Tweak ratio name.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / fr_FR.po
index 8577824d678cf2b4a3d1ffb3ded6f0431f517a76..a2d521656427370035ce377fbff590abc158d45f 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-27 11:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-18 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-12 23:20+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: fr_FR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:72 src/wx/subtitle_panel.cc:82
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:92 src/wx/subtitle_panel.cc:102
@@ -23,15 +23,21 @@ msgstr ""
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
+msgstr ""
+"%1 existe déjà comme nom de fichier. VOus ne pouvez pas l'utiliser pour un "
+"projet."
+
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:153
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
-msgstr ""
+msgstr "KDM %d écrite dans %s"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:153
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
-msgstr ""
+msgstr "KDMs %d écrites dans %s"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:83
 msgid ""
@@ -41,15 +47,15 @@ msgstr ""
 "(C) 2012-2017 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:42 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
 msgid "(None)"
 msgstr "(Aucun)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:189
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
@@ -73,11 +79,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Version 2D d'un contenu aussi disponible en 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:712
+#: src/wx/dcp_panel.cc:709
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:670 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:674 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -105,7 +111,7 @@ msgstr "3D dessus/dessous"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - G/C/D/Bf"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:713
+#: src/wx/dcp_panel.cc:710
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -117,11 +123,11 @@ msgstr "6 - 5.1"
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:98
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:104
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr "<b>Nouvelle Colorimétrie</b>"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:95
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:101
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr "<b>Colorimétrie originale</b>"
 
@@ -166,10 +172,13 @@ msgstr "Ajouter Cinéma"
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Ajouter cinéma"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:90
-#, fuzzy
+#: src/wx/content_panel.cc:94
 msgid "Add DCP..."
-msgstr "Ajouter KDM..."
+msgstr "Ajouter DCP..."
+
+#: src/wx/new_dkdm_folder_dialog.cc:24
+msgid "Add DKDM folder"
+msgstr "Ajouter dossier DKDM"
 
 #: src/wx/content_menu.cc:77
 msgid "Add KDM..."
@@ -187,25 +196,23 @@ msgstr "Ajouter Ecran"
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Ajout une salle"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:91
-#, fuzzy
+#: src/wx/content_panel.cc:95
 msgid "Add a DCP."
-msgstr "Ajouter KDM..."
+msgstr "Ajouter un DCP..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:87
-#, fuzzy
+#: src/wx/content_panel.cc:91
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a folder of sound files."
 msgstr ""
 "Ajouter un dossier d'images fixes (qui sera utilisé comme séquence d'images "
-"animées) ou un DCP."
+"animées) ou un dossier de fichiers audio."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:86
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Ajout fichier(s)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:90
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Ajouter dossier"
 
@@ -213,16 +220,21 @@ msgstr "Ajouter dossier"
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Ajout séquence images"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:83
-#, fuzzy
+#: src/wx/content_panel.cc:87
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
-msgstr "Ajout de fichiers vidéo, images ou sons au projet."
+msgstr "Ajout de fichiers vidéo, images, sons ou sous-titres au projet."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:812 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Ajouter..."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/config_dialog.cc:948
+msgid ""
+"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
+"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1466
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
@@ -230,7 +242,7 @@ msgstr "Adresse"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ajuster la valeur de blanc à"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1532
+#: src/wx/config_dialog.cc:1690
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Autoriser toutes cadences"
 
@@ -238,7 +250,7 @@ msgstr "Autoriser toutes cadences"
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alpha   0"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Une erreur inconnue est apparue."
 
