:1164
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:895 src/wx/full_config_dialog.cc:1023
 msgid "Subject"
 msgstr "Asunto"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:150
+#: src/wx/about_dialog.cc:153
 msgid "Subscribers"
 msgstr ""
 
@@ -2468,11 +2552,11 @@ msgstr "Subtítulos: sí"
 msgid "System information"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:639
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:637
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:662
 msgid "Target path"
 msgstr "Ruta"
 
@@ -2504,14 +2588,27 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versión de prueba "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:212
+#: src/wx/about_dialog.cc:215
 msgid "Tested by"
 msgstr "Comprobado por"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:121
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "El tiempo ‘hasta’ debe ser posterior al tiempo ‘desde’."
 
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:173
+msgid ""
+"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
+"certficates' validity period.  Either use an earlier end time for this KDM "
+"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:171
+msgid ""
+"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
+"certificate's validity period.  Use a later start time for this KDM."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:91
 msgid "The PKL and CPL hashes disagree for a picture asset."
 msgstr ""
@@ -2520,6 +2617,16 @@ msgstr ""
 msgid "The PKL and CPL hashes disagree for a sound asset."
 msgstr ""
 
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:114
+#, c-format
+msgid "The XML in %s is malformed on line %<PRIu64>."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:120
+#, c-format
+msgid "The XML in %s is malformed."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_menu.cc:363
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -2536,6 +2643,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La carpeta %1 ya existe y no está vacía. ¿Está seguro de querer usarla?"
 
+#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:30
+#, c-format
+msgid ""
+"The drive %s is mounted.\n"
+"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it.  Should DCP-o-matic "
+"try to unmount it now?"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:35
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2569,7 +2684,7 @@ msgstr ""
 msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:415
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:409
 #, fuzzy
 msgid "Theatre name"
 msgstr "Nombre de la plantilla"
@@ -2588,7 +2703,7 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Ya existe una plantilla con ese nombre. ¿Quieres sobreescribirla?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:180
+#: src/wx/film_viewer.cc:173
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso."
 
@@ -2597,7 +2712,7 @@ msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso."
 msgid "This CPL contains no encrypted assets."
 msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:395
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -2613,7 +2728,7 @@ msgstr "Este no es un fichero CPL válido"
 msgid "Threads"
 msgstr "Hilos"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/config_dialog.cc:292 src/wx/screen_dialog.cc:54
 #: src/wx/screen_dialog.cc:146
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Huella dactilar"
@@ -2635,16 +2750,16 @@ msgstr "Tiempo"
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Tiempo"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1172
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
 #, fuzzy
 msgid "To address"
 msgstr "De la dirección"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:123
+#: src/wx/video_panel.cc:125
 msgid "Top crop"
 msgstr "Recortar arriba"
 
-#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:62
+#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:63
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
@@ -2657,19 +2772,19 @@ msgstr "Traducido por"
 msgid "Translated by"
 msgstr "Traducido por"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/timing_panel.cc:98
 msgid "Trim after current position"
 msgstr "Recortar desde la posición actual"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:95
+#: src/wx/timing_panel.cc:96
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Recortar del final"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:93
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Recortar del inicio"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:94
+#: src/wx/timing_panel.cc:95
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Recortar hasta la posición actual"
 
@@ -2688,8 +2803,8 @@ msgstr "Otros dispositivos seguros"
 msgid "Trusted Device certificate"
 msgstr "Certificado del receptor"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:399
-#: src/wx/video_panel.cc:91
+#: src/wx/audio_dialog.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:284
+#: src/wx/video_panel.cc:93
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
@@ -2817,7 +2932,7 @@ msgstr "Actualizar"
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr "Subir el DCP al TMS una vez terminado"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:89
+#: src/wx/video_panel.cc:91
 #, fuzzy
 msgid "Use"
 msgstr "Usar la mejor"
@@ -2831,7 +2946,7 @@ msgstr "Usar el nombre ISDCF"
 msgid "Use as"
 msgstr "Usar la mejor"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:826
+#: src/wx/dcp_panel.cc:832
 msgid "Use best"
 msgstr "Usar la mejor"
 
@@ -2852,7 +2967,7 @@ msgstr "Usar el audio de este DCP como OV y crear un VF"
 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
 msgstr "Usar los subtítutlos de este DCP como OV y crear un VF"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:81
+#: src/wx/video_panel.cc:83
 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
 msgstr "Usar el vídeo de este DCP como OV y crear un VF"
 
