Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Fri, 7 Dec 2018 22:06:29 +0000 (22:06 +0000)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Fri, 7 Dec 2018 22:06:29 +0000 (22:06 +0000)
ChangeLog
src/lib/po/nl_NL.po
src/tools/po/nl_NL.po
src/wx/po/nl_NL.po

index e65af8ba794250c2a373ed3b104a139e3b761a17..cf693a679eec751ffd9454e09d750e27ff22e4c9 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,5 +1,7 @@
 2018-12-07  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
 
+       * Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
+
        * Updated de_DE translation from Carsten Kurz.
 
 2018-12-01  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
index 717a5bad6d39d93c9e5085a726102ecb946de9ce..57037e9177c9cef6332dbf982a363f92499cfbcd 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-21 23:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-04 16:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-07 22:46+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
@@ -224,7 +224,6 @@ msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij de verwerking van bestand %1."
 
 #: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
-#, fuzzy
 msgid "Analysing audio"
 msgstr "Analyseren audio"
 
@@ -326,13 +325,12 @@ msgid "Channels"
 msgstr "Kanalen"
 
 #: src/lib/check_content_change_job.cc:46
-#, fuzzy
 msgid "Checking content for changes"
-msgstr "Controleer content op veranderingen"
+msgstr "Controleren content op veranderingen"
 
 #: src/lib/reel_writer.cc:100
 msgid "Checking existing image data"
-msgstr "Bestaande beelddata controleren"
+msgstr "Controleren bestaande beelddata"
 
 #: src/lib/check_content_change_job.cc:90
 msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
@@ -550,9 +548,8 @@ msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr "Kan gedownload ZIP-bestand niet openen (%1:%2: %3)"
 
 #: src/lib/config.cc:954
-#, fuzzy
 msgid "Could not open file for writing"
-msgstr "kan bestand %1 niet openen om te schrijven (%2)"
+msgstr "Kan bestand niet openen om te schrijven"
 
 #: src/lib/dcp_subtitle.cc:55
 msgid "Could not read subtitles (%1 / %2)"
@@ -571,9 +568,8 @@ msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Kan extern bestand niet schrijven (%1)"
 
 #: src/lib/config.cc:959
-#, fuzzy
 msgid "Could not write whole file"
-msgstr "Kan extern bestand niet schrijven (%1)"
+msgstr "Kan niet het volledige bestand schrijven"
 
 #: src/lib/util.cc:520
 msgid "D-BOX primary"
@@ -607,10 +603,9 @@ msgstr "DCP XML ondertitels"
 msgid "DCP sample rate"
 msgstr "DCP sample rate"
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:114
-#, c-format
-msgid "DCP will run at %.1f%% of the content speed.\n"
-msgstr "DCP zal afspelen met %.1f%% van de content-snelheid.\n"
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:113
+msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n"
+msgstr "DCP zal afspelen met %1%% van de content-snelheid.\n"
 
 #: src/lib/frame_rate_change.cc:104
 msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
@@ -719,7 +714,6 @@ msgid "Examining closed captions"
 msgstr "Onderzoeken closed captions"
 
 #: src/lib/examine_content_job.cc:44
-#, fuzzy
 msgid "Examining content"
 msgstr "Onderzoeken content"
 
@@ -749,7 +743,7 @@ msgstr "Film"
 
 #: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:97
 msgid "Finding length"
-msgstr "Lengte bepalen"
+msgstr "Bepalen lengte"
 
 #: src/lib/content.cc:435
 msgid "Frame rate"
@@ -1158,11 +1152,11 @@ msgstr "SSH-fout (%1)"
 
 #: src/lib/image_content.cc:107
 msgid "Scanning image files"
-msgstr "Beeldbestanden scannen"
+msgstr "Scannen beeldbestanden"
 
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74
 msgid "Sending email"
-msgstr "E-mail verzenden"
+msgstr "Verzenden e-mail"
 
 #: src/lib/dcp_content_type.cc:47
 msgid "Short"
@@ -1336,7 +1330,6 @@ msgid "Trailer"
 msgstr "Trailer"
 
 #: src/lib/transcode_job.cc:55
-#, fuzzy
 msgid "Transcoding %1"
 msgstr "Transcoderen %1"
 
@@ -1544,9 +1537,8 @@ msgstr "[ondertitels]"
 #. / TRANSLATORS: _reel%1 here is to be added to an export filename to indicate
 #. / which reel it is.  Preserve the %1; it will be replaced with the reel number.
 #: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:67
-#, fuzzy
 msgid "_reel%1"
-msgstr "_reel%1%2"
+msgstr "_reel%1"
 
