pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / zh_CN.po
index d919eb4501ffb0db7b25c354e5650cb52ae6920b..7b3552f33cd5123564c55c7028ff0204d1368470 100644 (file)
@@ -3,19 +3,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
+#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:82
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:23+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:48+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
 "Language: zh\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -25,15 +27,15 @@ msgstr ""
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 src/wx/subtitle_panel.cc:82
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:92 src/wx/subtitle_panel.cc:102
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:112
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:83 src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 src/wx/subtitle_panel.cc:113
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:123
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
-msgstr "%1 文件已经存在"
+msgstr "%1 文件已经存在,所以不能创建工程."
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:153
 #, c-format
@@ -46,7 +48,6 @@ msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMs 保存到 %s"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:83
-#, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
 msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(无)"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:140
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "2声道—立体声"
 msgid "255"
 msgstr "255"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:234
+#: src/wx/video_panel.cc:242
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
@@ -86,31 +87,31 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "伪3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:723
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:238
+#: src/wx/video_panel.cc:246
 msgid "3D alternate"
 msgstr "左右交叉(3D)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:239
+#: src/wx/video_panel.cc:247
 msgid "3D left only"
 msgstr "仅左眼(3D)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:236
+#: src/wx/video_panel.cc:244
 msgid "3D left/right"
 msgstr "左右眼(3D)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:240
+#: src/wx/video_panel.cc:248
 msgid "3D right only"
 msgstr "仅右眼(3D)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:237
+#: src/wx/video_panel.cc:245
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "上下眼(3D)"
 
@@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "上下眼(3D)"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4声道—左/中/右/低音"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "A"
 
 #: src/wx/update_dialog.cc:36
 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
-msgstr "发现 DCP-O-MATIC 新版本"
+msgstr "发现新版本的DCP-o-matic可用."
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:35
 msgid "About DCP-o-matic"
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "添加 DCP..."
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a folder of sound files."
-msgstr "添加包含序列帧文件或音频的媒体文件夹"
+msgstr "添加包含序列帧文件或音频的媒体文件夹."
 
 #: src/wx/content_panel.cc:88
 msgid "Add file(s)..."
@@ -236,7 +237,8 @@ msgstr ""
 "添加此证书将使链不一致,因此不会添加。 请按照root到intermediate到leaf顺序添加"
 "证书。"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:817
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
@@ -245,11 +247,10 @@ msgid "Adjust white point to"
 msgstr "调整白点"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
-#, fuzzy
 msgid "Advanced..."
-msgstr "添加..."
+msgstr "高级…"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1179
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "允许任何DCP帧速率"
 
@@ -257,15 +258,15 @@ msgstr "允许任何DCP帧速率"
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "透明度 0"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "出现未知错误。"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:134
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:145
 msgid "Appearance..."
 msgstr "显示..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:134
+#: src/wx/job_view.cc:161
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "确定要取消当前任务吗?"
 
@@ -282,7 +283,7 @@ msgid "Atmos"
 msgstr "全景声"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
 msgid "Audio"
 msgstr "音频"
@@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "音频语言 (例如 CMN)"
 #: src/wx/player_information.cc:132
 #, c-format
 msgid "Audio channels: %d"
-msgstr ""
+msgstr "音频通道: %d"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
 #, c-format
@@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "自动解析源内容中的音频"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:960
 msgid "BCC address"
 msgstr "抄送地址"
 
@@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "字体文件"
 msgid "Bold font"
 msgstr "粗体"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:151
 msgid "Bottom"
 msgstr "底部"
 
@@ -341,7 +342,7 @@ msgstr "底部"
 msgid "Browse..."
 msgstr "浏览..."
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:74
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr "字幕以图像输出"
 
@@ -349,12 +350,12 @@ msgstr "字幕以图像输出"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "使用推子"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:818 src/wx/full_config_dialog.cc:950
 msgid "CC addresses"
-msgstr "抄送地址 "
+msgstr "抄送地址"
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -366,21 +367,31 @@ msgstr "CPL ID"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL注释文本"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
 msgid "CPL's content is not encrypted."
-msgstr "该内容没有加密"
+msgstr "该CPL内容没有加密."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:78
+#: src/wx/audio_panel.cc:89
 msgid "Calculate..."
 msgstr "计算..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:58
+#: src/wx/job_view.cc:65
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
-msgid "Cannot reference this DCP.  "
-msgstr "不能引用该DCP"
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP."
+msgstr "不能引用该DCP. "
+
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP: "
+msgstr "不能引用该DCP. "
+
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "证书秘钥"
 
