msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-30 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-21 23:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:29+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Bits per pixel"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1205
+#: src/lib/film.cc:1209
msgid "BsL"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1206
+#: src/lib/film.cc:1210
msgid "BsR"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1197
+#: src/lib/film.cc:1201
msgid "C"
msgstr ""
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Kann dieses Pixelformat %1 während %2 nicht bearbeiten"
-#: src/lib/util.cc:477
+#: src/lib/util.cc:476
msgid "Centre"
msgstr "Center"
msgid "De-interlacing"
msgstr "De-Interlacer"
-#: src/lib/config.cc:438
+#: src/lib/config.cc:437
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
msgid "Gradient debander"
msgstr "Gradient Glätter"
-#: src/lib/film.cc:1201
+#: src/lib/film.cc:1205
msgid "HI"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:481
+#: src/lib/util.cc:480
msgid "Hearing impaired"
msgstr "HI"
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
-#: src/lib/config.cc:89
+#: src/lib/config.cc:88
#, fuzzy
msgid "KDM delivery"
msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME"
-#: src/lib/config.cc:214
+#: src/lib/config.cc:213
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME"
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Kernel De-Interlacer"
-#: src/lib/film.cc:1195
+#: src/lib/film.cc:1199
msgid "L"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1203
+#: src/lib/film.cc:1207
msgid "Lc"
msgstr ""
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:475
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:474
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/lib/util.cc:483
+#: src/lib/util.cc:482
msgid "Left centre"
msgstr "Center links"
-#: src/lib/util.cc:485
+#: src/lib/util.cc:484
msgid "Left rear surround"
msgstr "Surround hinten links"
-#: src/lib/util.cc:479
+#: src/lib/util.cc:478
msgid "Left surround"
msgstr "Surround links"
-#: src/lib/film.cc:1198
+#: src/lib/film.cc:1202
msgid "Lfe"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:478
+#: src/lib/util.cc:477
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "LFE (Subwoofer)"
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1199
+#: src/lib/film.cc:1203
msgid "Ls"
msgstr ""
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "Hinweis"
-#: src/lib/film.cc:1196
+#: src/lib/film.cc:1200
msgid "R"
msgstr ""
msgid "Rating"
msgstr "Freigabehinweis"
-#: src/lib/film.cc:1204
+#: src/lib/film.cc:1208
msgid "Rc"
msgstr ""
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:476
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:475
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/lib/util.cc:484
+#: src/lib/util.cc:483
msgid "Right centre"
msgstr "Center rechts"
-#: src/lib/util.cc:486
+#: src/lib/util.cc:485
msgid "Right rear surround"
msgstr "Surround hinten rechts"
-#: src/lib/util.cc:480
+#: src/lib/util.cc:479
msgid "Right surround"
msgstr "Surround rechts"
-#: src/lib/film.cc:1200
+#: src/lib/film.cc:1204
msgid "Rs"
msgstr ""
msgid "Upmix R"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1202
+#: src/lib/film.cc:1206
msgid "VI"
msgstr ""
msgid "Video size"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:482
+#: src/lib/util.cc:481
msgid "Visually impaired"
msgstr "VI"
msgstr "Bilder pro Sekunde"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:140 src/lib/util.cc:143
+#: src/lib/util.cc:139 src/lib/util.cc:142
msgid "h"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:155 src/lib/util.cc:158
+#: src/lib/util.cc:154 src/lib/util.cc:157
msgid "m"
msgstr ""
msgstr "verbleibend"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:168
msgid "s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-21 23:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:44+0100\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
msgid "Bits per pixel"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1205
+#: src/lib/film.cc:1209
msgid "BsL"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1206
+#: src/lib/film.cc:1210
msgid "BsR"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1197
+#: src/lib/film.cc:1201
msgid "C"
msgstr ""
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "No se puede usar el formato de pixel %1 para %2"