@@ -272,14 +284,14 @@ msgstr "Audio"
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Langue audio (ex. FR)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:342
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
 msgstr ""
 "Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP sans modification."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -288,7 +300,7 @@ msgstr ""
 "Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP avec un gain de "
 "%.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:224
+#: src/wx/config_dialog.cc:232
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio"
 
@@ -296,7 +308,7 @@ msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1384
+#: src/wx/config_dialog.cc:1477
 msgid "BCC address"
 msgstr "Adresse BCC"
 
@@ -328,7 +340,7 @@ msgstr "Graver les sous-titres dans l'image"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "mais je dois actuellement le régler à"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/config_dialog.cc:1467
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Adresses CC"
 
@@ -345,7 +357,7 @@ msgstr "Id du CPL"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "Nom CPL"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:232
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
 
@@ -373,15 +385,15 @@ msgstr "Chaîne"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Gain Canal"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:741
 msgid "Channels"
 msgstr "Canaux"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/config_dialog.cc:240
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Recherche de mises à jour test au démarrage."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:228
+#: src/wx/config_dialog.cc:236
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
 
@@ -389,20 +401,19 @@ msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Sélection CPL..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:355
-#, fuzzy
+#: src/wx/content_panel.cc:359
 msgid "Choose a DCP folder"
-msgstr "Choisissez un dossier"
+msgstr "Choisissez un dossier DCP"
 
 #: src/wx/content_menu.cc:294
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Choisissez un fichier"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:282
+#: src/wx/content_panel.cc:286
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:310
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Choisissez un dossier"
 
@@ -414,7 +425,7 @@ msgstr "Choisir une police"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Choisir un fichier de police"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:215
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Base de données Cinémas et Ecrans"
 
@@ -424,7 +435,7 @@ msgstr ""
 "Cliquer ce bouton pour régler tous les contenus sélectionnés à la même "
 "valeur."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:54
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:59
 msgid "Colour"
 msgstr "Couleur"
 
@@ -442,7 +453,7 @@ msgid "Component"
 msgstr "Composant"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1580
+#: src/wx/config_dialog.cc:1738
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Temps"
 
@@ -450,11 +461,11 @@ msgstr "Temps"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Confirmez l'e-mail KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:644
 msgid "Container"
 msgstr "Format"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:440 src/wx/audio_mapping_view.cc:442
 #: src/wx/film_editor.cc:53
 msgid "Content"
 msgstr "Contenu"
@@ -483,18 +494,23 @@ msgstr "Copier le nom"
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Analyse du son impossible"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:374
+#: src/wx/content_menu.cc:378
 #, c-format
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Chargement KDM impossible (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:890 src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:932
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load certificate (%s)"
+msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:957 src/wx/config_dialog.cc:1138
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/config_dialog.cc:1129
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)"
@@ -505,12 +521,18 @@ msgid ""
 "Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
 "preview."
 msgstr ""
+"Sortie audio (%s) non utilisable. Il n'y aura pas de monitoring audio "
+"pendant la prévisualisation. "
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1593
+msgid "Cover Sheet"
+msgstr "Couverture"
 
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Créer dans le dossier"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:243
+#: src/wx/config_dialog.cc:251
 msgid "Creator"
 msgstr "Créateur"
 
@@ -518,12 +540,12 @@ msgstr "Créateur"
 msgid "Crop"
 msgstr "Rogner"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
 #: src/wx/film_editor.cc:55
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1553
+#: src/wx/config_dialog.cc:1711
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Format du nom de fichier du DCP"
 
@@ -531,7 +553,7 @@ msgstr "Format du nom de fichier du DCP"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Répertoire du DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1541
+#: src/wx/config_dialog.cc:1699
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Format du nom de fichier metadata du DCP"
 
@@ -544,63 +566,67 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "Son DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1582
+#: src/wx/config_dialog.cc:1740
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Deboguage: decodage"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1586
+#: src/wx/config_dialog.cc:1744
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Deboguage: envoi email"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1584
+#: src/wx/config_dialog.cc:1742
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Deboguage: encodage"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
-msgid "Decrypting DCPs"
-msgstr "Décryptage des DCPs"
+#: src/wx/config_dialog.cc:1222
+msgid "Decrypting KDMs"
+msgstr "Décryptage KDMs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:538
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Canaux audio du DCP par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Nom ISDCF par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:527
+#: src/wx/config_dialog.cc:543
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:564
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Répertoire KDM par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:536
+#: src/wx/config_dialog.cc:552
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Délai audio par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
 msgid "Default container"
 msgstr "Format par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:534
 msgid "Default content type"
 msgstr "Catégorie par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:502
+#: src/wx/config_dialog.cc:514
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Dossier de sortie par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:494
+#: src/wx/config_dialog.cc:506
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Durée images fixes par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/config_dialog.cc:530
+msgid "Default scale-to"
+msgstr "Format d'échelle par défaut"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 msgid "Default standard"
 msgstr "Standard par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:476
+#: src/wx/config_dialog.cc:488
 msgid "Defaults"
 msgstr "Par défaut"
 
