pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / fr_FR.po
index a7f690d83f90d3b53a4b1e8cd80126da93f30578..0ab1fe009e421eadb94e46c218f379c5076ff67a 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-13 18:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-07 23:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-04 11:44+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: fr_FR\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Aucun)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1373
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
 msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour voir tous les ratios)"
 
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Ajout de fichiers vidéo, images, sons ou sous-titres au projet."
 msgid "Add..."
 msgstr "Ajouter..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:478
+#: src/wx/config_dialog.cc:481
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
 "pas ajouté. Ajouter des certificats dans l'ordre depuis la racine."
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1134
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
@@ -309,16 +309,16 @@ msgstr "Ajuster la valeur de blanc à"
 msgid "Advanced KDM options"
 msgstr "Options avancées KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/config_dialog.cc:770 src/wx/config_dialog.cc:784
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:70
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Avancé..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1365
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Autoriser toutes cadences"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1369
 msgid "Allow non-standard container ratios"
 msgstr "Autoriser les ratios DCP non-standards."
 
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1145
 msgid "BCC address"
 msgstr "Adresse CCI"
 
@@ -409,14 +409,6 @@ msgstr "Barco Alchemy"
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Chromaticité du Bleu"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:72
-msgid "Bold file"
-msgstr "Fichier Gras"
-
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:39
-msgid "Bold font"
-msgstr "Gras"
-
 #: src/wx/video_panel.cc:130
 msgid "Bottom crop"
 msgstr "Découpe basse"
@@ -433,7 +425,7 @@ msgstr "Graver les sous-titres dans l'image"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "mais je dois actuellement le régler à"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1135
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Adresses CC"
 
@@ -537,7 +529,7 @@ msgstr "Choisissez un dossier"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Choisir une police"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:82
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:158
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Choisir un fichier de police"
 
@@ -581,7 +573,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr "Fichier de configuration"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1432
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Temps"
 
@@ -626,7 +618,7 @@ msgstr "Copier le nom"
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Analyse du son impossible"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:461
+#: src/wx/config_dialog.cc:464
 #, c-format
 msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr "Importation certificat impossible (%s)"
@@ -644,25 +636,25 @@ msgstr "Chargement certificat impossible (%s)"
 msgid "Could not load image file."
 msgstr "Chargement du fichier image impossible"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682
+#: src/wx/config_dialog.cc:490 src/wx/config_dialog.cc:708
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
 #: src/wx/screen_dialog.cc:206
 msgid "Could not read certificate file."
 msgstr "Lecture du ficher de certificat impossible"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:672
+#: src/wx/config_dialog.cc:698
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:662
+#: src/wx/film_viewer.cc:661
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 "Réglage sortie audio impossible. Il n'y aura pas de monitoring audio pendant "
 "la prévisualisation. "
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1267
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Couverture"
 
@@ -692,7 +684,7 @@ msgstr "DCP"
 msgid "DCP Text Track"
 msgstr "Piste texte du DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Format du nom de fichier du DCP"
 
@@ -700,7 +692,7 @@ msgstr "Format du nom de fichier du DCP"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Répertoire du DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Format du nom de fichier metadata du DCP"
 
@@ -730,15 +722,15 @@ msgstr "Son DCP-o-matic - %s"
 msgid "DCP-o-matic setup"
 msgstr "DCP-o-matic préférences"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1434
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Deboguage: decodage"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1438
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Deboguage: envoi email"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Deboguage: encodage"
 
@@ -747,7 +739,7 @@ msgstr "Deboguage: encodage"
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
 msgstr "Résolution de décodage: %dx%d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770
+#: src/wx/config_dialog.cc:759 src/wx/config_dialog.cc:793
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Décryptage KDMs"
 
@@ -893,7 +885,7 @@ msgid "Edit screen"
 msgstr "Modifier Salle"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:337
 #: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175
 #: src/wx/editable_list.h:79
 msgid "Edit..."
@@ -907,7 +899,7 @@ msgstr "Effet"
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Couleur de l'effet"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1117
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
@@ -936,7 +928,7 @@ msgstr "Fin"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Entrez votre adresse E-mail pour le contact, pas %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
 msgid "Errors"
 msgstr "Erreurs"
 