-#: src/lib/util.cc:477
+#: src/lib/util.cc:476
msgid "Centre"
msgstr "Centro"
msgid "De-interlacing"
msgstr "Desentrelazado"
-#: src/lib/config.cc:438
+#: src/lib/config.cc:437
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
msgid "Gradient debander"
msgstr "Gradient debander"
-#: src/lib/film.cc:1201
+#: src/lib/film.cc:1205
msgid "HI"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:481
+#: src/lib/util.cc:480
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Sordos"
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:89
+#: src/lib/config.cc:88
#, fuzzy
msgid "KDM delivery"
msgstr "Envío de KDM: $CPL_NAME"
-#: src/lib/config.cc:214
+#: src/lib/config.cc:213
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Envío de KDM: $CPL_NAME"
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Kernel deinterlacer"
-#: src/lib/film.cc:1195
+#: src/lib/film.cc:1199
msgid "L"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1203
+#: src/lib/film.cc:1207
msgid "Lc"
msgstr ""
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:475
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:474
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: src/lib/util.cc:483
+#: src/lib/util.cc:482
msgid "Left centre"
msgstr "Centro izquierda"
-#: src/lib/util.cc:485
+#: src/lib/util.cc:484
msgid "Left rear surround"
msgstr "Surround trasero izquierda"
-#: src/lib/util.cc:479
+#: src/lib/util.cc:478
msgid "Left surround"
msgstr "Surround izquierda"
-#: src/lib/film.cc:1198
+#: src/lib/film.cc:1202
msgid "Lfe"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:478
+#: src/lib/util.cc:477
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (bajos)"
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1199
+#: src/lib/film.cc:1203
msgid "Ls"
msgstr ""
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "Anuncio de servicio público"
-#: src/lib/film.cc:1196
+#: src/lib/film.cc:1200
msgid "R"
msgstr ""
msgid "Rating"
msgstr "Clasificación"
-#: src/lib/film.cc:1204
+#: src/lib/film.cc:1208
msgid "Rc"
msgstr ""
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:476
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:475
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: src/lib/util.cc:484
+#: src/lib/util.cc:483
msgid "Right centre"
msgstr "Centro derecha"
-#: src/lib/util.cc:486
+#: src/lib/util.cc:485
msgid "Right rear surround"
msgstr "Surround trasero derecha"
-#: src/lib/util.cc:480
+#: src/lib/util.cc:479
msgid "Right surround"
msgstr "Surround derecha"
-#: src/lib/film.cc:1200
+#: src/lib/film.cc:1204
msgid "Rs"
msgstr ""
msgid "Upmix R"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1202
+#: src/lib/film.cc:1206
msgid "VI"
msgstr ""
msgid "Video size"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:482
+#: src/lib/util.cc:481
msgid "Visually impaired"
msgstr "Ciegos"
msgstr "imágenes por segundo"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:140 src/lib/util.cc:143
+#: src/lib/util.cc:139 src/lib/util.cc:142
msgid "h"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:155 src/lib/util.cc:158
+#: src/lib/util.cc:154 src/lib/util.cc:157
msgid "m"
msgstr ""
msgstr "pendiente"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:168
msgid "s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-21 23:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-14 14:45+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Bits per pixel"
msgstr "bits par pixel"
-#: src/lib/film.cc:1205
+#: src/lib/film.cc:1209
msgid "BsL"
msgstr "BsL"
-#: src/lib/film.cc:1206
+#: src/lib/film.cc:1210
msgid "BsR"
msgstr "BsR"
-#: src/lib/film.cc:1197
+#: src/lib/film.cc:1201
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Format du pixel %1 non géré par %2"
-#: src/lib/util.cc:477
+#: src/lib/util.cc:476
msgid "Centre"
msgstr "Centre"
msgid "De-interlacing"
msgstr "Désentrelacement"
-#: src/lib/config.cc:438
+#: src/lib/config.cc:437
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
msgid "Gradient debander"
msgstr "Corrections des bandes par dégradé"
-#: src/lib/film.cc:1201
+#: src/lib/film.cc:1205
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/lib/util.cc:481
+#: src/lib/util.cc:480
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Déficients Auditifs"
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Erreur indéterminée."