 #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
 msgid "Certificate downloaded"
@@ -394,7 +405,7 @@ msgstr "链接"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "信道增益"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
 msgid "Channels"
 msgstr "通道"
 
@@ -408,7 +419,7 @@ msgstr "启动时检查软件更新"
 
 #: src/wx/content_menu.cc:80
 msgid "Choose CPL..."
-msgstr "选择CPL"
+msgstr "选择CPL"
 
 #: src/wx/content_panel.cc:374
 msgid "Choose a DCP folder"
@@ -446,12 +457,12 @@ msgstr "单击该按钮可将所有选定的内容为相同的值。"
 msgid "Colour"
 msgstr "色彩空间"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "色彩转换"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/video_panel.cc:217
 msgid "Colour|Custom"
 msgstr "自定义"
 
@@ -461,10 +472,10 @@ msgstr "结构"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:98
 msgid "Configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "配置文件"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1235
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "时间设置"
 
@@ -472,7 +483,7 @@ msgstr "时间设置"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "确认接收KDM的电子邮件地址"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:658
 msgid "Container"
 msgstr "封装格式"
 
@@ -485,7 +496,7 @@ msgstr "内容"
 msgid "Content Properties"
 msgstr "内容属性"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:109
 msgid "Content Type"
 msgstr "内容类型"
 
@@ -497,42 +508,40 @@ msgstr "内容版本"
 msgid "Contrast"
 msgstr "对比度"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:89
+#: src/wx/dcp_panel.cc:92
 msgid "Copy as name"
 msgstr "复制名称"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:264
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "无法分析音频。"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:458
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not import certificate (%s)"
-msgstr "无法���载证书文件 (%s)"
+msgstr "无法���入证书文件 (%s)"
 
 #: src/wx/content_menu.cc:380
-#, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
-msgstr "无法加载 KDM (%s)"
+msgstr "无法加载 KDM."
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
-#, fuzzy
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:157
+#: src/wx/screen_dialog.cc:162
 msgid "Could not read certificate file."
-msgstr "无法读取证书文件 (%s)"
+msgstr "无法读取证书文件."
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:668
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
-#, fuzzy
+#: src/wx/film_viewer.cc:858
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
-msgstr "不能设置音频输出 (%s)。因此预览时将没有音频输出"
+msgstr "不能设置音频输出 (%s)。因此预览时将没有音频输出."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1082
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "封面"
 
@@ -544,16 +553,25 @@ msgstr "创建文件夹"
 msgid "Creator"
 msgstr "创建者"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:100
+#: src/wx/video_panel.cc:111
 msgid "Crop"
 msgstr "裁剪"
 
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
+#, c-format
+msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
+msgid "Cursor: none"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
 #: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1208
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "DCP内容的文件名格式"
 
@@ -561,35 +579,45 @@ msgstr "DCP内容的文件名格式"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP目录"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:990
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1196
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "DCP元数据的文件名格式"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
-#: src/wx/wx_util.cc:116
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
+msgid "DCP validates OK."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "DCP verification"
+msgstr "证书秘钥"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:139 src/wx/wx_util.cc:93
+#: src/wx/wx_util.cc:108 src/wx/wx_util.cc:116
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:152
-msgid "DCP-o-matic audio"
-msgstr "DCP-o-matic音频"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#, c-format
+msgid "DCP-o-matic audio - %s"
+msgstr "DCP-o-matic音频 - %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1237
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "解码"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1241
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "发送到邮箱"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1239
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "编码"
 
 #: src/wx/player_information.cc:159
 #, c-format
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
-msgstr ""
+msgstr "解码分辨率: %dx%d"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
 msgid "Decrypting KDMs"
@@ -641,25 +669,29 @@ msgstr "默认打包标准类型"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:341
 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
-msgstr ""
+msgstr "默认开启DCP自动上传到TMS"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:256
 msgid "Defaults"
 msgstr "默认"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:82
+#: src/wx/audio_panel.cc:93
 msgid "Delay"
 msgstr "延迟"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:62
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Details..."
 msgstr "详细..."
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+msgid "Do nothing"
+msgstr "不做更改"
+
 #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "杜比 / 哆来咪"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "不再询问"
 
@@ -694,7 +726,7 @@ msgstr "下载证书"
 #: src/wx/player_information.cc:89
 #, c-format
 msgid "Dropped frames: %d"
-msgstr ""
+msgstr "丢帧: %d"
 
 #: src/wx/content_panel.cc:104
 msgid "Earlier"
@@ -702,7 +734,7 @@ msgstr "上移"
 
