# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:45
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 10:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-21 03:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-13 02:59+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: src/wx/player_information.cc:100
#, c-format
#: src/wx/dcp_panel.cc:920
msgid "48kHz"
-msgstr ""
+msgstr "48kHz"
#: src/wx/dcp_panel.cc:823
msgid "4K"
#: src/wx/dcp_panel.cc:921
msgid "96kHz"
-msgstr ""
+msgstr "96kHz"
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:118
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "Voeg nieuwe toe..."
#: src/wx/markers_panel.cc:245
-#, fuzzy
msgid "Add or move marker to current position"
-msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie"
+msgstr "Voeg marker toe op, of verplaats naar, huidige positie"
#: src/wx/recipients_panel.cc:128
msgid "Add recipient"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1494
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
-msgstr ""
+msgstr "Sta maken van DCP's met 96kHz audio toe"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1488
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr "Sta full-container en niet-standaard container-beeldverhoudingen toe"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1498
-#, fuzzy
msgid "Allow mapping to all audio channels"
-msgstr "Markeer alle audio-kanalen"
+msgstr "Sta mapping naar alle audio-kanalen toe"
#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
msgid "Alpha 0"
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:381
#, c-format
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
-msgstr ""
+msgstr "Er is een ongeldige <ContentKind> %n gebruikt."
#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:322
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Auto"
#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:30
-#, fuzzy
msgid "Auto crop"
-msgstr "Bijsnijden boven"
+msgstr "Automatisch bijsnijden"
#: src/wx/content_menu.cc:99
msgid "Auto-crop..."
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch bijsnijden..."
#: src/wx/full_config_dialog.cc:131
msgid "Automatically analyse content audio"
#: src/wx/screens_panel.cc:95
msgid "Check all"
-msgstr ""
+msgstr "Vink alles aan"
#: src/wx/config_dialog.cc:166
msgid "Check for testing updates on startup"
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
msgstr ""
+"Kan geen bioscoop-details naar het bestand cinemas.xml schrijven. "
+"Controleer of de locatie van cinemas.xml geldig is bij Voorkeuren."
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1259
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Cursor: geen"
#: src/wx/rating_dialog.cc:51
-#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr "aangepast"
+msgstr "Aangepast"
#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:39
msgid "Custom scale"
msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:914
-#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic test email"
-msgstr "DCP-o-matic instelling"
+msgstr "DCP-o-matic test e-mail"
#: src/wx/player_config_dialog.cc:128
msgid "Debug log file"
msgstr "Standaard KDM-map"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:346
-#, fuzzy
msgid "Default KDM duration"
-msgstr "Standaard KDM-map"
+msgstr "Standaard KDM-duur"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
-#, fuzzy
msgid "Default KDM type"
-msgstr "Standaard KDM-map"
+msgstr "Standaard KDM-type"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:310
msgid "Default audio delay"
#: src/wx/content_panel.cc:120
msgid "Earlier"
-msgstr "Vroeger"
+msgstr "Eerder"
#: src/wx/screens_panel.cc:80
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Exporteer..."
#: src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:37
-#, fuzzy
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
-msgstr "E-mailadressen voor KDM-levering"
+msgstr "Extra e-mailadressen voor KDM-levering"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:716
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "Bestand %s bestaat al. Wilt u het overschrijven?"
#: src/wx/screen_dialog.cc:153
-#, fuzzy
msgid "Filename"
-msgstr "Filmnaam"
+msgstr "Bestandsnaam"
#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:63 src/wx/kdm_output_panel.cc:86
msgid "Filename format"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:958
msgid "KDM Email"
-msgstr "KDM E-mail"
+msgstr "KDM e-mail"
#: src/wx/config_dialog.cc:1079
msgid "KDM directory"
msgstr "ONTBREKEND: "
#: src/wx/export_video_file_dialog.cc:42
-#, fuzzy
msgid "MOV / ProRes 4444"
-msgstr "MOV / ProRes"
+msgstr "MOV / ProRes 4444"
#: src/wx/export_video_file_dialog.cc:43
-#, fuzzy
msgid "MOV / ProRes HQ"
-msgstr "MOV / ProRes"
+msgstr "MOV / ProRes HQ"
#: src/wx/export_video_file_dialog.cc:48 src/wx/export_video_file_dialog.cc:49
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:50
msgid "Mark audio channels up to (and including)"
-msgstr "Markeer audiokanalen tot en met"
+msgstr "Markeer audio-kanalen tot en met"
#: src/wx/markers_dialog.cc:128
msgid "Markers"
msgstr "Mix audio down naar stereo"
#: src/wx/markers_panel.cc:237
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Move %s marker to current position"
-msgstr "Stel in vanaf huidige positie"
+msgstr "Verplaats %s marker naar huidige positie"
#: src/wx/config_move_dialog.cc:31
msgid "Move configuration"
#: src/wx/rating_dialog.cc:43 src/wx/rating_dialog.cc:142
#: src/wx/rating_dialog.cc:294
-#, fuzzy
msgid "Rating"
-msgstr "Ratings"
+msgstr "Rating"
#: src/wx/interop_metadata_dialog.cc:58 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:72
msgid "Ratings"
msgstr "Verwijder"
#: src/wx/markers_panel.cc:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove %s marker"
-msgstr "Verwijder Bioscoop"
+msgstr "Verwijder %s marker"
#: src/wx/screens_panel.cc:82
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Sample-piek is %.2fdB op %s op %s"
#: src/wx/dcp_panel.cc:902
-#, fuzzy
msgid "Sample rate"
-msgstr "Frame rate"
+msgstr "Sample rate"
#: src/wx/save_template_dialog.cc:31
msgid "Save template"
msgstr "Verzend logs"
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:26
-#, fuzzy
msgid "Send test email"
-msgstr "Verzend via e-mail"
+msgstr "Verzend test e-mail"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:832
-#, fuzzy
msgid "Send test email..."