-#: src/lib/config.cc:89
+#: src/lib/config.cc:88
#, fuzzy
msgid "KDM delivery"
msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME"
-#: src/lib/config.cc:214
+#: src/lib/config.cc:213
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME"
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Désentrelaceur noyau"
-#: src/lib/film.cc:1195
+#: src/lib/film.cc:1199
msgid "L"
msgstr "L"
-#: src/lib/film.cc:1203
+#: src/lib/film.cc:1207
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:475
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:474
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#: src/lib/util.cc:483
+#: src/lib/util.cc:482
msgid "Left centre"
msgstr "Centre Gauche"
-#: src/lib/util.cc:485
+#: src/lib/util.cc:484
msgid "Left rear surround"
msgstr "Surround arrière gauche"
-#: src/lib/util.cc:479
+#: src/lib/util.cc:478
msgid "Left surround"
msgstr "Arrière gauche"
-#: src/lib/film.cc:1198
+#: src/lib/film.cc:1202
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
-#: src/lib/util.cc:478
+#: src/lib/util.cc:477
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Basses fréquences"
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Logarithmique (plage 316:1)"
-#: src/lib/film.cc:1199
+#: src/lib/film.cc:1203
msgid "Ls"
msgstr "Ls"
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "Public Service Announcement"
-#: src/lib/film.cc:1196
+#: src/lib/film.cc:1200
msgid "R"
msgstr "R"
msgid "Rating"
msgstr "Classification"
-#: src/lib/film.cc:1204
+#: src/lib/film.cc:1208
msgid "Rc"
msgstr "Rc"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:476
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:475
msgid "Right"
msgstr "Droite"
-#: src/lib/util.cc:484
+#: src/lib/util.cc:483
msgid "Right centre"
msgstr "Centre Droit"
-#: src/lib/util.cc:486
+#: src/lib/util.cc:485
msgid "Right rear surround"
msgstr "Surround arrière droite"
-#: src/lib/util.cc:480
+#: src/lib/util.cc:479
msgid "Right surround"
msgstr "Arrière droite"
-#: src/lib/film.cc:1200
+#: src/lib/film.cc:1204
msgid "Rs"
msgstr "Rs"
msgid "Upmix R"
msgstr "Droit sur-mixé"
-#: src/lib/film.cc:1202
+#: src/lib/film.cc:1206
msgid "VI"
msgstr "VI"
msgid "Video size"
msgstr "Taille vidéo"
-#: src/lib/util.cc:482
+#: src/lib/util.cc:481
msgid "Visually impaired"
msgstr "Déficients Visuels"
msgstr "images par seconde"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:140 src/lib/util.cc:143
+#: src/lib/util.cc:139 src/lib/util.cc:142
msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:155 src/lib/util.cc:158
+#: src/lib/util.cc:154 src/lib/util.cc:157
msgid "m"
msgstr "m"
msgstr "restant"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:168
msgid "s"
msgstr "s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-21 23:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:03+0100\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Bits per pixel"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1205
+#: src/lib/film.cc:1209
msgid "BsL"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1206
+#: src/lib/film.cc:1210
msgid "BsR"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1197
+#: src/lib/film.cc:1201
msgid "C"
msgstr ""
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Non posso gestire il formato di pixel %1 durante %2"
-#: src/lib/util.cc:477
+#: src/lib/util.cc:476
msgid "Centre"
msgstr "Centro"
msgid "De-interlacing"
msgstr "De-interlacciamento"
-#: src/lib/config.cc:438
+#: src/lib/config.cc:437
#, fuzzy
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
msgid "Gradient debander"
msgstr "Gradiente debander"
-#: src/lib/film.cc:1201
+#: src/lib/film.cc:1205
msgid "HI"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:481
+#: src/lib/util.cc:480
msgid "Hearing impaired"
msgstr ""
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:89
+#: src/lib/config.cc:88
msgid "KDM delivery"
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:214
+#: src/lib/config.cc:213
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr ""
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Deinterlacciatore Kernel"
-#: src/lib/film.cc:1195
+#: src/lib/film.cc:1199
msgid "L"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1203
+#: src/lib/film.cc:1207
msgid "Lc"
msgstr ""
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:475
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:474
msgid "Left"
msgstr "Sinistro"
-#: src/lib/util.cc:483
+#: src/lib/util.cc:482
msgid "Left centre"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:485
+#: src/lib/util.cc:484
msgid "Left rear surround"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:479
+#: src/lib/util.cc:478
msgid "Left surround"
msgstr "Surround sinistro"
-#: src/lib/film.cc:1198
+#: src/lib/film.cc:1202
msgid "Lfe"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:478
+#: src/lib/util.cc:477
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe(sub)"
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1199
+#: src/lib/film.cc:1203
msgid "Ls"
