Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Sun, 3 Jul 2016 19:40:12 +0000 (20:40 +0100)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Sun, 3 Jul 2016 19:40:12 +0000 (20:40 +0100)
ChangeLog
src/lib/po/nl_NL.po
src/wx/po/nl_NL.po

index 50b8d3c70ae9b2f6af4dc9178d6a1db2a1cf34a4..cb3cc77c106f9f8d393ed81c1573c0446d894bc0 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2016-07-03  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
+
 2016-07-02  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
 
        * Version 2.8.16 released.
index ea70307fc906140135913c0dc5b088c40172bb66..00cbff1834d1f188f5d586660880be4fd12143fd 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-07-02 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-30 00:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-03 02:37+0200\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
@@ -220,19 +220,22 @@ msgid "Content frame rate"
 msgstr "Content frame rate"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:142
-#, fuzzy
 msgid "Content to be joined must all have or not have audio"
-msgstr "Samen te voegen content moet dezelfde audio-versterking hebben."
+msgstr ""
+"Samen te voegen content moet allemaal wel audio, of allemaal geen audio "
+"hebben."
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:145
-#, fuzzy
 msgid "Content to be joined must all have or not have subtitles"
-msgstr "Samen te voegen content moet dezelfde ondertitel X-schaling hebben."
+msgstr ""
+"Samen te voegen content moet allemaal wel ondertitels, of allemaal geen "
+"ondertitels hebben."
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:139
-#, fuzzy
 msgid "Content to be joined must all have or not have video"
-msgstr "Samen te voegen content moet dezelfde fade-instelling hebben."
+msgstr ""
+"Samen te voegen content moet allemaal wel video, of allemaal geen video "
+"hebben."
 
 #: src/lib/subtitle_content.cc:156
 msgid "Content to be joined must have the same 'burn subtitles' setting."
@@ -293,9 +296,9 @@ msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y scale."
 msgstr "Samen te voegen content moet dezelfde ondertitel Y-schaling hebben."
 
 #: src/lib/subtitle_content.cc:176
-#, fuzzy
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle line spacing."
-msgstr "Samen te voegen content moet dezelfde ondertitel X-schaling hebben."
+msgstr ""
+"Samen te voegen content moet dezelfde regelafstand voor ondertitels hebben."
 
 #: src/lib/content.cc:122 src/lib/content.cc:126
 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate"
index f290d1661b21dd820739f3b6f06ef216bd191963..701f658ba6d49f551f2d4ed300a019a8061925ea 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-07-02 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-30 00:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-03 03:08+0200\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Haal uit bestand..."
 #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:27
 #: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:28
 msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
 msgid "Green chromaticity"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Lengte"
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:109
 msgid "Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Regelafstand"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51
 msgid "Linearise input gamma curve for small values"
@@ -960,9 +960,8 @@ msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar later in de film."
 
 #: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:25
-#, fuzzy
 msgid "Move to frame"
-msgstr "Verplaats naar begin van reel"
+msgstr "Ga naar frame"
 
 #: src/wx/timing_panel.cc:92
 msgid "Move to start of reel"
@@ -970,7 +969,7 @@ msgstr "Verplaats naar begin van reel"
 
 #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:24
 msgid "Move to timecode"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar tijdcode"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:374
 msgid "Multiple content selected"
@@ -992,7 +991,8 @@ msgstr "Mijn probleem is"
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "HEEFT KDM NODIG: "
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71 src/wx/screen_dialog.cc:67
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
+#: src/wx/screen_dialog.cc:67
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
@@ -1291,7 +1291,6 @@ msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
 msgstr "Sample-piek is %.2fdB op %s"
 
 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
-#, fuzzy
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr "Bewaar in lijst van KDM Creator tool"