 #: src/wx/screens_panel.cc:59
 msgid "Edit Cinema..."
-msgstr "编辑影院"
+msgstr "编辑影院"
 
 #: src/wx/screens_panel.cc:65
 msgid "Edit Screen..."
@@ -716,9 +748,9 @@ msgstr "编辑影院"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "编辑放映厅服务器(证书)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:137
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
-#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
 #: src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
 msgstr "编辑..."
@@ -731,19 +763,24 @@ msgstr "效果"
 msgid "Effect colour"
 msgstr "效果颜色"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:932
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "邮件发送 KDM"
+
 #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31
 msgid "Email address"
-msgstr "发件人地址 "
+msgstr "发件人地址"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:65
 msgid "Email addresses for KDM delivery"
-msgstr "发送KDM到邮箱 "
+msgstr "发送KDM到邮箱"
 
 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:33
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "编码服务器"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:121
+#: src/wx/dcp_panel.cc:124
 msgid "Encrypted"
 msgstr "加密"
 
@@ -756,7 +793,7 @@ msgstr "结束"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "请输入您的电子邮件地址,不是 %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Errors"
 msgstr "错误"
 
@@ -765,27 +802,24 @@ msgid "Export"
 msgstr "导出"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:733
-#, fuzzy
 msgid "Export KDM decryption certificate..."
-msgstr "导出DCP证��"
+msgstr "导出KDM解密证书��"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:735
-#, fuzzy
 msgid "Export KDM decryption chain..."
-msgstr "导出DCP密匙"
+msgstr "导出KDM解密密匙…"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:737
-#, fuzzy
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
-msgstr "导出DCP密匙"
+msgstr "导出所有KDM加密设置…"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
 msgid "Export film"
 msgstr "导出工程"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:401
 msgid "Export..."
-msgstr "导出"
+msgstr "导出"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:630
 msgid "FTP (for Dolby)"
@@ -795,7 +829,7 @@ msgstr "FTP (Dolby)"
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "设备(例如:DLA)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:154
+#: src/wx/video_panel.cc:165
 msgid "Fade in"
 msgstr "淡入"
 
@@ -803,7 +837,7 @@ msgstr "淡入"
 msgid "Fade in time"
 msgstr "淡入时间"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/video_panel.cc:170
 msgid "Fade out"
 msgstr "淡出"
 
@@ -816,7 +850,7 @@ msgstr "淡出时间"
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:79
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80
 msgid "Filename format"
 msgstr "文件名格式"
 
@@ -824,20 +858,20 @@ msgstr "文件名格式"
 msgid "Film name"
 msgstr "工程名称"
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
 msgid "Filters"
 msgstr "过滤器"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
-msgstr "���析音频时,发现综合响度,真实峰值和响度范围!"
+msgstr "���现响度,峰值和响度范围不合标准"
 
 #: src/wx/content_menu.cc:73
 msgid "Find missing..."
 msgstr "查询失败..."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:65
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:66
 msgid "Folder / ZIP name format"
 msgstr "文件夹/ZIP名称格式"
 
@@ -848,17 +882,17 @@ msgstr "文件夹名称"
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28
 #: src/wx/font_files_dialog.cc:30
 msgid "Fonts"
-msgstr "字体..."
+msgstr "字体"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:132
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:143
 msgid "Fonts..."
 msgstr "字体..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:48
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:674
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "帧率"
 
@@ -869,19 +903,17 @@ msgstr "帧率"
 #: src/wx/player_information.cc:129
 #, c-format
 msgid "Frame rate: %d"
-msgstr ""
+msgstr "帧速率: %d"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:66
 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
-msgstr ""
-"免费的DCP打包软件。 -汉化:Rov\n"
-"最新汉化请关注:放映员资料库 (www.rov8.com)"
+msgstr "免费的DCP打包软件."
 
 #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36
 msgid "From"
 msgstr "起始"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:812 src/wx/full_config_dialog.cc:940
 msgid "From address"
 msgstr "发件人地址"
 
@@ -897,11 +929,11 @@ msgstr "总"
 msgid "Full length"
 msgstr "总长度"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:151
+#: src/wx/dcp_panel.cc:154
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:66
+#: src/wx/audio_panel.cc:77
 msgid "Gain"
 msgstr "增益(+/-)"
 
@@ -914,13 +946,13 @@ msgstr "增益计算"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "从内容通道  %d 到DCP %d 通道进行增益调整"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "General"
 msgstr "普通"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:90
 msgid "Get from file..."
-msgstr "外置字体 "
+msgstr "从文件获取…"
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:56
 msgid "Go back"
@@ -944,13 +976,8 @@ msgid "Green chromaticity"
 msgstr "绿色色度"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:358
-#, fuzzy
 msgid "Guess from content"
-msgstr "缩略视图内容"
-
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
-msgid "H.264"
-msgstr "H.264"
+msgstr "匹配源"
 
 #: src/wx/batch_job_view.cc:44
 msgid "Higher priority"
@@ -995,26 +1022,29 @@ msgid ""
 "become useless.  Proceed with caution!"
 msgstr ""
 "如果继续您将无法使用之前生成的所有数字母版DKDM和KDM。\n"
-"真的要继续吗?"
+"谨慎操作!"
 