-msgstr "Verzend via e-mail"
+msgstr "Verzend test e-mail..."
#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:36
msgid "Send translations"
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:140
msgid "Set additional email addresses..."
-msgstr ""
+msgstr "Stel extra e-mailadressen in..."
#: src/wx/markers_dialog.cc:59
msgid "Set from current position"
msgstr "Tijdelijke versie"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:924 src/wx/full_config_dialog.cc:927
-#, fuzzy
msgid "Test email sending failed."
-msgstr "Debug: e-mail verzenden"
+msgstr "Verzenden test e-mail mislukt."
#: src/wx/full_config_dialog.cc:930
-#, fuzzy
msgid "Test email sent."
-msgstr "Debug: e-mail verzenden"
+msgstr "Test e-mail verzonden."
#: src/wx/update_dialog.cc:59
msgid "Test version "
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
msgstr ""
+"De bestaande configuratie kan niet geladen worden. In plaats daarvan zullen "
+"standaardwaarden gebruikt worden. Het aanmaken hiervan kan even duren."
#: src/wx/config_move_dialog.cc:37
#, c-format
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:378
msgid "There is a <Duration> tag inside a <MainMarkers>."
-msgstr ""
+msgstr "Er staat een <Duration> tag binnen een <MainMarkers>."
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:375
msgid "There is a <EntryPoint> tag inside a <MainMarkers>."
-msgstr ""
+msgstr "Er staat een <EntryPoint> tag binnen een <MainMarkers>."
#: src/wx/save_template_dialog.cc:69
msgid ""
#: src/wx/full_config_dialog.cc:915
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is een test e-mail van DCP-o-matic."
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:156
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Threads"
#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:40
-#, fuzzy
msgid "Threshold"
-msgstr "drempel"
+msgstr "Drempel"
#: src/wx/config_dialog.cc:283 src/wx/screen_dialog.cc:56
#: src/wx/screen_dialog.cc:172
#: src/wx/screens_panel.cc:97
msgid "Uncheck all"
-msgstr ""
+msgstr "Vink alles uit"
#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:252
msgid "Unknown"
#: src/wx/fonts_dialog.cc:118
msgid "Unspecified"
-msgstr ""
+msgstr "Niet gespecificeerd"
#: src/wx/update_dialog.cc:36
msgid "Update"
msgstr "Gebruik ISDCF-naam"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
-#, fuzzy
msgid "Use ISDCF name by default"
-msgstr "Gebruik ISDCF-naam"
+msgstr "Gebruik standaard de ISDCF-naam"
#: src/wx/text_panel.cc:89
msgid "Use as"
#: src/wx/audio_panel.cc:116
msgid "Use same fades as video"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik dezelfde fade-instelling als video"
#: src/wx/audio_panel.cc:73
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
#: src/wx/export_video_file_dialog.cc:81
msgid "Write each audio channel to its own stream"
-msgstr "Schrijf elk audiokanaal naar zijn eigen stream"
+msgstr "Schrijf elk audio-kanaal naar zijn eigen stream"
#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:42 src/wx/export_video_file_dialog.cc:78
msgid "Write reels into separate files"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:362
msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "dagen"
#: src/wx/name_format_editor.cc:82
#, c-format
#: src/wx/full_config_dialog.cc:364
msgid "months"
-msgstr ""
+msgstr "maanden"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:314
#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
msgid "weeks"
-msgstr ""
+msgstr "weken"
#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
msgid "window"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:365
msgid "years"
-msgstr ""
+msgstr "jaren"
#~ msgid "Label"
#~ msgstr "Label"