@@ -944,18 +936,18 @@ msgstr "Erreurs"
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:738
+#: src/wx/config_dialog.cc:764
 msgid "Export KDM decryption certificate..."
 msgstr "Export du certificat de décryptage KDM..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:740
-msgid "Export KDM decryption chain..."
-msgstr "Export de la chaine de décryptage KDM..."
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:742
+#: src/wx/config_dialog.cc:766
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Export de tous les paramètres de décryptage KDM..."
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:411
+msgid "Export chain..."
+msgstr "Export chaîne..."
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:53
 msgid "Export film"
 msgstr "Export projet"
@@ -988,6 +980,10 @@ msgstr "Fondu fin"
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Durée Fondu fin"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:55
+msgid "File"
+msgstr "Fichier"
+
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:135
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
@@ -1018,7 +1014,7 @@ msgstr "Recherche de l'élément manquant..."
 
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:119
 msgid "Finding the colours in these subtitles..."
-msgstr ""
+msgstr "Trouver les couleurs dans ces sous-titres..."
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:74
 msgid "Folder / ZIP name format"
@@ -1028,8 +1024,7 @@ msgstr "Dossier / format fichier ZIP"
 msgid "Folder name"
 msgstr "Nom de dossier"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:32
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:38
 msgid "Fonts"
 msgstr "Police"
 
@@ -1070,7 +1065,7 @@ msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout."
 msgid "From"
 msgstr "À partir du"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1125
 msgid "From address"
 msgstr "Adresse source"
 
@@ -1098,6 +1093,16 @@ msgstr "GB"
 msgid "GDC"
 msgstr "GDC"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:988
+#, fuzzy
+msgid "GDC password"
+msgstr "Mot de passe Mail"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#, fuzzy
+msgid "GDC user name"
+msgstr "Nom Utilisateur Mail"
+
 #: src/wx/audio_panel.cc:65
 msgid "Gain"
 msgstr "Gain"
@@ -1111,7 +1116,7 @@ msgstr "Calculateur de gain"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1425
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
@@ -1164,7 +1169,7 @@ msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Je veux lire ce DCP à un niveau son de"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:48
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
@@ -1180,7 +1185,7 @@ msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "Nom ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:865
+#: src/wx/config_dialog.cc:888
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1202,7 +1207,7 @@ msgstr "Image sur le primaire, contrôles sur le secondaire"
 msgid "Image on secondary, controls on primary"
 msgstr "image sur le secondaire, contrôles sur le primaire"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:744
+#: src/wx/config_dialog.cc:768
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
 msgstr "Import de tous les paramètres de décryptage KDM..."
 
@@ -1243,7 +1248,7 @@ msgstr "Basses fréquences intégrées %.2f LUFS"
 msgid "Interface complexity"
 msgstr "Complexité de l'interface"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:562
+#: src/wx/config_dialog.cc:588
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermédiaire"
 
@@ -1255,7 +1260,7 @@ msgstr "Nom commun intermédiaire"
 msgid "Interop"
 msgstr "MXF-Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:853
+#: src/wx/config_dialog.cc:876
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
 msgstr "Fichier export DCP-o-matic invalide"
 
@@ -1267,14 +1272,6 @@ msgstr "Inversion de la correction gamma 2.6 en entrée"
 msgid "Issuer"
 msgstr "Emetteur"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:64
-msgid "Italic file"
-msgstr "Fichier Italique"
-
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:38
-msgid "Italic font"
-msgstr "Italique"
-
 #: src/wx/dcp_panel.cc:767
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
@@ -1320,7 +1317,7 @@ msgstr "Conserver la vidéo et les sous-titres dans la séquence"
 msgid "Key"
 msgstr "Clé"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:721
+#: src/wx/config_dialog.cc:747
 msgid "Keys"
 msgstr "Clés"
 
@@ -1333,7 +1330,7 @@ msgstr "Langue"
 msgid "Later"
 msgstr "Plus tard"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:560
+#: src/wx/config_dialog.cc:586
 msgid "Leaf"
 msgstr "Page"
 
@@ -1345,7 +1342,7 @@ msgstr "Nom commun de page"
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Page de clé privée"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:414
+#: src/wx/config_dialog.cc:416
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "La page de clé privée ne correspond pas au certificat de la page !"
 