@@ -628,6 +654,10 @@ msgstr "Ne pas envoyer d'e-mails"
 msgid "Don't show hints again"
 msgstr "Ne plus montrer ces avertissements."
 
+#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Ne plus montrer cet avertissement."
+
 #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
 msgid "Download"
 msgstr "Télécharger"
@@ -644,7 +674,7 @@ msgstr "Téléchargement..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Téléchargement Certificat en cours"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:102
 msgid "Earlier"
 msgstr "Plus tôt"
 
@@ -664,17 +694,17 @@ msgstr "Modifier Cinéma"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Modifier Salle"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:523
 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
 #: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
 msgstr "Éditer..."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:59
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:64
 msgid "Effect"
 msgstr "Effet"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:64
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Couleur de l'effet"
 
@@ -703,35 +733,39 @@ msgstr "Fin"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Entrez votre adresse E-mail pour le contact, pas %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1577
+#: src/wx/config_dialog.cc:1735
 msgid "Errors"
 msgstr "Erreurs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1230
 msgid ""
-"Export DCP decryption\n"
+"Export KDM decryption\n"
 "certificate..."
 msgstr ""
 "Export du certificat\n"
-"de décryptage du DCP..."
+"de décryptage de la KDM..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1148
+#: src/wx/config_dialog.cc:1232
 msgid ""
-"Export DCP decryption\n"
+"Export KDM decryption\n"
 "chain..."
 msgstr ""
-"Export du certificat\n"
-" de décryptage du DCP..."
+"Export de la chaine\n"
+" de décryptage KDM..."
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:46
+msgid "Export film"
+msgstr "Export projet"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/config_dialog.cc:876
 msgid "Export..."
 msgstr "Export..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1347
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (pour Dolby)"
 
@@ -743,7 +777,7 @@ msgstr "Laboratoire (ex. DLA)"
 msgid "Fade in"
 msgstr "Fondu début"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
 msgid "Fade in time"
 msgstr "Durée Fondu début"
 
@@ -751,7 +785,7 @@ msgstr "Durée Fondu début"
 msgid "Fade out"
 msgstr "Fondu fin"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Durée Fondu fin"
 
@@ -764,7 +798,7 @@ msgstr "Le fichier %s existe déjà. Voulez-vous le remplacer?"
 msgid "Filename format"
 msgstr "Format de nom de fichier"
 
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:39
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
 msgid "Film name"
 msgstr "Nom du Film"
 
@@ -772,7 +806,7 @@ msgstr "Nom du Film"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:219
+#: src/wx/config_dialog.cc:227
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -784,9 +818,12 @@ msgid "Find missing..."
 msgstr "Recherche de l'élément manquant..."
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:65
-#, fuzzy
 msgid "Folder / ZIP name format"
-msgstr "Format de nom de fichier"
+msgstr "Dossier / format fichier ZIP"
+
+#: src/wx/new_dkdm_folder_dialog.cc:26
+msgid "Folder name"
+msgstr "Nom de dossier"
 
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28
 #: src/wx/font_files_dialog.cc:30
@@ -797,7 +834,11 @@ msgstr "Police"
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Police..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/export_dialog.cc:48
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:660
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Cadence image"
 
@@ -813,15 +854,15 @@ msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout."
 msgid "From"
 msgstr "À partir du"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/config_dialog.cc:1461
 msgid "From address"
 msgstr "Adresse source"
 
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
 msgid "From template"
 msgstr "Depuis le modèle"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
 msgid "Full"
 msgstr "Plein"
 