 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
 msgid "Image X position"
 msgstr "画面 X 轴位置"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:739
-#, fuzzy
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
-msgstr "导���DCP密匙"
+msgstr "导���所有KDM解密设置…"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:399
-#, fuzzy
 msgid "Import..."
-msgstr "导���"
+msgstr "导���…"
 
 #: src/wx/nag_dialog.cc:29
 msgid "Important notice"
 msgstr "重要提示"
 
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:89
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect version"
+msgstr "内容版本"
+
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
 msgid "Input gamma"
 msgstr "伽马值"
@@ -1031,7 +1061,7 @@ msgstr "功率"
 msgid "Input transfer function"
 msgstr "输入变换功能"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:368
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "平均响度 %.2f LUFS"
@@ -1044,16 +1074,15 @@ msgstr "公钥"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "公钥名称"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382
+#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:382
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:847
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
-msgstr ""
+msgstr "DCP-o-matic无法输出此类格式"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
-#, fuzzy
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "输出时添加反转的2.6伽马值"
 
@@ -1069,7 +1098,7 @@ msgstr "斜体文件"
 msgid "Italic font"
 msgstr "斜体"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:693
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1079,11 +1108,11 @@ msgstr "JPEG2000码率"
 msgid "Join"
 msgstr "创建"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "跳转到已选择的内容"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:703
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:791
 msgid "KDM Email"
 msgstr "邮件发送 KDM"
 
@@ -1100,7 +1129,7 @@ msgstr "KDM有效期"
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "保持视频序列和字幕序列"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:130 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
 msgid "Key"
 msgstr "键值"
 
@@ -1108,7 +1137,7 @@ msgstr "键值"
 msgid "Keys"
 msgstr "键值"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:117
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:128
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
@@ -1130,9 +1159,9 @@ msgstr "私钥"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:411
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
-msgstr "私人秘钥private key���提供的证书certificate不匹配"
+msgstr "私人秘钥private key���提供的证书certificate不匹配!"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:105
+#: src/wx/video_panel.cc:116
 msgid "Left"
 msgstr "左边"
 
@@ -1146,17 +1175,17 @@ msgstr "长度"
 
 #: src/wx/player_information.cc:145
 msgid "Length: %1 (%2 frames)"
-msgstr ""
+msgstr "长度: %1 (%2 帧)"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:119
 msgid "Line spacing"
 msgstr "行间距"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226
 msgid "Log"
 msgstr "日志"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:377
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "响度范围 %.2f LU"
@@ -1165,23 +1194,28 @@ msgstr "响度范围 %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr "低场优先"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:567
+#: src/wx/content_panel.cc:571
 msgid "MISSING: "
-msgstr "丢失:"
+msgstr "丢失: "
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:36
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr "MOV 文件 (*.mov)|*.mov"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr "H.264"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4 文件 (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
 msgid "Mail password"
 msgstr "邮箱登录密码"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:732
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:726
 msgid "Mail user name"
 msgstr "邮箱用户名"
 
@@ -1189,7 +1223,7 @@ msgstr "邮箱用户名"
 msgid "Make DCP anyway"
 msgstr "强制制作DCP"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "制作 KDM(DCP-o-matic)"
 
@@ -1209,27 +1243,30 @@ msgstr "要求亮度(例如:14FL)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "矩阵"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1171
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "最大JPEG2000码率"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:982
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1188
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
-msgstr ""
+msgstr "设置每个线程处理的最大帧数"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1175
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:928
+msgid "Message box"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:58
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr "将所有音频轨混到一个双声道轨"
 
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:28
-#, fuzzy
 msgid "Move configuration"
-msgstr "分卷内容"
+msgstr "移动设置"
 
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 msgid "Move content"
@@ -1237,17 +1274,17 @@ msgstr "分卷内容"
 
 #: src/wx/content_panel.cc:105
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
-msgstr "上移选择内容"
+msgstr "前移选择内容."
 