@@ -1381,7 +1378,7 @@ msgstr "Localisation"
 msgid "Lock file"
 msgstr "Fichier verrou"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423
 msgid "Log"
 msgstr "Rapport"
 
@@ -1454,20 +1451,20 @@ msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1357
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Nombre maximum d'images à gérer par processus"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:361
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1361
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
 msgid "Message box"
 msgstr "Message"
 
@@ -1584,19 +1581,11 @@ msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce répertoire"
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:56
-msgid "Normal file"
-msgstr "Fichier Normal"
-
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
-msgid "Normal font"
-msgstr "Normale"
-
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117
 msgid "Notes"
 msgstr "Notes"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1096
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notifications"
 
@@ -1621,11 +1610,11 @@ msgstr "Eteint"
 msgid "Offset"
 msgstr "Décalage"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Seuls les serveurs encodent"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1444
 msgid "Open console window"
 msgstr "Ouvrir fenêtre de console"
 
@@ -1908,11 +1897,11 @@ msgstr "Répéter..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Signaler un problème"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1152
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "texte et objet par défaut"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1283
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Rétablir texte par défaut"
 
@@ -1944,7 +1933,7 @@ msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain."
 msgid "Right crop"
 msgstr "Découpe droite"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:558
+#: src/wx/config_dialog.cc:584
 msgid "Root"
 msgstr "Racine"
 
@@ -2001,12 +1990,12 @@ msgstr "Selectionner"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521
-#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213
+#: src/wx/config_dialog.cc:455 src/wx/config_dialog.cc:524
+#: src/wx/config_dialog.cc:897 src/wx/screen_dialog.cc:213
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Sélectionner le certificat"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:874
+#: src/wx/config_dialog.cc:552
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Sélectionner fichier chaines"
 
@@ -2014,11 +2003,11 @@ msgstr "Sélectionner fichier chaines"
 msgid "Select Cinemas File"
 msgstr "Sélectionner fichier Cinémas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:796
+#: src/wx/config_dialog.cc:819
 msgid "Select Export File"
 msgstr "Sélectionner fichier d'export"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:822
+#: src/wx/config_dialog.cc:845
 msgid "Select File To Import"
 msgstr "Sélectionner fichier à importer"
 
@@ -2026,7 +2015,7 @@ msgstr "Sélectionner fichier à importer"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selectionner KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700
+#: src/wx/config_dialog.cc:690 src/wx/config_dialog.cc:726
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Sélectionner fichier clé"
 
@@ -2102,14 +2091,6 @@ msgstr "Serveurs"
 msgid "Set"
 msgstr "Sélection"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
-msgid "Set from file..."
-msgstr "Choisir depuis un fichier..."
-
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:56
-msgid "Set from system font..."
-msgstr "Choisir une police système..."
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:118
 msgid "Set language"
 msgstr "Sélectionnez la langue"
@@ -2134,7 +2115,7 @@ msgstr "Afficher niveaux audio..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Signé"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783
+#: src/wx/config_dialog.cc:779 src/wx/config_dialog.cc:806
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Signature des DCPs et KDMs:"
 
@@ -2203,7 +2184,7 @@ msgstr "Flux"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (ex. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1121
 msgid "Subject"
 msgstr "Sujet"
 
@@ -2274,10 +2255,14 @@ msgstr "la date de fin doit logiquement être plus tardive que la date de début
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:91
 msgid "The PKL and CPL hashes disagree for a picture asset."
 msgstr ""
+"Les hashes de vérification du PKL et du CPL ne correspondent pas au fichier "
+"de données vidéo."
 
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:100
 msgid "The PKL and CPL hashes disagree for a sound asset."
 msgstr ""
+"Les hashes de vérification du PKL et du CPL ne correspondent pas au fichier "
+"de données audio."
 