@@ -846,7 +887,7 @@ msgstr "Calculateur de gain"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1573 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1731 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
@@ -875,6 +916,14 @@ msgstr "Aller au timecode"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Chromaticité du Vert"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:586
+msgid "Guess from content"
+msgstr "Deviner à partir du contenu"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
+msgid "H.264"
+msgstr "H.264"
+
 #: src/wx/batch_job_view.cc:44
 msgid "Higher priority"
 msgstr "Plus haute priorité"
@@ -899,11 +948,11 @@ msgstr "Je veux lire ce DCP à un niveau son de"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1237
+#: src/wx/config_dialog.cc:1330
 msgid "IP address"
 msgstr "Adresse IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:764
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
 
@@ -911,10 +960,21 @@ msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "Nom ISDCF"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+msgid ""
+"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
+"DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
+"become useless.  Proceed with caution!"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
 msgid "Image X position"
 msgstr "Position Hor. image"
 
+#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+msgid "Important notice"
+msgstr "Avertissement important"
+
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
 msgid "Input gamma"
 msgstr "gamma source"
@@ -936,7 +996,7 @@ msgstr "Fonction transfert d'entrée"
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Basses fréquences intégrées %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:960
+#: src/wx/config_dialog.cc:1027
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermédiaire"
 
@@ -944,7 +1004,7 @@ msgstr "Intermédiaire"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nom commun intermédiaire"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:588 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:610 src/wx/dcp_panel.cc:190
 msgid "Interop"
 msgstr "MXF-Interop"
 
@@ -952,7 +1012,7 @@ msgstr "MXF-Interop"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Inversion de la correction gamma 2.6 en entrée"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:239
+#: src/wx/config_dialog.cc:247
 msgid "Issuer"
 msgstr "Emetteur"
 
@@ -964,7 +1024,7 @@ msgstr "Fichier Italique"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Italique"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -978,9 +1038,9 @@ msgstr "Ajouter"
 
 #: src/wx/film_viewer.cc:81
 msgid "Jump to selected content"
-msgstr ""
+msgstr "Aller au contenu sélectionné"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/config_dialog.cc:1420
 msgid "KDM Email"
 msgstr "e-mail KDM"
 
@@ -1001,7 +1061,7 @@ msgstr "Conserver la vidéo et les sous-titres dans la séquence"
 msgid "Key"
 msgstr "Clé"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1116
+#: src/wx/config_dialog.cc:1198
 msgid "Keys"
 msgstr "Clés"
 
@@ -1009,11 +1069,11 @@ msgstr "Clés"
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:102
+#: src/wx/content_panel.cc:106
 msgid "Later"
 msgstr "Plus tard"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:958
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
 msgid "Leaf"
 msgstr "Page"
 
@@ -1021,10 +1081,14 @@ msgstr "Page"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Nom commun de page"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:825
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Page de clé privée"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:886
+msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:105
 msgid "Left"
 msgstr "Gauche"
@@ -1041,11 +1105,11 @@ msgstr "Longueur"
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Espacement ligne"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:831
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Load..."
 msgstr "Charger..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1571
+#: src/wx/config_dialog.cc:1729
 msgid "Log"
 msgstr "Rapport"
 
@@ -1058,15 +1122,23 @@ msgstr "Plage Basses fréquences %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Plus basse priorité"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:555
+#: src/wx/content_panel.cc:565
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANQUANT:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1360
+#: src/wx/export_dialog.cc:36
+msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
+msgstr "FIchiers MOV (*.mov)|*.mov"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
+msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
+msgstr "Fichiers MP4 (*.mp4)|*.mp4"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1453
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mot de passe Mail"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/config_dialog.cc:1449
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nom Utilisateur Mail"
 
@@ -1094,24 +1166,28 @@ msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1524
+#: src/wx/config_dialog.cc:1682
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:531 src/wx/config_dialog.cc:1528
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684
+#: src/wx/config_dialog.cc:547 src/wx/config_dialog.cc:1686
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+msgid "Mix audio down to stereo"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 msgid "Move content"
 msgstr "Déplacer le contenu"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:99
+#: src/wx/content_panel.cc:103
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tôt dans le film."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:103
+#: src/wx/content_panel.cc:107
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tard dans le film."
 