msgstr ""
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "Annuncio di pubblico servizio"
-#: src/lib/film.cc:1196
+#: src/lib/film.cc:1200
msgid "R"
msgstr ""
msgid "Rating"
msgstr "Punteggio"
-#: src/lib/film.cc:1204
+#: src/lib/film.cc:1208
msgid "Rc"
msgstr ""
msgid "Rec. 709"
msgstr ""
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:476
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:475
msgid "Right"
msgstr "Destro"
-#: src/lib/util.cc:484
+#: src/lib/util.cc:483
msgid "Right centre"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:486
+#: src/lib/util.cc:485
msgid "Right rear surround"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:480
+#: src/lib/util.cc:479
msgid "Right surround"
msgstr "Surround destro"
-#: src/lib/film.cc:1200
+#: src/lib/film.cc:1204
msgid "Rs"
msgstr ""
msgid "Upmix R"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1202
+#: src/lib/film.cc:1206
msgid "VI"
msgstr ""
msgid "Video size"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:482
+#: src/lib/util.cc:481
msgid "Visually impaired"
msgstr ""
msgstr "fotogrammi al secondo"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:140 src/lib/util.cc:143
+#: src/lib/util.cc:139 src/lib/util.cc:142
msgid "h"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:155 src/lib/util.cc:158
+#: src/lib/util.cc:154 src/lib/util.cc:157
msgid "m"
msgstr ""
msgstr "restano"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:168
msgid "s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-21 23:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:07+0100\n"
"Last-Translator: Cherif Ben Brahim <firehc@mac.com>\n"
"Language-Team: UniversalDV <Tkooijmans@universaldv.nl>\n"
msgid "Bits per pixel"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1205
+#: src/lib/film.cc:1209
msgid "BsL"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1206
+#: src/lib/film.cc:1210
msgid "BsR"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1197
+#: src/lib/film.cc:1201
msgid "C"
msgstr ""
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Fout met pixel formaat %1 tijdens %2"
-#: src/lib/util.cc:477
+#: src/lib/util.cc:476
msgid "Centre"
msgstr "Midden"
msgid "De-interlacing"
msgstr "De-interlacing"
-#: src/lib/config.cc:438
+#: src/lib/config.cc:437
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
msgid "Gradient debander"
msgstr "Gradient debander"
-#: src/lib/film.cc:1201
+#: src/lib/film.cc:1205
msgid "HI"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:481
+#: src/lib/util.cc:480
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Slechthorenden"
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:89
+#: src/lib/config.cc:88
#, fuzzy
msgid "KDM delivery"
msgstr "KDM levering: $CPL_NAME"
-#: src/lib/config.cc:214
+#: src/lib/config.cc:213
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "KDM levering: $CPL_NAME"
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Kernel deinterlacer"
-#: src/lib/film.cc:1195
+#: src/lib/film.cc:1199
msgid "L"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1203
+#: src/lib/film.cc:1207
msgid "Lc"
msgstr ""
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:475
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:474
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/lib/util.cc:483
+#: src/lib/util.cc:482
msgid "Left centre"
msgstr "Links midden"
-#: src/lib/util.cc:485
+#: src/lib/util.cc:484
msgid "Left rear surround"
msgstr "Links achter surround"
-#: src/lib/util.cc:479
+#: src/lib/util.cc:478
msgid "Left surround"
msgstr "links surround"
-#: src/lib/film.cc:1198
+#: src/lib/film.cc:1202
msgid "Lfe"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:478
+#: src/lib/util.cc:477
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (sub)"
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1199
+#: src/lib/film.cc:1203
msgid "Ls"
msgstr ""
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "Publieke Service aankondiging"
-#: src/lib/film.cc:1196
+#: src/lib/film.cc:1200
msgid "R"
msgstr ""
msgid "Rating"
msgstr "Beoordeling"
-#: src/lib/film.cc:1204
+#: src/lib/film.cc:1208
msgid "Rc"
msgstr ""
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:476
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:475
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/lib/util.cc:484
+#: src/lib/util.cc:483
msgid "Right centre"
msgstr "Rechts midden"
-#: src/lib/util.cc:486
+#: src/lib/util.cc:485
msgid "Right rear surround"
msgstr "Rechtsachter surround"
-#: src/lib/util.cc:480
+#: src/lib/util.cc:479
msgid "Right surround"
msgstr "Rechts surround"
-#: src/lib/film.cc:1200
+#: src/lib/film.cc:1204
msgid "Rs"
msgstr ""
msgid "Upmix R"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1202
+#: src/lib/film.cc:1206
msgid "VI"
msgstr ""
msgid "Video size"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:482
+#: src/lib/util.cc:481
msgid "Visually impaired"
msgstr "Slechtzienden"
msgstr "frames per seconde"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:140 src/lib/util.cc:143