 #: src/wx/content_panel.cc:109
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
-msgstr "下移选择内容"
+msgstr "后移选择内容."
 
 #: src/wx/timing_panel.cc:93
 msgid "Move to start of reel"
 msgstr "分卷设置"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:378
+#: src/wx/video_panel.cc:386
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "选择多个文件"
 
@@ -1263,26 +1300,25 @@ msgstr "我的文档"
 msgid "My problem is"
 msgstr "错误内容"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:571
+#: src/wx/content_panel.cc:575
 msgid "NEEDS KDM: "
-msgstr "需要KDM:"
+msgstr "需要KDM: "
 
-#: src/wx/content_panel.cc:575
+#: src/wx/content_panel.cc:579
 msgid "NEEDS OV: "
-msgstr "需要OV:"
+msgstr "需要OV: "
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73 src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
 #: src/wx/player_information.cc:121
-#, fuzzy
 msgid "Needs KDM"
-msgstr "���择KDM"
+msgstr "���要KDM"
 
 #: src/wx/player_information.cc:116
 msgid "Needs OV"
-msgstr ""
+msgstr "需要OV"
 
 #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
 msgid "New name"
@@ -1290,16 +1326,11 @@ msgstr "新名称"
 
 #: src/wx/update_dialog.cc:38
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
-msgstr "DCP-o-Matic有新版!"
+msgstr "有新版本的DCP-o-matic可用."
 
 #: src/wx/player_information.cc:104
-#, fuzzy
 msgid "No DCP loaded."
-msgstr "没有选择DCP"
-
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
-msgid "No DCP selected."
-msgstr "没有选择DCP"
+msgstr "没有选择DCP."
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
 #, c-format
@@ -1308,12 +1339,12 @@ msgstr "视频中没有音频,从 %d 到 %d 通道的DCP."
 
 #: src/wx/content_panel.cc:348
 msgid "No content found in this folder."
-msgstr "���有找到文件!"
+msgstr "���件夹中没有找到文件."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
-#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:307
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/video_panel.cc:315
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
@@ -1329,6 +1360,15 @@ msgstr "普通字体"
 msgid "Notes"
 msgstr "记录"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:911
+#, fuzzy
+msgid "Notifications"
+msgstr "证书秘钥"
+
+#: src/wx/job_view.cc:78
+msgid "Notify when complete"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:93
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr "多个DCP-o-matic 编码服务器将被使用"
@@ -1341,17 +1381,17 @@ msgstr "多个DCP-o-matic 将被使用"
 msgid "Off"
 msgstr "关闭"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1183
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "仅在编码服务器编码"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247
 msgid "Open console window"
 msgstr "打开控制台窗口"
 
 #: src/wx/content_panel.cc:113
 msgid "Open the timeline for the film."
-msgstr "打开工程时间"
+msgstr "打开工程时间线."
 
 #: src/wx/make_chain_dialog.cc:51
 msgid "Organisation"
@@ -1365,7 +1405,7 @@ msgstr "组织"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "其它可信设备(服务器设备)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:720
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:714
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "发送邮件服务器地址"
 
@@ -1373,7 +1413,7 @@ msgstr "发送邮件服务器地址"
 msgid "Outline"
 msgstr "缩略视图"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
 msgid "Outline content"
 msgstr "缩略视图内容"
 
@@ -1381,15 +1421,15 @@ msgstr "缩略视图内容"
 msgid "Outline width"
 msgstr "轮廓线宽度"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:280
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
-msgstr "只有选择烧录字幕才能显示轮廓线"
+msgstr "只有选择烧录字幕才能显示轮廓线"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
 msgid "Output"
 msgstr "输出"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:60
 msgid "Output file"
 msgstr "输出文件"
 
@@ -1399,7 +1439,7 @@ msgstr "输出伽玛校正"
 
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:30
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
-msgstr ""
+msgstr "使用正确的设置改写这个文件"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:625
 msgid "Password"
@@ -1407,41 +1447,40 @@ msgstr "密码"
 
 #: src/wx/paste_dialog.cc:24
 msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "黏贴"
 
 #: src/wx/paste_dialog.cc:29
 msgid "Paste audio settings"
-msgstr ""
+msgstr "黏贴音频设置"
 
 #: src/wx/paste_dialog.cc:32
-#, fuzzy
 msgid "Paste subtitle settings"
-msgstr "使用字幕"
+msgstr "黏贴字幕设置"
 
 #: src/wx/paste_dialog.cc:26
 msgid "Paste video settings"
-msgstr ""
+msgstr "黏贴视频设置"
 