@@ -1135,11 +1211,11 @@ msgstr "Mes Documents"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Mon problème est :"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:559
+#: src/wx/content_panel.cc:569
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "DEMANDE de KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:563
+#: src/wx/content_panel.cc:573
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "OV Nécessaire:"
 
@@ -1147,10 +1223,6 @@ msgstr "OV Nécessaire:"
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
-msgid "New Film"
-msgstr "Nouveau Film"
-
 #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
 msgid "New name"
 msgstr "Nouveau nom"
@@ -1163,17 +1235,17 @@ msgstr "De nouvelles versions de DCP-o-matic sont disponibles."
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Aucun DCP sélectionné"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:340
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Aucun son ne passera du canal audio %d au canal %d du DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:329
+#: src/wx/content_panel.cc:333
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce répertoire"
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127
+#: src/wx/dcp_panel.cc:749 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1191,27 +1263,28 @@ msgstr "Normale"
 msgid "Notes"
 msgstr "Notes"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:202
+#: src/wx/config_dialog.cc:210
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
+"Nombre de processus que le serveur d'encodage de DCP-o-matic doit utiliser"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
+#: src/wx/config_dialog.cc:205
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de processus que DCP-o-matic doit utiliser"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:165
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
 msgid "Off"
 msgstr "Eteint"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1536
+#: src/wx/config_dialog.cc:1694
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Seuls les serveurs encodent"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1592
+#: src/wx/config_dialog.cc:1750
 msgid "Open console window"
 msgstr "Ouvrir fenêtre de console"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:107
+#: src/wx/content_panel.cc:111
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Ouvrir la timeline pour le film."
 
@@ -1227,11 +1300,11 @@ msgstr "Unité d'organisation"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Autres périphériques de confiance"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1344
+#: src/wx/config_dialog.cc:1437
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:135
 msgid "Outline"
 msgstr "Contours"
 
@@ -1239,11 +1312,11 @@ msgstr "Contours"
 msgid "Outline content"
 msgstr "contours image"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
 msgid "Outline width"
 msgstr "Taille des contours"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:193
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:202
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr ""
 "La taille de contours ne peut pas être réglée si vous ne choisissez pas "
@@ -1253,11 +1326,15 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr "Sortie"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
+msgid "Output file"
+msgstr "Fichier destination"
+
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Correction gamma de sortie"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1249
+#: src/wx/config_dialog.cc:1342
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
@@ -1286,9 +1363,9 @@ msgstr "Lecture"
 msgid "Play length"
 msgstr "Durée finale"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:220
 msgid "Play sound in the preview via"
-msgstr ""
+msgstr "Lire le son lors de la prévisualisation par "
 
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
 msgid ""
@@ -1310,7 +1387,11 @@ msgstr "Position"
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Avant sortie"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/export_dialog.cc:31
+msgid "ProRes"
+msgstr "ProRes"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:747
 msgid "Processor"
 msgstr "Processeur"
 
@@ -1318,7 +1399,7 @@ msgstr "Processeur"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Propriétés..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1326
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocole"
 
@@ -1342,7 +1423,7 @@ msgstr "Rating (ex. 15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Examine à nouveau..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:838
+#: src/wx/config_dialog.cc:881
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
@@ -1384,7 +1465,7 @@ msgid "Reels"
 msgstr "Bobines"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:186
+#: src/wx/dcp_panel.cc:185
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Personnalisé"
 
@@ -1393,8 +1474,8 @@ msgstr "Personnalisé"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Se réferer à DCP existant"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:814 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:94 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:857 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
@@ -1407,7 +1488,7 @@ msgstr "Supprimer le cinéma"
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Supprimer la salle"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:99
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Enleve le contenu sélectionné du film."
 