+#: src/lib/util.cc:139 src/lib/util.cc:142
msgid "h"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:155 src/lib/util.cc:158
+#: src/lib/util.cc:154 src/lib/util.cc:157
msgid "m"
msgstr ""
msgstr "resterend"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:168
msgid "s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-21 23:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-11 19:19+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
msgid "Bits per pixel"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1205
+#: src/lib/film.cc:1209
msgid "BsL"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1206
+#: src/lib/film.cc:1210
msgid "BsR"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1197
+#: src/lib/film.cc:1201
msgid "C"
msgstr ""
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Nie można było obsłużyć formatu %1 kiedy %2"
-#: src/lib/util.cc:477
+#: src/lib/util.cc:476
msgid "Centre"
msgstr "Środek"
msgid "De-interlacing"
msgstr "Usuwanie przeplotu"
-#: src/lib/config.cc:438
+#: src/lib/config.cc:437
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
msgid "Gradient debander"
msgstr "Zachowaj przejścia tonalne"
-#: src/lib/film.cc:1201
+#: src/lib/film.cc:1205
msgid "HI"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:481
+#: src/lib/util.cc:480
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Dla niesłyszących"
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:89
+#: src/lib/config.cc:88
#, fuzzy
msgid "KDM delivery"
msgstr "Wysyłka klucza: $CPL_NAME"
-#: src/lib/config.cc:214
+#: src/lib/config.cc:213
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Wysyłka klucza: $CPL_NAME"
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Usuwanie przeplotu metodą Kernel"
-#: src/lib/film.cc:1195
+#: src/lib/film.cc:1199
msgid "L"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1203
+#: src/lib/film.cc:1207
msgid "Lc"
msgstr ""
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:475
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:474
msgid "Left"
msgstr "Lewy"
-#: src/lib/util.cc:483
+#: src/lib/util.cc:482
msgid "Left centre"
msgstr "Lewy centralny"
-#: src/lib/util.cc:485
+#: src/lib/util.cc:484
msgid "Left rear surround"
msgstr "Lewy tylny surround"
-#: src/lib/util.cc:479
+#: src/lib/util.cc:478
msgid "Left surround"
msgstr "Lewy surround"
-#: src/lib/film.cc:1198
+#: src/lib/film.cc:1202
msgid "Lfe"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:478
+#: src/lib/util.cc:477
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (subwoofer)"
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1199
+#: src/lib/film.cc:1203
msgid "Ls"
msgstr ""
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "Komunikat publiczny"
-#: src/lib/film.cc:1196
+#: src/lib/film.cc:1200
msgid "R"
msgstr ""
msgid "Rating"
msgstr "Klasyfikacja"
-#: src/lib/film.cc:1204
+#: src/lib/film.cc:1208
msgid "Rc"
msgstr ""
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:476
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:475
msgid "Right"
msgstr "Prawy"
-#: src/lib/util.cc:484
+#: src/lib/util.cc:483
msgid "Right centre"
msgstr "Prawy centralny"
-#: src/lib/util.cc:486
+#: src/lib/util.cc:485
msgid "Right rear surround"
msgstr "Prawy centralny surround"
-#: src/lib/util.cc:480
+#: src/lib/util.cc:479
msgid "Right surround"
msgstr "Prawy surround"
-#: src/lib/film.cc:1200
+#: src/lib/film.cc:1204
msgid "Rs"
msgstr ""
msgid "Upmix R"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1202
+#: src/lib/film.cc:1206
msgid "VI"
msgstr ""
msgid "Video size"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:482
+#: src/lib/util.cc:481
msgid "Visually impaired"
msgstr "Dla niedowidzących"
msgstr "klatek na sekundę"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:140 src/lib/util.cc:143
+#: src/lib/util.cc:139 src/lib/util.cc:142
msgid "h"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:155 src/lib/util.cc:158
+#: src/lib/util.cc:154 src/lib/util.cc:157
msgid "m"
msgstr ""
msgstr "pozostało"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:168
msgid "s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-16 23:48+0100\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 03:18-0400\n"
"Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Zanata 3.6.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: src/lib/dcp_content.cc:112
msgid "%1 [DCP]"
msgid "Bits per pixel"
msgstr "Бит на пиксель"
-#: src/lib/film.cc:1205
+#: src/lib/film.cc:1209
msgid "BsL"
msgstr "BsL"
-#: src/lib/film.cc:1206
+#: src/lib/film.cc:1210
msgid "BsR"
msgstr "BsR"
-#: src/lib/film.cc:1197
+#: src/lib/film.cc:1201
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Невозможно обработать формат пикселя %1 во время %2"
-#: src/lib/util.cc:474
+#: src/lib/util.cc:476
msgid "Centre"
msgstr "Центральный"
msgid "Content to be joined must have the same 'burn subtitles' setting."
msgstr ""
"Для присоединения контента должны быть такие же настройки \"вшить субтитры\"."
