Updated ru_RU translation from Igor Voytovich.
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Fri, 27 May 2016 08:12:12 +0000 (09:12 +0100)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Fri, 27 May 2016 08:12:12 +0000 (09:12 +0100)
ChangeLog
src/lib/po/ru_RU.po
src/tools/po/ru_RU.po
src/wx/po/ru_RU.po

index aa661e3371c9c00c26ebd77c6cca8c8637d4dd3b..9dda5064e21716004b0140d55f41d48aefc0ab91 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2016-05-27  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Updated ru_RU translation from Igor Voytovich.
+
 2016-05-25  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
 
        * Add hint about excessive audio level (part of #822).
index 0ed5d66dee99cee0d993df00e4ba721aa900117b..17210d93ff2d4707459cca65c79334580e8df5d3 100644 (file)
@@ -4,14 +4,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-15 20:01+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-26 19:51+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -28,7 +28,6 @@ msgid "%1 [movie]"
 msgstr "%1 [видео]"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:259 src/lib/video_mxf_content.cc:88
-#, fuzzy
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [видео]"
 
@@ -201,9 +200,8 @@ msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr "У контента и DCP одинаковая частота кадров.\n"
 
 #: src/lib/audio_content.cc:295
-#, fuzzy
 msgid "Content audio sample rate"
-msgstr "��астота кадров аудио-контента:"
+msgstr "��корость аудио-контента"
 
 #: src/lib/subtitle_content.cc:141
 msgid "Content to be joined must have the same 'burn subtitles' setting."
@@ -523,14 +521,12 @@ msgid "Full frame"
 msgstr "FULL (2048x1080)"
 
 #: src/lib/audio_content.cc:322
-#, fuzzy
 msgid "Full length in audio samples at DCP rate"
-msgstr "Полная длина аудио-кадров на скорости DCP"
+msgstr "Полная длина аудио-сэмплов  на скорости DCP"
 
 #: src/lib/audio_content.cc:309
-#, fuzzy
 msgid "Full length in audio samples at content rate"
-msgstr "Полная длина аудио-кадров на скорости контента"
+msgstr "Полная длина аудио-сэмплов на скорости контента"
 
 #: src/lib/audio_content.cc:316
 msgid "Full length in video frames at DCP rate"
@@ -755,14 +751,12 @@ msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
 #: src/lib/colour_conversion.cc:267
-#, fuzzy
 msgid "Rec. 1886"
-msgstr "Rec. 601"
+msgstr "Rec. 1886"
 
 #: src/lib/colour_conversion.cc:268
-#, fuzzy
 msgid "Rec. 2020"
-msgstr "Rec. 601"
+msgstr "Rec. 2020"
 
 #: src/lib/colour_conversion.cc:264
 msgid "Rec. 601"
@@ -773,7 +767,6 @@ msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
 #: src/lib/dcp_content.cc:374
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Reel lengths in the film differ from those in the DCP; set the reel mode to "
 "'split by video content'."
@@ -907,11 +900,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/lib/dcp_content.cc:363
 msgid "The film is set to Interop and this DCP is SMPTE."
-msgstr ""
+msgstr "Проект установлен в Interop , а этот DCP является SMPTE."
 
 #: src/lib/dcp_content.cc:360
 msgid "The film is set to SMPTE and this DCP is Interop."
-msgstr ""
+msgstr "Проект установлен в SMPTE, а этот DCP является Interop."
 
 #: src/lib/dcp_content.cc:405
 msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
index bd20abd557adef37301071bb95ef5adc8fee5f5c..122abcc3b2a0da86cda5f41d8e2c4cf5cb9f11dc 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-26 19:58+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-26 19:52+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Language: ru\n"
@@ -140,6 +140,8 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
+"Вы точно хотите сбросить настройки по умолчанию? Эту операцию нельзя "
+"отменить."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:460
 #, c-format
index da656d30155c810be2e32f8e97751ec8407d11b3..a21831be0760e0d8c40c3773bf59883ae2841f47 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-26 20:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-26 19:52+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Language: ru\n"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Обычный шрифт"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:59 src/wx/screen_dialog.cc:71
 msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Заметки"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:140
 msgid "Off"