@@ -1435,15 +1516,19 @@ msgstr "Répéter..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Signaler un problème"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1484
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "texte et objet par défaut"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674
+#: src/wx/config_dialog.cc:1609
+msgid "Reset to default text"
+msgstr "Rétablir texte par défaut"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
 msgid "Resolution"
 msgstr "Résolution"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:114
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:120
 msgid "Restore to original colours"
 msgstr "Rétablir Couleurs originelles"
 
@@ -1455,7 +1540,7 @@ msgstr "Reprendre"
 msgid "Right"
 msgstr "Droit"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain."
 
@@ -1463,7 +1548,7 @@ msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain."
 msgid "Right eye"
 msgstr "Oeil Droit"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:1023
 msgid "Root"
 msgstr "Racine"
 
@@ -1475,11 +1560,11 @@ msgstr "Nom commun racine"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "S-Gamut3"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1253
+#: src/wx/config_dialog.cc:1346
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (pour AAM et Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:587 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/dcp_panel.cc:189
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1504,7 +1589,7 @@ msgstr "Mise à l'échelle"
 msgid "Screens"
 msgstr "Ecrans"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:760
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Recherche réseau pour serveurs"
 
@@ -1512,24 +1597,24 @@ msgstr "Recherche réseau pour serveurs"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:873 src/wx/config_dialog.cc:921
-#: src/wx/config_dialog.cc:1158 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:923 src/wx/config_dialog.cc:988
+#: src/wx/config_dialog.cc:1242 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Sélectionner le certificat"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/config_dialog.cc:1262
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Sélectionner fichier chaines"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:368
+#: src/wx/content_menu.cc:372
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selectionner KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041 src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1121 src/wx/config_dialog.cc:1155
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Sélectionner fichier clé"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:394
+#: src/wx/content_menu.cc:398
 msgid "Select OV"
 msgstr "Selectionner OV"
 
@@ -1537,10 +1622,14 @@ msgstr "Selectionner OV"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Sélectionner le fichier certificat"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:208
+#: src/wx/config_dialog.cc:216
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Selectionner le fichier de données cinémas et écrans"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
+msgid "Select output file"
+msgstr "Sélectionner le fichier destination"
+
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
 msgid "Send by email"
 msgstr "Envoyer par e-mail"
@@ -1561,7 +1650,7 @@ msgstr "Numéro de Série"
 msgid "Server"
 msgstr "Serveur"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:706
+#: src/wx/config_dialog.cc:747
 msgid "Servers"
 msgstr "Serveurs"
 
@@ -1577,15 +1666,15 @@ msgstr "Choisir depuis un fichier..."
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Choisir une police système..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
 msgid "Set language"
 msgstr "Sélectionnez la langue"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
 msgid "Shadow"
 msgstr "Ombre"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:759
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Afficher audio..."
 
@@ -1597,7 +1686,7 @@ msgstr "Afficher niveaux audio..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Signé"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1213
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Signature des DCPs et KDMs:"
 
@@ -1609,7 +1698,7 @@ msgstr "gamma simple"
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "Gamma simple, linéarisée pour niveaux bas"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:183
+#: src/wx/dcp_panel.cc:182
 msgid "Single reel"
 msgstr "Bobine unique"
 
@@ -1621,7 +1710,7 @@ msgstr "Lissage"
 msgid "Snap"
 msgstr "Magnetisme"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:184
+#: src/wx/dcp_panel.cc:183
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Séparer par contenu vidéo"
 
@@ -1649,7 +1738,7 @@ msgstr "Flux"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (ex. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1364
+#: src/wx/config_dialog.cc:1457
 msgid "Subject"
 msgstr "Sujet"
 
@@ -1670,15 +1759,15 @@ msgstr "Apparence des sous-titres"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sous-titres"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:295
+#: src/wx/about_dialog.cc:307
 msgid "Supported by"
 msgstr "Soutenu par"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/config_dialog.cc:1309
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1241
+#: src/wx/config_dialog.cc:1334
 msgid "Target path"
 msgstr "Chemin cible"
 
@@ -1710,7 +1799,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Version test"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:352
+#: src/wx/about_dialog.cc:364
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testé par"
 
@@ -1718,7 +1807,7 @@ msgstr "Testé par"
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "la date de fin doit logiquement être plus tardive que la date de début"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:354
+#: src/wx/content_menu.cc:358
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
 "missing.  Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1728,6 +1817,14 @@ msgstr ""
 "ceux détectés comme manquants. Vous pouvez réessayer avec les contenus "
 "corrects ou supprimer les contenus manquants."
 