 #: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35
 msgid ""
@@ -2325,6 +2310,9 @@ msgid ""
 "The hash of the CPL in the PKL does not agree with the CPL file.  This "
 "probably means that the CPL file is corrupt."
 msgstr ""
+"Les hashes de vérification du CPL dans le PKL ne correspondent pas au "
+"fichier CPL du DCP. Cela signifie probablement que le fichier CPL est "
+"corrompu."
 
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:86
 #, c-format
@@ -2332,6 +2320,8 @@ msgid ""
 "The hash of the picture asset %s does not agree with the PKL file.  This "
 "probably means that the asset file is corrupt."
 msgstr ""
+"Les hashes de vérification du fichier vidéo %s ne correspondent pas au "
+"fichier KPL. Cela signifie probablement que le fichier vidéo est corrompu."
 
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:95
 #, c-format
@@ -2339,10 +2329,12 @@ msgid ""
 "The hash of the sound asset %s does not agree with the PKL file.  This "
 "probably means that the asset file is corrupt."
 msgstr ""
+"Les hashes de vérification du fichier audio %s ne correspondent pas au "
+"fichier PKL. Cela signifie probablement que le fichier audio est corrompu."
 
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:82
 msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate"
-msgstr ""
+msgstr "L'image dans une des bobines présente une cadence invalide."
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:358
 msgid "Theatre name"
@@ -2361,11 +2353,11 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Un modèle existant porte déjà ce nom. Voulez-vous l'écraser?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:146
+#: src/wx/film_viewer.cc:147
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:469
+#: src/wx/config_dialog.cc:472
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -2403,7 +2395,7 @@ msgstr "Chronologie"
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Temps"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1129
 msgid "To address"
 msgstr "vers"
 
@@ -2635,7 +2627,7 @@ msgstr "Cadence vidéo"
 msgid "View..."
 msgstr "voir..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avertissements"
 
@@ -2769,18 +2761,16 @@ msgid "certificates.barco.com password"
 msgstr "Mot de passe certificates.barco.com"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:968
-#, fuzzy
 msgid "certificates.barco.com user name"
-msgstr "Identifiant certificates.barco.com"
+msgstr "Identifiant utilisateur de certificates.barco.com"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:980
 msgid "certificates.christiedigital.com password"
 msgstr "Mot de passe certificates.christiedigital.com"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:976
-#, fuzzy
 msgid "certificates.christiedigital.com user name"
-msgstr "Identifiant certificates.christiedigital.com"
+msgstr "Identifiant utilisateur de certificates.christiedigital.com"
 
 #: src/wx/text_panel.cc:75
 msgid "closed captions"
@@ -2794,14 +2784,10 @@ msgstr "Valeurs des Composantes"
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:896
+#: src/wx/config_dialog.cc:897
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:874
-msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
-msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
-
 #: src/wx/name_format_editor.cc:75
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
@@ -2880,11 +2866,35 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#~ msgid "Mail password"
-#~ msgstr "Mot de passe Mail"
+#~ msgid "Export KDM decryption chain..."
+#~ msgstr "Export de la chaine de décryptage KDM..."
+
+#~ msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
+#~ msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
+
+#~ msgid "Bold file"
+#~ msgstr "Fichier Gras"
+
+#~ msgid "Bold font"
+#~ msgstr "Gras"
+
+#~ msgid "Italic file"
+#~ msgstr "Fichier Italique"
+
+#~ msgid "Italic font"
+#~ msgstr "Italique"
+
+#~ msgid "Normal file"
+#~ msgstr "Fichier Normal"
+
+#~ msgid "Normal font"
+#~ msgstr "Normale"
+
+#~ msgid "Set from file..."
+#~ msgstr "Choisir depuis un fichier..."
 
-#~ msgid "Mail user name"
-#~ msgstr "Nom Utilisateur Mail"
+#~ msgid "Set from system font..."
+#~ msgstr "Choisir une police système..."
 
 #~ msgid "Stop"
 #~ msgstr "Arrêt"