pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / it_IT.po
index 27c5026466833235028b14d2d876b2fd51b854a6..159daaac53b04daf709583ca1cb003ab56a987b9 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-27 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-15 12:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:22+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -23,6 +23,10 @@ msgstr ""
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:153
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
@@ -42,7 +46,7 @@ msgstr ""
 "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:42 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
 msgid "(None)"
 msgstr "(Nessuno)"
 
@@ -50,7 +54,7 @@ msgstr "(Nessuno)"
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere le modifiche)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
@@ -118,11 +122,11 @@ msgstr "6 - 5.1"
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:98
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:104
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr "<b>Nuovo colore</b>"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:95
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:101
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr "<b>Colore originale</b>"
 
@@ -218,11 +222,11 @@ msgstr "Aggiungi sequenza immagini"
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Aggiungi video, immagine o suoni al film."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:812 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Aggiungi..."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
 msgid "Address"
 msgstr "Indirizzo"
 
@@ -230,7 +234,7 @@ msgstr "Indirizzo"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Posiziona il punto bianco a"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1532
+#: src/wx/config_dialog.cc:1628
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Consenti qualsiasi frame rate nel DCP"
 
@@ -238,7 +242,7 @@ msgstr "Consenti qualsiasi frame rate nel DCP"
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alpha   0"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Errore sconosciuto."
 
@@ -272,14 +276,14 @@ msgstr "Audio"
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Lingua dell'audio (es. IT)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:342
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
 msgstr ""
 "L'audio sarà trasferito dal canale %d sorgente al canale %d DCP inalterato."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -296,7 +300,7 @@ msgstr "Analizza automaticamente l'audio sorgente"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1384
+#: src/wx/config_dialog.cc:1415
 msgid "BCC address"
 msgstr "indirizzo CCN"
 
@@ -328,7 +332,7 @@ msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/config_dialog.cc:1405
 msgid "CC addresses"
 msgstr "indirizzo CC"
 
@@ -345,7 +349,7 @@ msgstr "CPL ID"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL annotazioni"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:232
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Il contenuto del CPL è in chiaro."
 
@@ -422,7 +426,7 @@ msgstr "File di database schermo e cinema"
 msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
 msgstr "Clicca il pulsante per impostare tutti i contenuti allo stesso valore."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:54
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:59
 msgid "Colour"
 msgstr "Colore"
 
@@ -440,7 +444,7 @@ msgid "Component"
 msgstr "Componente"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1580
+#: src/wx/config_dialog.cc:1676
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Tempo"
 
@@ -452,7 +456,7 @@ msgstr "Conferma email KDM"
 msgid "Container"
 msgstr "Contenitore"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:440 src/wx/audio_mapping_view.cc:442
 #: src/wx/film_editor.cc:53
 msgid "Content"
 msgstr "Sorgente"
@@ -486,13 +490,13 @@ msgstr "Non posso analizzare l'audio."
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Non posso caricare la KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:890 src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Non posso leggere il file della chiave; il file è troppo lungo (%s)"
@@ -504,7 +508,11 @@ msgid ""
 "preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
+#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+msgid "Cover Sheet"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Crea nella cartella"
 
@@ -516,12 +524,12 @@ msgstr "Creatore"
 msgid "Crop"
 msgstr "Ritaglia"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
 #: src/wx/film_editor.cc:55
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1553
+#: src/wx/config_dialog.cc:1649
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Formato filename asset DCP"
 
@@ -529,7 +537,7 @@ msgstr "Formato filename asset DCP"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Cartella DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1541
+#: src/wx/config_dialog.cc:1637
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Formato filename metadata DCP"
 
@@ -542,23 +550,23 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "Audio DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1582
+#: src/wx/config_dialog.cc:1678
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decodifica"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1586
+#: src/wx/config_dialog.cc:1682
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: invio email"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1584
+#: src/wx/config_dialog.cc:1680
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: codifica"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1170
 msgid "Decrypting DCPs"
 msgstr "Decriptazione DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Canali audio DCP predefiniti"
 
@@ -566,16 +574,16 @@ msgstr "Canali audio DCP predefiniti"
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Dettagli del nome ISDCF predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:527
+#: src/wx/config_dialog.cc:531
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Banda JPEG2000 predefinita"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:552
 #, fuzzy
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Contenitore predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:536
+#: src/wx/config_dialog.cc:540
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Ritardo audio predefinito"
 