-""
#: src/lib/subtitle_content.cc:120
msgid "Content to be joined must have the same 'use subtitles' setting."
msgid "Content video is %1x%2"
msgstr "Разрешение контента: %1x%2"
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:111
+#: src/lib/upload_job.cc:52
msgid "Copy DCP to TMS"
msgstr "Копировать DCP на TMS (Theater Management System)"
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:136
+#: src/lib/scp_uploader.cc:50
msgid "Could not connect to server %1 (%2)"
msgstr "Не удалось подключиться к серверу %1 (%2)"
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:158
+#: src/lib/scp_uploader.cc:86
msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
msgstr "Не удалось создать удалённый каталог %1 (%2)"
msgid "Could not open %1"
msgstr "Не удалось открыть %1"
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:183
+#: src/lib/curl_uploader.cc:83 src/lib/scp_uploader.cc:98
msgid "Could not open %1 to send"
msgstr "Не удалось открыть %1 для отправки"
msgid "Could not read subtitles"
msgstr "Не удалось прочитать субтитры"
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:153
+#: src/lib/scp_uploader.cc:70
msgid "Could not start SCP session (%1)"
msgstr "Не удалось запустить SCP-сессию (%1)"
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:197
+#: src/lib/curl_uploader.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Could not start transfer"
+msgstr "не удалось запустить SSH-сессию"
+
+#: src/lib/curl_uploader.cc:90 src/lib/scp_uploader.cc:115
msgid "Could not write to remote file (%1)"
msgstr "Не удалось записать в удаленный файл (%1)"
msgid "De-interlacing"
msgstr "Деинтерлейсинг"
-#: src/lib/config.cc:422
+#: src/lib/config.cc:437
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
msgid "Encoding image data"
msgstr "Кодирование данных изображения"
-#: src/lib/job.cc:333
-msgid "Error (%1)"
-msgstr "Ошибка (%1)"
-
#: src/lib/exceptions.cc:66
msgid "Error in SubRip file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Ошибка в SubRip-файле: найдено %1, в то время как ожидается %2"
+#: src/lib/job.cc:333
+#, fuzzy
+msgid "Error: %1"
+msgstr "Ошибка (%1)"
+
#: src/lib/examine_content_job.cc:46
msgid "Examine content"
msgstr "Проверка контента"
msgid "FCC"
msgstr "FCC"
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:146
+#: src/lib/scp_uploader.cc:60
msgid "Failed to authenticate with server (%1)"
msgstr "Ошибка аутентификации сервером (%1)"
msgid "Gradient debander"
msgstr "Разбиение градиента"
-#: src/lib/film.cc:1201
+#: src/lib/film.cc:1205
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/lib/util.cc:478
+#: src/lib/util.cc:480
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Для слабослышащих"
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Неизвестно, что вызвало эту ошибку."
-#: src/lib/config.cc:199
+#: src/lib/config.cc:88
+#, fuzzy
+msgid "KDM delivery"
+msgstr "Назначение KDM: $CPL_NAME"
+
+#: src/lib/config.cc:213
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Назначение KDM: $CPL_NAME"
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Деинтерлейсинг ядром"
-#: src/lib/film.cc:1195
+#: src/lib/film.cc:1199
msgid "L"
msgstr "L"
-#: src/lib/film.cc:1203
+#: src/lib/film.cc:1207
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:472
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:474
msgid "Left"
msgstr "Левый"
-#: src/lib/util.cc:480
+#: src/lib/util.cc:482
msgid "Left centre"
msgstr "Левый центральный"
-#: src/lib/util.cc:482
+#: src/lib/util.cc:484
msgid "Left rear surround"
msgstr "Левый тыловой surround"
-#: src/lib/util.cc:476
+#: src/lib/util.cc:478
msgid "Left surround"
msgstr "Левый surround"
-#: src/lib/film.cc:1198
+#: src/lib/film.cc:1202
msgid "Lfe"
msgstr "НЧ"
-#: src/lib/util.cc:475
+#: src/lib/util.cc:477
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "НЧ (sub)"
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Логарифмический (диапазон 316:1)"
-#: src/lib/film.cc:1199
+#: src/lib/film.cc:1203
msgid "Ls"
msgstr "Ls"
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "PSA (Социальная реклама)"
-#: src/lib/film.cc:1196
+#: src/lib/film.cc:1200
msgid "R"
msgstr "R"
msgid "Rating"
msgstr "RTG (Рейтинг)"
-#: src/lib/film.cc:1204
+#: src/lib/film.cc:1208
msgid "Rc"
msgstr "Rc"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:473
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:475
msgid "Right"
msgstr "Правый"
-#: src/lib/util.cc:481
+#: src/lib/util.cc:483
msgid "Right centre"
msgstr "Правый центральный"
-#: src/lib/util.cc:483
+#: src/lib/util.cc:485
msgid "Right rear surround"
msgstr "Правый тыловой surround"
-#: src/lib/util.cc:477
+#: src/lib/util.cc:479
msgid "Right surround"
msgstr "Правый surround"
-#: src/lib/film.cc:1200
+#: src/lib/film.cc:1204
msgid "Rs"
msgstr "Rs"
msgid "SMPTE 240M"
msgstr "SMPTE 240M"
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:141
+#: src/lib/scp_uploader.cc:55
msgid "SSH error (%1)"
msgstr "Ошибка SSH (%1)"
msgid "Upmix R"
msgstr "Преобразовать П"
-#: src/lib/film.cc:1202
+#: src/lib/film.cc:1206
msgid "VI"
msgstr "VI"
msgid "Video size"
msgstr "Размер видео"
-#: src/lib/util.cc:479
+#: src/lib/util.cc:481
msgid "Visually impaired"
msgstr "Для слабовидящих"
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:103
+#: src/lib/upload_job.cc:44
msgid "Waiting"
msgstr "Ожидание"
