# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#: src/lib/util.cc:534 src/lib/util.cc:535
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-25 01:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-28 01:57+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
msgstr "Samen te voegen content moet dezelfde fade-instelling hebben."
#: src/lib/subtitle_content.cc:203
-#, fuzzy
msgid "Content to be joined must have the same outline width."
msgstr ""
-"Samen te voegen content moet dezelfde ondertitel fade-instelling hebben."
+"Samen te voegen content moet dezelfde ondertitel omlijnings-breedte hebben."
#: src/lib/video_content.cc:170
msgid "Content to be joined must have the same picture size."
#: src/lib/util.cc:533
msgid "DBPS"
-msgstr ""
+msgstr "DBS"
#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:100
msgid "DCP XML subtitles"
#: src/lib/emailer.cc:217
msgid "Failed to send email (%1)"
-msgstr "Versturen email mislukt (%1)"
+msgstr "Verzenden email mislukt (%1)"
#: src/lib/dcp_content_type.cc:46
msgid "Feature"
#: src/lib/send_problem_report_job.cc:70
msgid "Sending email"
-msgstr "Email versturen"
+msgstr "Email verzenden"
#: src/lib/dcp_content_type.cc:47
msgid "Short"
"sommige installaties."
#: src/lib/hints.cc:152
-#, fuzzy
msgid ""
"Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your "
"audio content."
msgstr ""
-"Uw audio-niveau is zeer hoog. U kunt beter de versterking van uw audio-"
-"content verminderen."
+"Uw audio-niveau is zeer hoog (op %1). U kunt beter de versterking van uw "
+"audio-content verminderen."
#: src/lib/image_content.cc:81
msgid "[moving images]"
#: src/lib/video_content.cc:459
msgid "video frames"
msgstr "video frames"
-
-#~ msgid "DBS"
-#~ msgstr "DBS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your audio level is very close to clipping. You should reduce the gain "
-#~ "of your audio content."
-#~ msgstr ""
-#~ "Uw audio-niveau zit tegen clipping aan. U kunt beter de versterking van "
-#~ "uw audio-content verminderen."
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-25 01:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-28 01:53+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
#: src/tools/dcpomatic.cc:893
msgid "&Send DCP to TMS"
-msgstr "&Verstuur DCP naar TMS"
+msgstr "&Verzend DCP naar TMS"
#: src/tools/dcpomatic.cc:919 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Tools"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:331
msgid "Send KDM emails"
-msgstr "Stuur KDM-emails"
+msgstr "Verzend KDM-emails"
#: src/tools/dcpomatic.cc:480
#, c-format
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-25 02:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-28 01:58+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
"\n"
msgstr ""
+"Weet u zeker dat u emails naar de volgende adressen wilt verzenden?\n"
+"\n"
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80
msgid "Atmos"
msgstr "Timing"
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
-#, fuzzy
msgid "Confirm KDM email"
-msgstr "KDM-email"
+msgstr "Bevestig KDM-email"
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
msgid "Contact email"
#: src/wx/config_dialog.cc:1486
msgid "Debug: email sending"
-msgstr "Debug: email versturen"
+msgstr "Debug: email verzenden"
#: src/wx/config_dialog.cc:1484
msgid "Debug: encode"
msgstr "Dolby / Doremi"
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
-#, fuzzy
msgid "Don't ask this again"
-msgstr "Laat geen hints meer zien"
+msgstr "Vraag dit niet opnieuw"
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
-#, fuzzy
msgid "Don't send emails"
-msgstr "Stuur via email"
+msgstr "Geen emails verzenden"
#: src/wx/hints_dialog.cc:45
msgid "Don't show hints again"
msgstr "Wijzig scherm"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/config_dialog.cc:426
-#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
-#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:81
+#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78
+#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/editable_list.h:81
msgid "Edit..."
msgstr "Wijzig..."
#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54
-#, fuzzy
msgid "Effect"
-msgstr "Geen effect"
+msgstr "Effect"
#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59
msgid "Effect colour"
-msgstr ""
+msgstr "Effect-kleur"
#: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30
msgid "Email address"
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "HEEFT OV NODIG: "
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
+#: src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgstr "Omlijn content"
#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64
-#, fuzzy
msgid "Outline width"
-msgstr "Omlijn"
+msgstr "Omlijnings-breedte"
#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr ""
+"Omlijnings-breedte kan alleen bij ingebrande ondertitels ingesteld worden"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
msgid "Output"
msgstr "SMPTE"
#: src/wx/audio_dialog.cc:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Sample-piek is %.2fdB op %s op %s"
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:87
msgid "Send by email"
-msgstr "Stuur via email"
+msgstr "Verzend via email"
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
-#, fuzzy
msgid "Send emails"
-msgstr "Stuur via email"
+msgstr "Verzend emails"
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:61
msgid "Send logs"
-msgstr "Stuur logs"
+msgstr "Verzend logs"
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:44
msgid "Serial number"
msgstr "UTC+5"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:105
-#, fuzzy
msgid "UTC+5:30"
-msgstr "UTC+5"
+msgstr "UTC+5:30"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
msgid "UTC+6"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115
msgid "y"
msgstr "y"
-
-#~ msgid "Outline / shadow colour"
-#~ msgstr "Omlijnings- / schaduwkleur"