@@ -583,7 +591,7 @@ msgstr "Ritardo audio predefinito"
 msgid "Default container"
 msgstr "Contenitore predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
 msgid "Default content type"
 msgstr "Tipo sorgente predefinito"
 
@@ -595,7 +603,12 @@ msgstr "Cartella predefinita per i nuovi film"
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Durata predefinita immagini statiche"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#, fuzzy
+msgid "Default scale-to"
+msgstr "Contenitore predefinito"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
 msgid "Default standard"
 msgstr "Standard predefinito"
 
@@ -627,6 +640,11 @@ msgstr "Non inviare email"
 msgid "Don't show hints again"
 msgstr "Non mostrare più suggerimenti"
 
+#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Non mostrare più suggerimenti"
+
 #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
 msgid "Download"
 msgstr "Download"
@@ -663,17 +681,17 @@ msgstr "Modifica cinema"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Modifica schermo"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
 #: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
 msgstr "Modifica..."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:59
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:64
 msgid "Effect"
 msgstr "Effetto"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:64
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Effetto colore"
 
@@ -702,15 +720,15 @@ msgstr "Fine"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per essere contattato, non %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1577
+#: src/wx/config_dialog.cc:1673
 msgid "Errors"
 msgstr "Errori"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
 msgid "Export"
 msgstr "Esporta"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1177
 msgid ""
 "Export DCP decryption\n"
 "certificate..."
@@ -718,7 +736,7 @@ msgstr ""
 "Esporta il certificato\n"
 "decriptazione DCP..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1148
+#: src/wx/config_dialog.cc:1179
 msgid ""
 "Export DCP decryption\n"
 "chain..."
@@ -726,11 +744,16 @@ msgstr ""
 "Esporta la catena\n"
 "decriptazione DCP..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Export film"
+msgstr "Esporta"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:864
 msgid "Export..."
 msgstr "Esporta..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1285
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (per Dolby)"
 
@@ -742,7 +765,7 @@ msgstr "Struttura (es. DLA)"
 msgid "Fade in"
 msgstr "Dissolvenza in entrata"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
 msgid "Fade in time"
 msgstr "Dissolvenza in entrata (tempo)"
 
@@ -750,7 +773,7 @@ msgstr "Dissolvenza in entrata (tempo)"
 msgid "Fade out"
 msgstr "Dissolvenza in uscita"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Dissolvenza in uscita (tempo)"
 
@@ -763,7 +786,7 @@ msgstr ""
 msgid "Filename format"
 msgstr "Formato del file"
 
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:39
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
 msgid "Film name"
 msgstr "Nome del film"
 
@@ -796,6 +819,10 @@ msgstr "Fonts"
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Fonts..."
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:48
+msgid "Format"
+msgstr "Formato"
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:656
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frequenza fotogrammi"
@@ -812,15 +839,15 @@ msgstr "Gratis, creazione di DCP open-source da praticamente tutto."
 msgid "From"
 msgstr "Da"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/config_dialog.cc:1399
 msgid "From address"
 msgstr "Indirizzo del mittente"
 
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
 msgid "From template"
 msgstr "Dal template"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
 msgid "Full"
 msgstr "Completo"
 
@@ -845,7 +872,7 @@ msgstr "Calcolatore del guadagno"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1573 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
@@ -874,6 +901,15 @@ msgstr "Vai al codice di tempo"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Cromacità verde"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#, fuzzy
+msgid "Guess from content"
+msgstr "Contenuto traccia"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
+msgid "H.264"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/batch_job_view.cc:44
 msgid "Higher priority"
 msgstr ""
@@ -898,11 +934,11 @@ msgstr "Voglio riprodurlo al fader"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1237
+#: src/wx/config_dialog.cc:1268
 msgid "IP address"
 msgstr "Indirizzo IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:754
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Indirizzo IP / nome host"
 
@@ -914,6 +950,10 @@ msgstr "nome ISDCF"
 msgid "Image X position"
 msgstr "Posizione immagine X"
 
+#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+msgid "Important notice"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
 msgid "Input gamma"
 msgstr "Inserisci gamma"
@@ -935,7 +975,7 @@ msgstr ""
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Volume integrato %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:960
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermedia"
 