msgid "connect timed out"
msgstr "таймаут соединения"
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:127
+#: src/lib/uploader.cc:34
msgid "connecting"
msgstr "соединение"
msgid "content type"
msgstr "тип контента"
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:176
+#: src/lib/uploader.cc:72
msgid "copying %1"
msgstr "копирование %1"
#: src/lib/resampler.cc:77
msgid "could not run sample-rate converter for %1 samples (%2) (%3)"
msgstr ""
-"не удалось запустить конвертер частоты дискретизации для %1 сэмплов (%2) "
-"(%3)"
+"не удалось запустить конвертер частоты дискретизации для %1 сэмплов (%2) (%3)"
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:88
+#: src/lib/scp_uploader.cc:65
msgid "could not start SCP session (%1)"
msgstr "не удалось запустить SCP-сессию (%1)"
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:54
+#: src/lib/scp_uploader.cc:40
msgid "could not start SSH session"
msgstr "не удалось запустить SSH-сессию"
#: src/lib/video_content.cc:578
msgid "video frames"
msgstr "видеокадры"
-
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-21 23:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Bits per pixel"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1205
+#: src/lib/film.cc:1209
msgid "BsL"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1206
+#: src/lib/film.cc:1210
msgid "BsR"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1197
+#: src/lib/film.cc:1201
msgid "C"
msgstr ""
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Kan inte hantera pixelformat %1 under %2"
-#: src/lib/util.cc:477
+#: src/lib/util.cc:476
msgid "Centre"
msgstr "Center"
msgstr "Avflätning"
# svåröversatt
-#: src/lib/config.cc:438
+#: src/lib/config.cc:437
#, fuzzy
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
msgid "Gradient debander"
msgstr "Gradientutjämnare"
-#: src/lib/film.cc:1201
+#: src/lib/film.cc:1205
msgid "HI"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:481
+#: src/lib/util.cc:480
msgid "Hearing impaired"
msgstr ""
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:89
+#: src/lib/config.cc:88
msgid "KDM delivery"
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:214
+#: src/lib/config.cc:213
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr ""
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Kernel-avflätare"
-#: src/lib/film.cc:1195
+#: src/lib/film.cc:1199
msgid "L"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1203
+#: src/lib/film.cc:1207
msgid "Lc"
msgstr ""
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:475
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:474
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: src/lib/util.cc:483
+#: src/lib/util.cc:482
msgid "Left centre"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:485
+#: src/lib/util.cc:484
#, fuzzy
msgid "Left rear surround"
msgstr "Vänster surround"
-#: src/lib/util.cc:479
+#: src/lib/util.cc:478
msgid "Left surround"
msgstr "Vänster surround"
-#: src/lib/film.cc:1198
+#: src/lib/film.cc:1202
msgid "Lfe"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:478
+#: src/lib/util.cc:477
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (sub)"
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1199
+#: src/lib/film.cc:1203
msgid "Ls"
msgstr ""
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "Public Service Announcement"
-#: src/lib/film.cc:1196
+#: src/lib/film.cc:1200
msgid "R"
msgstr ""
msgid "Rating"
msgstr "Rating"
-#: src/lib/film.cc:1204
+#: src/lib/film.cc:1208
msgid "Rc"
msgstr ""
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:476
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:475
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: src/lib/util.cc:484
+#: src/lib/util.cc:483
msgid "Right centre"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:486
+#: src/lib/util.cc:485
#, fuzzy
msgid "Right rear surround"
msgstr "Höger surround"
-#: src/lib/util.cc:480
+#: src/lib/util.cc:479
msgid "Right surround"
msgstr "Höger surround"
-#: src/lib/film.cc:1200
+#: src/lib/film.cc:1204
msgid "Rs"
msgstr ""
msgid "Upmix R"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1202
+#: src/lib/film.cc:1206
msgid "VI"
msgstr ""
msgid "Video size"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:482
+#: src/lib/util.cc:481
msgid "Visually impaired"
msgstr ""
msgstr "bilder per sekund"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:140 src/lib/util.cc:143
+#: src/lib/util.cc:139 src/lib/util.cc:142
msgid "h"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:155 src/lib/util.cc:158
+#: src/lib/util.cc:154 src/lib/util.cc:157
msgid "m"
msgstr ""
msgstr "återstående tid"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:168
msgid "s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-30 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:326
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
msgid "&Add Film..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:706
+#: src/tools/dcpomatic.cc:705
msgid "&Content"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic.cc:703
msgid "&Edit"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic.cc:664
msgid "&Exit"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:702 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:701 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:709 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic.cc:706
