Updated ru_RU translation from Igor Voytovich.
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Sun, 11 Oct 2015 12:29:20 +0000 (13:29 +0100)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Sun, 11 Oct 2015 12:29:20 +0000 (13:29 +0100)
ChangeLog
src/lib/po/ru_RU.po
src/tools/po/ru_RU.po
src/wx/po/ru_RU.po

index 79e3fd4fca635f13019ae19cc3367226f7dd80ee..7777862ceac0008fe2ec991abb80538376b19313 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,5 +1,7 @@
 2015-10-11  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
 
+       * Updated ru_RU translation from Igor Voytovich.
+
        * Updated pl_PL translation from Marek Skrzelowski.
 
 2015-10-10  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
index e88669538b3184d704d9e0fa43230f80d23d172f..967bbb0b99cd708372c7fc2a230902253fbe35b3 100644 (file)
@@ -4,14 +4,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-05 21:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-29 10:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:34+0300\n"
 "Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -747,12 +747,11 @@ msgstr "Некоторое аудио будет ресемплировано в
 
 #: src/lib/upmixer_a.cc:45
 msgid "Stereo to 5.1 up-mixer A"
-msgstr "Преобразователь стерео в 5.1"
+msgstr "Преобразователь A стерео-->5.1"
 
 #: src/lib/upmixer_b.cc:41
-#, fuzzy
 msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B"
-msgstr "Преобразователь стерео в 5.1"
+msgstr "Преобразователь B стерео-->5.1"
 
 #: src/lib/subrip_content.cc:77
 msgid "SubRip subtitles"
@@ -795,6 +794,9 @@ msgid ""
 "operating system try reducing the number of encoding threads in the General "
 "tab of Preferences."
 msgstr ""
+"Недостаточно памяти для выполнения операции. Если у вас 32-битная система, "
+"попробуйте уменьшить число потоков кодирования в Настройках во вкладке "
+"\"Основные\"."
 
 #: src/lib/film.cc:376
 msgid ""
@@ -999,9 +1001,8 @@ msgid "fps"
 msgstr "кадр/сек"
 
 #: src/lib/transcode_job.cc:104
-#, fuzzy
 msgid "frames"
-msgstr "��идео��адры"
+msgstr "кадры"
 
 #: src/lib/video_content.cc:580
 msgid "frames per second"
index 6a05ad55a4701972e5cb45de851ff963b90aa654..347adfd41ba0d46559ef43b1d5b20f5ac5d0dc28 100644 (file)
@@ -4,14 +4,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-05 21:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-29 10:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:30+0300\n"
 "Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -90,12 +90,12 @@ msgid "Add Film..."
 msgstr "Добавить проект..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:925
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Произошла ошибка: %s в %s.\n"
+"Произошла ошибка: %s (%s)\n"
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:934
index b38a1bb965a953be5b3c4195ac3a7f0ab4140ef2..fb6e190edec5e9bcde4274d8597380c7662241fd 100644 (file)
@@ -4,14 +4,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-05 21:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-29 10:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:39+0300\n"
 "Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:186
 msgid "Automatically analyse content audio"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматически анализировать аудио-контент"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
 msgid "B"
@@ -462,9 +462,8 @@ msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Стандартная длительность статичного изображения"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:428
-#, fuzzy
 msgid "Default standard"
-msgstr "Стандартный формат кадра"
+msgstr "Стандарт по умолчанию"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:364
 msgid "Defaults"
@@ -548,9 +547,8 @@ msgid "Errors"
 msgstr "Ошибки"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:668
-#, fuzzy
 msgid "Export"
-msgstr "порт"
+msgstr "��кс��орт"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:958
 msgid "Export DCP decryption certificate..."
@@ -572,8 +570,7 @@ msgstr "Постепенное появление"
 msgid "Fade out"
 msgstr "Постепенное затухание"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:78
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:101
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:78 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:101
 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123
 msgid "Fetching..."
 msgstr "Установка..."
@@ -870,7 +867,7 @@ msgstr "Аудио не будет перемещено из канала %d к
 
 #: src/wx/content_panel.cc:281
 msgid "No content found in this folder."
-msgstr ""
+msgstr "В данной папке не обнаружен контент."
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:691 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192
 #: src/wx/video_panel.cc:295
@@ -935,14 +932,13 @@ msgid "Peak is %.2fdB at %s"
 msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ на %s"
 
 #: src/wx/audio_panel.cc:295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
-msgstr "Пиковая громкость %.2f"
+msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ"
 
 #: src/wx/audio_panel.cc:297 src/wx/audio_panel.cc:300
-#, fuzzy
 msgid "Peak: unknown"
-msgstr "��еизвестный"
+msgstr "��иковая громкость: неизвестна"
 
 #: src/wx/film_viewer.cc:69
 msgid "Play"
@@ -1027,7 +1023,7 @@ msgstr "Красная цветность"
 #: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:51
 #: src/wx/video_panel.cc:80
 msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылаться на существующий DCP"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/content_menu.cc:68
 #: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:68
@@ -1091,9 +1087,8 @@ msgid "Root common name"
 msgstr "Root common name"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1041
-#, fuzzy
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
-msgstr "SCP (для AAM)"
+msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:459 src/wx/dcp_panel.cc:155
 msgid "SMPTE"