@@ -943,7 +983,7 @@ msgstr "Intermedia"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nome comune intermedio"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:588 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -980,7 +1020,7 @@ msgstr "Unisci"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/config_dialog.cc:1358
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
@@ -1001,7 +1041,7 @@ msgstr "Mantieni video e sottotitoli in sequenza"
 msgid "Key"
 msgstr "Chiave"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1116
+#: src/wx/config_dialog.cc:1147
 msgid "Keys"
 msgstr "Chiavi"
 
@@ -1013,7 +1053,7 @@ msgstr "Lingua"
 msgid "Later"
 msgstr "più tardi"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:958
+#: src/wx/config_dialog.cc:989
 msgid "Leaf"
 msgstr "Foglia"
 
@@ -1021,7 +1061,7 @@ msgstr "Foglia"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Nome comune foglia"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:825
+#: src/wx/config_dialog.cc:856
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Chiave privata foglia"
 
@@ -1041,11 +1081,11 @@ msgstr "Lunghezza"
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Interlinea"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:831
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
 msgid "Load..."
 msgstr "Carica..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1571
+#: src/wx/config_dialog.cc:1667
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -1062,11 +1102,19 @@ msgstr ""
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANCANTE:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1360
+#: src/wx/export_dialog.cc:36
+msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
+msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1391
 msgid "Mail password"
 msgstr "Password mail"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/config_dialog.cc:1387
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nome utente mail"
 
@@ -1094,11 +1142,11 @@ msgstr "Luminanza dominata (es. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1524
+#: src/wx/config_dialog.cc:1620
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Banda JPEG2000 massima"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:531 src/wx/config_dialog.cc:1528
+#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
 #: src/wx/dcp_panel.cc:684
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1149,10 +1197,6 @@ msgstr "NECESSITO OV:"
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
-msgid "New Film"
-msgstr "Nuovo Film"
-
 #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
 msgid "New name"
 msgstr "Nuovo nome"
@@ -1165,7 +1209,7 @@ msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile."
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Nessun DCP selezionato."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:340
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP"
@@ -1175,7 +1219,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127
+#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1201,15 +1245,15 @@ msgstr ""
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:165
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1536
+#: src/wx/config_dialog.cc:1632
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Solo server di codifica"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1592
+#: src/wx/config_dialog.cc:1688
 msgid "Open console window"
 msgstr "Apri finestra console"
 
@@ -1229,11 +1273,11 @@ msgstr "Unità della società"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Altri dispositivi affidabili"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1344
+#: src/wx/config_dialog.cc:1375
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Mail server posta in uscita"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:135
 msgid "Outline"
 msgstr "Traccia"
 
@@ -1241,11 +1285,11 @@ msgstr "Traccia"
 msgid "Outline content"
 msgstr "Contenuto traccia"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
 msgid "Outline width"
 msgstr "Larghezza esterna"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:193
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:202
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr ""
 "Larghezza esterna non può essere impostata se non stai producendo sottotitoli"
@@ -1254,12 +1298,17 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr "Uscita"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Output file"
+msgstr "Uscita"
+
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
 #, fuzzy
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Gamma in uscita"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1249
+#: src/wx/config_dialog.cc:1280
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -1312,6 +1361,10 @@ msgstr "Posizione"
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Pre-rilascio"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:31
+msgid "ProRes"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:750
 msgid "Processor"
 msgstr "Processore"
@@ -1320,7 +1373,7 @@ msgstr "Processore"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Proprietà..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocollo"
 
@@ -1344,7 +1397,7 @@ msgstr "Classificazione (es. 15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Riesamina..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:838
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
@@ -1395,7 +1448,7 @@ msgstr "Parte|Personalizza"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Riferito al DCP esistente"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:814 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:94 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
@@ -1437,15 +1490,20 @@ msgstr "Ripeti..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Segnala un problema"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1422
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default text"
+msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:674
 msgid "Resolution"
 msgstr "Risoluzione"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:114
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:120
 msgid "Restore to original colours"
 msgstr ""
 
@@ -1457,7 +1515,7 @@ msgstr "Riprendi"
 msgid "Right"
 msgstr "Destra"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Clicca il tasto destro per cambiare guadagno."
 