 #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
 msgid "Pause"
 msgstr "暂停"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:118
 msgid "Peak"
 msgstr "最佳"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:332
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr "最佳值 %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:326
+#: src/wx/audio_panel.cc:334
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "最佳值: 未知"
 
 #: src/wx/player_information.cc:71
 msgid "Performance"
-msgstr ""
+msgstr "偏好设置"
 
 #: src/wx/film_viewer.cc:88
 msgid "Play"
@@ -1452,9 +1491,8 @@ msgid "Play length"
 msgstr "播放长度"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:155
-#, fuzzy
 msgid "Play sound via"
-msgstr "���预览时播放声音"
+msgstr "���音播放设备"
 
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
 msgid ""
@@ -1462,7 +1500,7 @@ msgid ""
 "about the problem."
 msgstr "请输入您的电子邮件,以便我们可以与您取得联系。"
 
-#: src/wx/audio_plot.cc:93
+#: src/wx/audio_plot.cc:99
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "请稍等,正在解析音频..."
 
@@ -1474,11 +1512,11 @@ msgstr "位置"
 msgid "Pre-release"
 msgstr "预发布(点映版)"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:31
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Processor"
 msgstr "处理类型"
 
@@ -1494,7 +1532,7 @@ msgstr "协议"
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr "RGB转换到XYZ(色彩空间)"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:119
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
@@ -1511,9 +1549,8 @@ msgid "Re-examine..."
 msgstr "重新制作..."
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:406
-#, fuzzy
 msgid "Re-make certificates and key..."
-msgstr "重新��作证书和密钥..."
+msgstr "重新��建证书和密钥..."
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
 msgid "Rec. 601"
@@ -1527,6 +1564,10 @@ msgstr "Rec. 709"
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "接受证书(设备)"
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "重新创建登录证书"
+
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
 msgid "Red band"
 msgstr "限制"
@@ -1540,16 +1581,16 @@ msgstr "红色色度"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "卷 %d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:145
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148
 msgid "Reel length"
 msgstr "卷大小"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:140
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reels"
 msgstr "卷"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/dcp_panel.cc:188
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "分卷|自定义"
 
@@ -1569,7 +1610,7 @@ msgstr "移除厅放映服务器(证书)"
 
 #: src/wx/content_panel.cc:101
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
-msgstr "删除选择工程"
+msgstr "从工程中删除所选项目."
 
 #: src/wx/rename_template_dialog.cc:24
 msgid "Rename template"
@@ -1595,15 +1636,15 @@ msgstr "重复..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "报告问题"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:835 src/wx/full_config_dialog.cc:967
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "恢复到默认"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:892
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1098
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "恢复到默认"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Resolution"
 msgstr "解析度"
 
@@ -1615,7 +1656,7 @@ msgstr "恢复为原始色彩"
 msgid "Resume"
 msgstr "恢复"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/video_panel.cc:127
 msgid "Right"
 msgstr "右边"
 
@@ -1643,11 +1684,11 @@ msgstr "索尼S-Gamut3"
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (用于AAM和Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:381
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s 在 %s"
@@ -1656,11 +1697,11 @@ msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s 在 %s"
 msgid "Save template"
 msgstr "保存模板"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr "保存到创建KDM的工具列表"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:175
 msgid "Scale to"
 msgstr "缩放"
 
@@ -1677,7 +1718,7 @@ msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "选择CPL文件"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "选择证书文件"
 
@@ -1686,14 +1727,12 @@ msgid "Select Chain File"
 msgstr "选择私钥文件"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:791
-#, fuzzy
 msgid "Select Export File"
-msgstr "选择密钥文件"
+msgstr "选择文件以输出"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:816
-#, fuzzy
 msgid "Select File To Import"
-msgstr "选择密钥文件"
+msgstr "选择文件以导入"
 
 #: src/wx/content_menu.cc:374
 msgid "Select KDM"
@@ -1716,15 +1755,14 @@ msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "选择电影和银幕的数据库文件"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:99
-#, fuzzy
 msgid "Select configuration file"
-msgstr "选择证书文件"
+msgstr "选择配置文件"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
 msgid "Select output file"
 msgstr "选择输出文件"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:132
 msgid "Send by email"
 msgstr "通过电子邮件发送"
 
@@ -1754,11 +1792,11 @@ msgstr "设置"
 
 #: src/wx/font_files_dialog.cc:51
 msgid "Set from file..."
-msgstr "外置字体"
+msgstr "从文件中获取设置…"
 