 #: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69
 msgid "connect timed out"
index a34abbb50dce05ba5dc9ae3b84bae6902106dabb..7b44b7a32df801604197bc244c84c9b44ac74c2b 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-22 00:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-04 16:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-07 22:37+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
@@ -415,9 +415,8 @@ msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tijdvenster"
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:415 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
-#, fuzzy
 msgid "Loading content"
-msgstr "Laden DCP"
+msgstr "Laden content"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1186
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
@@ -586,7 +585,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:299
 msgid "The lock file is not present."
-msgstr ""
+msgstr "Het lock-bestand is niet aanwezig."
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
 msgid "The required display devices are not connected correctly."
index 8aa9d5fd5f2de66429dc5d1da030baa17e53c95f..dfd578014ce57103b4be333ab982c903abc64146 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-22 03:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-04 16:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-07 22:53+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
@@ -638,9 +638,9 @@ msgid "Could not load KDM"
 msgstr "Kan KDM niet laden"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not load certficate (%s)"
-msgstr "Kan certificaat niet importeren (%s)"
+msgstr "Kan certificaat niet laden (%s)"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Decodeer-resolutie: %dx%d"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
 msgid "Decrypting KDMs"
-msgstr "KDM's ontsleutelen"
+msgstr "Ontsleutelen KDM's"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:349
 msgid "Default DCP audio channels"
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Vroeger"
 
 #: src/wx/screens_panel.cc:59
 msgid "Edit Cinema..."
-msgstr "Wijzig Bioscoop"
+msgstr "Wijzig Bioscoop..."
 
 #: src/wx/screens_panel.cc:65
 msgid "Edit Screen..."
@@ -1362,18 +1362,16 @@ msgid "Line spacing"
 msgstr "Regelafstand"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:54
-#, fuzzy
 msgid "Load certificate..."
-msgstr "Download certificaat"
+msgstr "Laad certificaat..."
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:228
 msgid "Locations"
 msgstr "Locaties"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:119
-#, fuzzy
 msgid "Lock file"
-msgstr "Logbestand"
+msgstr "Lock-bestand"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
 msgid "Log"
@@ -1394,7 +1392,7 @@ msgstr "Lagere prioriteit"
 
 #: src/wx/content_panel.cc:693
 msgid "MISSING: "
-msgstr "ONTBREKEND:"
+msgstr "ONTBREKEND: "
 
 #: src/wx/export_dialog.cc:37
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
@@ -1471,7 +1469,7 @@ msgstr "Mbit/s"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
 msgid "Message box"
-msgstr " Berichtvenster"
+msgstr "Berichtvenster"
 
 #: src/wx/export_dialog.cc:58
 msgid "Mix audio down to stereo"
@@ -1645,7 +1643,7 @@ msgstr "Organisational unit"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:140
 msgid "Other trusted devices"
-msgstr "Andere 'trusted devices'"
+msgstr "Andere trusted devices"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:757
 msgid "Outgoing mail server"
@@ -1742,9 +1740,8 @@ msgid "Play sound via"
 msgstr "Speel audio af via"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:252
-#, fuzzy
 msgid "Playlist directory"
-msgstr "DCP-map"
+msgstr "Afspeellijst-map"
 
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
 msgid ""
@@ -1808,7 +1805,7 @@ msgstr "Rating (bv. 15)"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:757
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
-msgstr ""
+msgstr "Encodeer JPEG2000-data van input opnieuw"
 
 #: src/wx/content_menu.cc:76
 msgid "Re-examine..."
@@ -1823,9 +1820,8 @@ msgid "Read current devices"
 msgstr "Lees huidige apparaten"
 
 #: src/wx/content_view.cc:77
-#, fuzzy
 msgid "Reading content directory"
-msgstr "Content-map"
+msgstr "Lezen content-map"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
 msgid "Rec. 601"
@@ -2054,9 +2050,8 @@ msgid "Select image file"
 msgstr "Selecteer beeldbestand"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:120
-#, fuzzy
 msgid "Select lock file"
-msgstr "Selecteer logbestand"
+msgstr "Selecteer lock-bestand"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:109
 msgid "Select log file"
@@ -2177,7 +2172,7 @@ msgstr "Splits per video-content"
 
 #: src/wx/update_dialog.cc:46
 msgid "Stable version "
-msgstr "Stabiele versie"
+msgstr "Stabiele versie "
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:108
 msgid "Standard"
@@ -2265,7 +2260,7 @@ msgstr "Gebied (bv. NL)"
 
 #: src/wx/update_dialog.cc:52
 msgid "Test version "
-msgstr "Test-versie"
+msgstr "Test-versie "
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:205
 msgid "Tested by"
@@ -2404,14 +2399,12 @@ msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:50
-#, fuzzy
 msgid "Trusted Device"
-msgstr "Andere 'trusted devices'"
+msgstr "Trusted Device"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:63
-#, fuzzy
 msgid "Trusted Device certificate"
-msgstr "Ontvanger-certificaat"
+msgstr "Trusted Device certificaat"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
 #: src/wx/video_panel.cc:85
@@ -2769,7 +2762,7 @@ msgstr "f"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:92
 msgid "full screen"
-msgstr "Volledig scherm"
+msgstr "volledig scherm"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:93
 msgid "full screen with controls on other monitor"