Updated ru_RU translation from Igor Voytovich.
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Sun, 3 Jul 2016 21:32:59 +0000 (22:32 +0100)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Sun, 3 Jul 2016 21:32:59 +0000 (22:32 +0100)
ChangeLog
src/wx/po/ru_RU.po
src/wx/po/uk_UA.po

index 6c26a831d4fab9b4974770a2fd3ab26d6dd56c1d..0b549467c5b474431972a8fa88ebabe18d4e475e 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,5 +1,7 @@
 2016-07-03  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
 
+       * Updated ru_RU translation from Igor Voytovich.
+
        * Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
 
        * Fix line spacing adjustment of SSA/ASS.
index 0617dbe38269ebd92fd236a72ed714a8be594284..0a37ccc1fec09fb748bc9f9194a4e03d704bcf4e 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-07-03 20:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-02 22:45+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 00:24+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Language: ru\n"
@@ -739,14 +739,12 @@ msgid "Go to"
 msgstr "Перейти к"
 
 #: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:25
-#, fuzzy
 msgid "Go to frame"
-msgstr "Пере��винуть к кадру"
+msgstr "Пере��ти к кадру"
 
 #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:24
-#, fuzzy
 msgid "Go to timecode"
-msgstr "Пере��винуть к таймкоду"
+msgstr "Пере��ти к таймкоду"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
 msgid "Green chromaticity"
index a992a990a82f6e06b29e406cfe8107b4acea143a..0a767b94251599fbc47ad34ff7cf0cec85a90409 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-07-03 20:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-02 22:43+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 00:25+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
 "Language: uk_UA\n"
@@ -738,14 +738,12 @@ msgid "Go to"
 msgstr "Перейти до"
 
 #: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:25
-#, fuzzy
 msgid "Go to frame"
-msgstr "Пере��істити до кадру"
+msgstr "Пере�ти до кадру"
 
 #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:24
-#, fuzzy
 msgid "Go to timecode"
-msgstr "Пере��істити до таймкоду"
+msgstr "Пере�ти до таймкоду"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
 msgid "Green chromaticity"