 #: src/wx/font_files_dialog.cc:54
 msgid "Set from system font..."
-msgstr "系统字体"
+msgstr "使用系统字体…"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:115
 msgid "Set language"
@@ -1766,21 +1804,21 @@ msgstr "设置语言"
 
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:196
 msgid "Set to"
-msgstr ""
+msgstr "设置为"
 
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127
 msgid "Shadow"
 msgstr "字幕阴影"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Show audio..."
-msgstr "显示音频"
+msgstr "显示音频"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:60
+#: src/wx/audio_panel.cc:71
 msgid "Show graph of audio levels..."
-msgstr "显示音频电平图"
+msgstr "显示音频电平图"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/dcp_panel.cc:120
 msgid "Signed"
 msgstr "签名"
 
@@ -1789,25 +1827,23 @@ msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "签名DCP和KDM"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
-#, fuzzy
 msgid "Simple gamma"
 msgstr "简单伽马值"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
-#, fuzzy
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "简单伽马值,低位对齐"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:182
+#: src/wx/dcp_panel.cc:185
 msgid "Single reel"
 msgstr "签名卷"
 
 #: src/wx/player_information.cc:127
 #, c-format
 msgid "Size: %dx%d"
-msgstr ""
+msgstr "大小: %dx%d"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:127
+#: src/wx/audio_dialog.cc:129
 msgid "Smoothing"
 msgstr "平滑"
 
@@ -1815,15 +1851,15 @@ msgstr "平滑"
 msgid "Snap"
 msgstr "临时"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:183
+#: src/wx/dcp_panel.cc:186
 msgid "Split by video content"
 msgstr "根据内容进行分割"
 
 #: src/wx/update_dialog.cc:46
 msgid "Stable version "
-msgstr "稳定版"
+msgstr "稳定版 "
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156
+#: src/wx/dcp_panel.cc:159
 msgid "Standard"
 msgstr "标准"
 
@@ -1835,7 +1871,7 @@ msgstr "开始"
 msgid "Start of reel"
 msgstr "分卷数量"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:122
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:133
 msgid "Stream"
 msgstr "流"
 
@@ -1843,7 +1879,7 @@ msgstr "流"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "工作室(例如:ROV)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:808 src/wx/full_config_dialog.cc:936
 msgid "Subject"
 msgstr "类目"
 
@@ -1865,16 +1901,14 @@ msgid "Subtitles"
 msgstr "字幕"
 
 #: src/wx/player_information.cc:137
-#, fuzzy
 msgid "Subtitles: no"
-msgstr "字幕"
+msgstr "字幕: 关闭"
 
 #: src/wx/player_information.cc:135
-#, fuzzy
 msgid "Subtitles: yes"
-msgstr "字幕"
+msgstr "字幕: 开启"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:140
+#: src/wx/about_dialog.cc:142
 msgid "Supported by"
 msgstr "技术支持"
 
@@ -1900,7 +1934,7 @@ msgstr "模板名称"
 
 #: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
 msgid "Template names must not be empty."
-msgstr "模板名称不能为空"
+msgstr "模板名称不能为空."
 
 #: src/wx/templates_dialog.cc:32
 msgid "Templates"
@@ -1912,22 +1946,33 @@ msgstr "国别地区(例如:CN)"
 
 #: src/wx/update_dialog.cc:52
 msgid "Test version "
-msgstr "测试版"
+msgstr "测试版 "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:198
+#: src/wx/about_dialog.cc:200
 msgid "Tested by"
 msgstr "测试"
 
 #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
-msgstr "结束时间必须大于开始时间!"
+msgstr "结束时间必须大于开始时间."
+
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems.  Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+"用于签署DCPS和KDMs的这份证书包含一个小错误\n"
+"这将导致DCP在某些系统上无法验证。要重新创建证书吗?"
 
 #: src/wx/content_menu.cc:360
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
 "missing.  Either try again with the correct content file or remove the "
 "missing content."
-msgstr "文件不匹配,请删除不规范的文件或添加正确的文件"
+msgstr "文件不匹配,请删除不规范的文件或添加正确的文件."
 
