msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-21 23:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-04 16:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-07 22:46+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij de verwerking van bestand %1."
#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
-#, fuzzy
msgid "Analysing audio"
msgstr "Analyseren audio"
msgstr "Kanalen"
#: src/lib/check_content_change_job.cc:46
-#, fuzzy
msgid "Checking content for changes"
-msgstr "Controleer content op veranderingen"
+msgstr "Controleren content op veranderingen"
#: src/lib/reel_writer.cc:100
msgid "Checking existing image data"
-msgstr "Bestaande beelddata controleren"
+msgstr "Controleren bestaande beelddata"
#: src/lib/check_content_change_job.cc:90
msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
msgstr "Kan gedownload ZIP-bestand niet openen (%1:%2: %3)"
#: src/lib/config.cc:954
-#, fuzzy
msgid "Could not open file for writing"
-msgstr "kan bestand %1 niet openen om te schrijven (%2)"
+msgstr "Kan bestand niet openen om te schrijven"
#: src/lib/dcp_subtitle.cc:55
msgid "Could not read subtitles (%1 / %2)"
msgstr "Kan extern bestand niet schrijven (%1)"
#: src/lib/config.cc:959
-#, fuzzy
msgid "Could not write whole file"
-msgstr "Kan extern bestand niet schrijven (%1)"
+msgstr "Kan niet het volledige bestand schrijven"
#: src/lib/util.cc:520
msgid "D-BOX primary"
msgid "DCP sample rate"
msgstr "DCP sample rate"
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:114
-#, c-format
-msgid "DCP will run at %.1f%% of the content speed.\n"
-msgstr "DCP zal afspelen met %.1f%% van de content-snelheid.\n"
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:113
+msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n"
+msgstr "DCP zal afspelen met %1%% van de content-snelheid.\n"
#: src/lib/frame_rate_change.cc:104
msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
msgstr "Onderzoeken closed captions"
#: src/lib/examine_content_job.cc:44
-#, fuzzy
msgid "Examining content"
msgstr "Onderzoeken content"
#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:97
msgid "Finding length"
-msgstr "Lengte bepalen"
+msgstr "Bepalen lengte"
#: src/lib/content.cc:435
msgid "Frame rate"
#: src/lib/image_content.cc:107
msgid "Scanning image files"
-msgstr "Beeldbestanden scannen"
+msgstr "Scannen beeldbestanden"
#: src/lib/send_problem_report_job.cc:74
msgid "Sending email"
-msgstr "E-mail verzenden"
+msgstr "Verzenden e-mail"
#: src/lib/dcp_content_type.cc:47
msgid "Short"
msgstr "Trailer"
#: src/lib/transcode_job.cc:55
-#, fuzzy
msgid "Transcoding %1"
msgstr "Transcoderen %1"
#. / TRANSLATORS: _reel%1 here is to be added to an export filename to indicate
#. / which reel it is. Preserve the %1; it will be replaced with the reel number.
#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:67
-#, fuzzy
msgid "_reel%1"
-msgstr "_reel%1%2"
+msgstr "_reel%1"
#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69
msgid "connect timed out"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-22 00:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-04 16:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-07 22:37+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
msgstr "Tijdvenster"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:415 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
-#, fuzzy
msgid "Loading content"
-msgstr "Laden DCP"
+msgstr "Laden content"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1186
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:299
msgid "The lock file is not present."
-msgstr ""
+msgstr "Het lock-bestand is niet aanwezig."
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
msgid "The required display devices are not connected correctly."
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-22 03:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-04 16:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-07 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
msgstr "Kan KDM niet laden"
#: src/wx/screen_dialog.cc:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not load certficate (%s)"
-msgstr "Kan certificaat niet importeren (%s)"
+msgstr "Kan certificaat niet laden (%s)"
#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199
#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
msgid "Decrypting KDMs"
-msgstr "KDM's ontsleutelen"
+msgstr "Ontsleutelen KDM's"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
msgid "Default DCP audio channels"
#: src/wx/screens_panel.cc:59
msgid "Edit Cinema..."
-msgstr "Wijzig Bioscoop"
+msgstr "Wijzig Bioscoop..."
#: src/wx/screens_panel.cc:65
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Regelafstand"
#: src/wx/screen_dialog.cc:54
-#, fuzzy
msgid "Load certificate..."
-msgstr "Download certificaat"
+msgstr "Laad certificaat..."
#: src/wx/player_config_dialog.cc:228
msgid "Locations"
msgstr "Locaties"
#: src/wx/player_config_dialog.cc:119
-#, fuzzy
msgid "Lock file"
-msgstr "Logbestand"
+msgstr "Lock-bestand"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Log"
#: src/wx/content_panel.cc:693
msgid "MISSING: "
-msgstr "ONTBREKEND:"
+msgstr "ONTBREKEND: "
#: src/wx/export_dialog.cc:37
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
msgid "Message box"
-msgstr " Berichtvenster"
+msgstr "Berichtvenster"
#: src/wx/export_dialog.cc:58
msgid "Mix audio down to stereo"
#: src/wx/screen_dialog.cc:140
msgid "Other trusted devices"
-msgstr "Andere 'trusted devices'"
+msgstr "Andere trusted devices"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Speel audio af via"
#: src/wx/player_config_dialog.cc:252
-#, fuzzy
msgid "Playlist directory"
-msgstr "DCP-map"
+msgstr "Afspeellijst-map"
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
msgid ""
#: src/wx/dcp_panel.cc:757
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
-msgstr ""
+msgstr "Encodeer JPEG2000-data van input opnieuw"
#: src/wx/content_menu.cc:76
msgid "Re-examine..."
msgstr "Lees huidige apparaten"
#: src/wx/content_view.cc:77
-#, fuzzy
msgid "Reading content directory"
-msgstr "Content-map"
+msgstr "Lezen content-map"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Selecteer beeldbestand"
#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
-#, fuzzy
msgid "Select lock file"
-msgstr "Selecteer logbestand"
+msgstr "Selecteer lock-bestand"
#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
msgid "Select log file"
#: src/wx/update_dialog.cc:46
msgid "Stable version "
-msgstr "Stabiele versie"
+msgstr "Stabiele versie "
#: src/wx/dcp_panel.cc:108
msgid "Standard"
#: src/wx/update_dialog.cc:52
msgid "Test version "
-msgstr "Test-versie"
+msgstr "Test-versie "
#: src/wx/about_dialog.cc:205
msgid "Tested by"
msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB"
#: src/wx/screen_dialog.cc:50
-#, fuzzy
msgid "Trusted Device"
-msgstr "Andere 'trusted devices'"
+msgstr "Trusted Device"
#: src/wx/screen_dialog.cc:63
-#, fuzzy
msgid "Trusted Device certificate"
-msgstr "Ontvanger-certificaat"
+msgstr "Trusted Device certificaat"
#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
#: src/wx/video_panel.cc:85
#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
msgid "full screen"
-msgstr "Volledig scherm"
+msgstr "volledig scherm"
#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
msgid "full screen with controls on other monitor"