@@ -1465,7 +1523,7 @@ msgstr "Clicca il tasto destro per cambiare guadagno."
 msgid "Right eye"
 msgstr "Occhio destro"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:987
 msgid "Root"
 msgstr "Principale"
 
@@ -1477,11 +1535,11 @@ msgstr "Nome comune principale"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1253
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (per AAM e Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:587 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1506,7 +1564,7 @@ msgstr "Scala a"
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermi"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:750
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Ricerca server in rete"
 
@@ -1514,12 +1572,12 @@ msgstr "Ricerca server in rete"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Seleziona file XML CPL"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:873 src/wx/config_dialog.cc:921
-#: src/wx/config_dialog.cc:1158 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Seleziona il file del Certificato"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/config_dialog.cc:1209
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Selezione il file con la catena"
 
@@ -1527,7 +1585,7 @@ msgstr "Selezione il file con la catena"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleziona KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041 src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Seleziona il file della chiave"
 
@@ -1543,6 +1601,11 @@ msgstr "Seleziona il file del Certificato"
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Seleziona il file database del cinema e schermo"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Select output file"
+msgstr "Seleziona il file del Certificato"
+
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
 msgid "Send by email"
 msgstr "Invia per email"
@@ -1563,7 +1626,7 @@ msgstr "Numero di serie"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:706
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
 msgid "Servers"
 msgstr "Server"
 
@@ -1583,7 +1646,7 @@ msgstr "Imposta da font di sistema..."
 msgid "Set language"
 msgstr "Imposta la lingua"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
 msgid "Shadow"
 msgstr "Ombra"
 
@@ -1599,7 +1662,7 @@ msgstr "Mostra grafico livelli audio..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Firmato"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1162
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Firma dei DCP e delle KDM"
 
@@ -1653,7 +1716,7 @@ msgstr "Flusso"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (es. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1364
+#: src/wx/config_dialog.cc:1395
 msgid "Subject"
 msgstr "Oggetto"
 
@@ -1674,15 +1737,15 @@ msgstr "Aspetto dei sottotitoli"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sottotitoli"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:295
+#: src/wx/about_dialog.cc:299
 msgid "Supported by"
 msgstr "Supportato da"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/config_dialog.cc:1247
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1241
+#: src/wx/config_dialog.cc:1272
 msgid "Target path"
 msgstr "Percorso di destinazione"
 
@@ -1714,7 +1777,7 @@ msgstr "Nazione (es. IT)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versione di test"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:352
+#: src/wx/about_dialog.cc:356
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testato da"
 
@@ -1731,6 +1794,12 @@ msgstr ""
 "Il/i file sorgente che hai specificato sono diversi da quelli mancanti. "
 "Riprova oppure rimuovi la sorgente mancante."
 
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+msgid ""
+"The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
+"use it?"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/hints_dialog.cc:89
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Non ci sono suggerimenti: sembra tutto a posto!"
@@ -1744,7 +1813,7 @@ msgstr "Esiste già un template con questo nome. Vuoi sovrascriverlo?"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Non c'è abbastanza memoria per farlo."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:882
+#: src/wx/config_dialog.cc:913
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1760,7 +1829,7 @@ msgstr "CPL file non valido"
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:798 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Identificazione personale"
 
@@ -1810,7 +1879,7 @@ msgstr "Elimina fino alla posizione corrente"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Picco reale è %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:790
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
@@ -1951,7 +2020,7 @@ msgstr "Usa predefinito"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Usa sottotitoli"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/config_dialog.cc:1276
 msgid "User name"
 msgstr "Nome utente"
 
@@ -1973,7 +2042,7 @@ msgstr "Frame rate video"
 msgid "View..."
 msgstr "Visualizza..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1575
+#: src/wx/config_dialog.cc:1671
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avvertimenti"
 
@@ -2047,6 +2116,17 @@ msgid ""
 "screen with this name."
 msgstr ""
 
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+msgid ""
+"You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
+"you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+msgid ""
+"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
 msgid "Your email address"
 msgstr "Indirizzo email"
@@ -2080,11 +2160,11 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1380
 msgid "port"
 msgstr "porta"
 
@@ -2113,6 +2193,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "New Film"
+#~ msgstr "Nuovo Film"
+
 #~ msgid "Could not get video for view (%s)"
 #~ msgstr "Non posso aprire il file sorgente per visualizzarlo (%s)"
 
@@ -2429,9 +2512,6 @@ msgstr "y"
 #~ msgid "Film"
 #~ msgstr "Film"
 
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Formato"
-
 #~ msgid "Original Frame Rate"
 #~ msgstr "Frequenza fotogrammi originale"