 #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
 msgid ""
@@ -1940,7 +1985,7 @@ msgstr "已存在文件 %s 并不为空,是否覆盖?"
 msgid ""
 "The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
 "or overwrite it with your current configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "文件 %s 已经存在. 您希望将它作为新设置或是用现有设置覆盖他?"
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:89
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
@@ -1951,9 +1996,9 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
 msgid "There is not enough free memory to do that."
-msgstr "内存不足"
+msgstr "内存不足."
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:466
 msgid ""
@@ -1963,7 +2008,7 @@ msgstr "该文件调用多个证书文件,但只使用第一个。"
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120
 msgid "This is not a valid CPL file"
-msgstr "CPL文件无效"
+msgstr "CPL文件无效"
 
 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:51
 msgid "Threads"
@@ -1973,28 +2018,29 @@ msgstr "线程"
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "指纹"
 
-#: src/wx/audio_plot.cc:172
-msgid "Time"
-msgstr "时间"
-
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:38
 msgid "Timeline"
 msgstr "时间线"
 
 #: src/wx/content_panel.cc:112
 msgid "Timeline..."
-msgstr "时间线"
+msgstr "时间线"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
 #: src/wx/timing_panel.cc:50
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "计时器"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:129
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:944
+#, fuzzy
+msgid "To address"
+msgstr "发件人地址"
+
+#: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Top"
 msgstr "顶部"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:129
+#: src/wx/about_dialog.cc:131
 msgid "Translated by"
 msgstr "翻译"
 
@@ -2014,13 +2060,13 @@ msgstr "开始裁剪"
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "裁剪至当前位置"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:354
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "最佳值 %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:86
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
+#: src/wx/video_panel.cc:97
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
@@ -2144,15 +2190,15 @@ msgstr "西9区"
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:161
+#: src/wx/dcp_panel.cc:164
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr "制作好DCP后上传到TMS"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:82
+#: src/wx/dcp_panel.cc:85
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "使用ISDCF名称"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:682
 msgid "Use best"
 msgstr "使用最佳"
 
@@ -2160,31 +2206,31 @@ msgstr "使用最佳"
 msgid "Use preset"
 msgstr "使用预设"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "使用字幕"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:56
+#: src/wx/audio_panel.cc:53
 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
-msgstr ""
+msgstr "将此DCP中的音频作为OV然后制作VF"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
-msgstr ""
+msgstr "将此DCP中的字幕作为OV然后制作VF"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:82
+#: src/wx/video_panel.cc:79
 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
-msgstr ""
+msgstr "将此DCP中的视频作为OV然后制作VF"
 
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
-msgstr ""
+msgstr "将这个文件作为新设置"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:621
 msgid "User name"
 msgstr "用户名"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:38 src/wx/timeline_labels_view.cc:69
 #: src/wx/video_panel.cc:75
 msgid "Video"
@@ -2198,11 +2244,11 @@ msgstr "视频波形"
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "视频帧率"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:130
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:141
 msgid "View..."
-msgstr "视图窗口"
+msgstr "视图窗口"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
 msgid "Warnings"
 msgstr "警告"
 
@@ -2214,43 +2260,43 @@ msgstr "白点"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "白点调整"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:136
+#: src/wx/about_dialog.cc:138
 msgid "With help from"
 msgstr "帮助"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:126
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:127
 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
 msgstr "将所有KDM保存到同一个zip压缩文件中"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:124
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:125
 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
 msgstr "将每个KDM保存到单独的文件夹中"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:123
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr "将所有KDM保存到同一个文件夹中"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:104 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
 msgid "Write to"
-msgstr "输出目录:"
+msgstr "输出"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:97
+#: src/wx/about_dialog.cc:98
 msgid "Written by"
 msgstr "撰稿"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:68
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:79
 msgid "X Offset"
 msgstr "X 偏移"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:88
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:99
 msgid "X Scale"
 msgstr "X 缩放"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:78
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
 msgid "Y Offset"
 msgstr "Y 偏移"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:98
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:109
 msgid "Y Scale"
 msgstr "Y 缩放"
 
@@ -2276,16 +2322,16 @@ msgid ""
 "screen with this name."
 msgstr "存在同名银幕!不能将银幕名称设置为 '%s' ."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:208
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
 msgstr "您选择了一些没有邮箱信息的影院。需要继续吗?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:196
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
-msgstr "您必须先在偏好设置中设定邮件服务器才能发送邮件"
+msgstr "您必须先在偏好设置中设定邮件服务器才能发送邮件."
 
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
 msgid "Your email address"
@@ -2295,7 +2341,7 @@ msgstr "您的邮箱地址"
 msgid "component value"
 msgstr "结构"
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
@@ -2320,11 +2366,11 @@ msgid "m"
 msgstr "分"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:324
 msgid "ms"
 msgstr "毫秒"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid "port"
 msgstr "端口"
 
@@ -2353,6 +2399,12 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "No DCP selected."
+#~ msgstr "没有选择DCP."
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "时间"
+
 #~ msgid "Refer to existing DCP"
 #~ msgstr "参考现有的DCP"