2016-07-03 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+ * Updated ru_RU translation from Igor Voytovich.
+
* Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
* Fix line spacing adjustment of SSA/ASS.
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-03 20:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-02 22:45+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 00:24+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
msgstr "Перейти к"
#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:25
-#, fuzzy
msgid "Go to frame"
-msgstr "Пере��винуть к кадру"
+msgstr "Пере��ти к кадру"
#: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:24
-#, fuzzy
msgid "Go to timecode"
-msgstr "Пере��винуть к таймкоду"
+msgstr "Пере��ти к таймкоду"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
msgid "Green chromaticity"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-03 20:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-02 22:43+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 00:25+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n"
msgstr "Перейти до"
#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:25
-#, fuzzy
msgid "Go to frame"
-msgstr "Пере��істити до кадру"
+msgstr "Пере��ти до кадру"
#: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:24
-#, fuzzy
msgid "Go to timecode"
-msgstr "Пере��істити до таймкоду"
+msgstr "Пере��ти до таймкоду"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
msgid "Green chromaticity"