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+msgid ""
+"The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
+"use it?"
+msgstr ""
+"Le répertoire %s existe déjà et n'est pas vide. Etes- vous certain de "
+"vouloir l'utiliser?"
+
 #: src/wx/hints_dialog.cc:89
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Il n'y a aucun avertissement: tout semble correct!"
@@ -1741,7 +1838,7 @@ msgstr "Un modèle existant porte déjà ce nom. Voulez-vous l'écraser?"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:882
+#: src/wx/config_dialog.cc:940
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1757,7 +1854,7 @@ msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide"
 msgid "Threads"
 msgstr "Processus"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:798 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:841 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Empreinte"
 
@@ -1769,7 +1866,7 @@ msgstr "Durée"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Chronologie"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:106
+#: src/wx/content_panel.cc:110
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Chronologie..."
 
@@ -1807,7 +1904,7 @@ msgstr "Couper avant le curseur"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "La crête absolue est de %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:790
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:833
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
@@ -1824,15 +1921,15 @@ msgstr "Différence UTC (fuseau horaire)"
 msgid "UTC+1"
 msgstr "UTC+1"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
 msgid "UTC+10"
 msgstr "UTC+10"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
 msgid "UTC+11"
 msgstr "UTC+11"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:113
 msgid "UTC+12"
 msgstr "UTC+12"
 
@@ -1872,6 +1969,11 @@ msgstr "UTC+8"
 msgid "UTC+9"
 msgstr "UTC+9"
 
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "UTC+9:30"
+msgstr "UTC+5:30"
+
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:98
 msgid "UTC-1"
 msgstr "UTC-1"
@@ -1936,7 +2038,7 @@ msgstr "Envoyer le DCP vers le TMS après création"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Utiliser le nom ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:668
 msgid "Use best"
 msgstr "Automatique"
 
@@ -1948,7 +2050,7 @@ msgstr "Utiliser le préréglage"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Utiliser les sous-titres"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/config_dialog.cc:1338
 msgid "User name"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
@@ -1970,7 +2072,7 @@ msgstr "Cadence vidéo"
 msgid "View..."
 msgstr "voir..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1575
+#: src/wx/config_dialog.cc:1733
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avertissements"
 
@@ -1988,15 +2090,15 @@ msgstr "avec l'aide de"
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:126
 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
-msgstr ""
+msgstr "Créer une fichier ZIP pour les KDMs de chaque cinéma."
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:124
 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
-msgstr ""
+msgstr "Créer un dossier pour les KDMs de chaque cinéma"
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
-msgstr ""
+msgstr "Créer toutes les KDMs dans le même dossier"
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
 msgid "Write to"
@@ -2048,6 +2150,21 @@ msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas modifier le nom de l'écran en '%s' car le cinéma possède "
 "déjà un écran nommé ainsi."
 
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+msgid ""
+"You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
+"you want to continue?"
+msgstr ""
+"Vous avez choisi certains cinémas qui n'ont pas d'adresse mail connue. "
+"Souhaitez vous poursuivre?"
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+msgid ""
+"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
+msgstr ""
+"Vous devez configurer un serveur d'envoi mail SMTP dans les Préférences "
+"avant de pouvoir envoyer des emails."
+
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
 msgid "Your email address"
 msgstr "Votre adresse E-mail"
@@ -2081,16 +2198,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:556
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1442
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:498 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:510 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -2114,6 +2231,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "New Film"
+#~ msgstr "Nouveau Film"
+
 #~ msgid "Could not get video for view (%s)"
 #~ msgstr "aucune vidéo à afficher (%s)"