@@ -2860,17 +2975,18 @@ msgstr "Usar el vídeo de este DCP como OV y crear un VF"
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Usar este fichero como la nueva configuración"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:668 src/wx/full_config_dialog.cc:781
+#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:47
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:666 src/wx/full_config_dialog.cc:779
 msgid "User name"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:129
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
-#: src/wx/video_panel.cc:79
+#: src/wx/video_panel.cc:81
 msgid "Video"
 msgstr "Vídeo"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:183
+#: src/wx/video_panel.cc:185
 msgid "Video (MPEG, 16-235)"
 msgstr ""
 
@@ -2878,11 +2994,11 @@ msgstr ""
 msgid "Video Waveform"
 msgstr "Forma de de onda del vídeo"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408 src/wx/player_config_dialog.cc:105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1268 src/wx/player_config_dialog.cc:105
 msgid "Video display mode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:101
+#: src/wx/timing_panel.cc:102
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Velocidad de imagen"
 
@@ -2890,15 +3006,15 @@ msgstr "Velocidad de imagen"
 msgid "View..."
 msgstr "Ver..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:271
+#: src/wx/config_dialog.cc:977
 msgid "WASAPI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1342 src/wx/player_config_dialog.cc:307
 msgid "Warnings"
 msgstr "Alertas"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:396
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:390
 msgid "Watermark"
 msgstr ""
 
@@ -2931,7 +3047,7 @@ msgstr "Crear una carpeta para las KDMs de cada cine"
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr "Escribir todas las KDMs en la misma carpeta"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:67
+#: src/wx/export_dialog.cc:68
 msgid "Write reels into separate files"
 msgstr ""
 
@@ -3027,28 +3143,12 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom out to whole film"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1015
-msgid "certificates.barco.com password"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
-msgid "certificates.barco.com user name"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1023
-msgid "certificates.christiedigital.com password"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1019
-msgid "certificates.christiedigital.com user name"
-msgstr ""
-
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:82
 #, fuzzy
 msgid "cinema"
 msgstr "Cine"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:536
+#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:542
 msgid "closed captions"
 msgstr ""
 
@@ -3056,15 +3156,20 @@ msgstr ""
 msgid "component value"
 msgstr "valor del componente"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/audio_panel.cc:91
+#, fuzzy
+msgid "content"
+msgstr "Contenido"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1325
 msgid "content filename"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:32 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:950
+#: src/wx/config_dialog.cc:835
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 msgstr ""
 
@@ -3078,7 +3183,7 @@ msgid "enabled"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:83
 msgid "f"
 msgstr "i"
 
@@ -3101,25 +3206,25 @@ msgid "full screen with controls on other monitor"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:66
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:72
+#: src/wx/timing_panel.cc:73
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:431
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:425
 msgid "milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:424
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:418
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:369
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
@@ -3127,32 +3232,37 @@ msgstr "ms"
 msgid "not enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1460
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
 #, fuzzy
 msgid "number of reels"
 msgstr "Inicio de la bobina"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:78 src/wx/text_panel.cc:534
+#: src/wx/text_panel.cc:78 src/wx/text_panel.cc:540
 #, fuzzy
 msgid "open subtitles"
 msgstr "Usar subtítulos"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:766
+#: src/wx/config_dialog.cc:879
+#, fuzzy
+msgid "output"
+msgstr "Salida"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:764
 msgid "port"
 msgstr "puerto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:770
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:768
 #, fuzzy
 msgid "protocol"
 msgstr "Protocolo"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1459
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323
 #, fuzzy
 msgid "reel number"
 msgstr "Número de serie"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325 src/wx/timing_panel.cc:77
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:78
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -3173,11 +3283,11 @@ msgstr "veces"
 msgid "to date/time"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1446
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310
 msgid "type (cpl/pkl)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1458
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1322
 msgid "type (j2c/pcm/sub)"
 msgstr ""
 
@@ -3211,6 +3321,17 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Exportar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GDC password"
+#~ msgstr "Clave del correo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GDC user name"
+#~ msgstr "Usuario del correo"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Do nothing"
 #~ msgstr "Suavizado"
@@ -3599,9 +3720,6 @@ msgstr "y"
 #~ msgid "Content channel"
 #~ msgstr "1 canal"
 
-#~ msgid "DCP-o-matic Preferences"
-#~ msgstr "Preferencias DCP-o-matic"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Encoding servers"
 #~ msgstr "Servidores de codificación"