msgid "&Jobs"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:682
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic.cc:653
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic.cc:674
+#: src/tools/dcpomatic.cc:670 src/tools/dcpomatic.cc:673
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:667 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:666 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:655
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:684
+#: src/tools/dcpomatic.cc:683
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:707
msgid "&Tools"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:697 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic.cc:695
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr ""
msgid "Add Film..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:886
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s).\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:888
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:454 src/tools/dcpomatic.cc:890
-#: src/tools/dcpomatic.cc:899
+#: src/tools/dcpomatic.cc:453 src/tools/dcpomatic.cc:889
+#: src/tools/dcpomatic.cc:898
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:422
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:689
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:425
+#: src/tools/dcpomatic.cc:424
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:509
msgid "Could not show DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:501
+#: src/tools/dcpomatic.cc:500
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:494
+#: src/tools/dcpomatic.cc:493
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:298 src/tools/dcpomatic.cc:780
-#: src/tools/dcpomatic.cc:816
+#: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic.cc:779
+#: src/tools/dcpomatic.cc:815
msgid "DCP-o-matic"
msgstr ""
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic.cc:688
msgid "Encoding servers..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:97
+#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
+#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
+#: src/tools/dcpomatic.cc:96
msgid "Film changed"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:688
+#: src/tools/dcpomatic.cc:687
msgid "Hints..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683
+#: src/tools/dcpomatic.cc:682
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:699
msgid "Report a problem..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:692
+#: src/tools/dcpomatic.cc:691
msgid "Restore default preferences"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:685
+#: src/tools/dcpomatic.cc:684
msgid "S&how DCP"
msgstr ""
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678
msgid "Scale to fit &height"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678
+#: src/tools/dcpomatic.cc:677
msgid "Scale to fit &width"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:342 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:409
+#: src/tools/dcpomatic.cc:408
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
"you want to continue anyway?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:406
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:925
+#: src/tools/dcpomatic.cc:924
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:316
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:929
+#: src/tools/dcpomatic.cc:928
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:561 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic.cc:263
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-21 23:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:31+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:326
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"%1 existiert bereits als Datei, kann also nicht für einen neuen Film benutzt "
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Projekt hinzufügen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:706
+#: src/tools/dcpomatic.cc:705
msgid "&Content"
msgstr "&Quelle..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic.cc:703
msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic.cc:664
msgid "&Exit"
msgstr "&Ende"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:702 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:701 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:709 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic.cc:706
msgid "&Jobs"
msgstr "&Aufgaben"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:682
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic.cc:653
#, fuzzy
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic.cc:674
+#: src/tools/dcpomatic.cc:670 src/tools/dcpomatic.cc:673
#, fuzzy
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:667 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:666 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Beenden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:655
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "Programmfehler bei %1:%2"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:684
+#: src/tools/dcpomatic.cc:683
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&DCP an TMS senden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:707
msgid "&Tools"
msgstr "&Werkzeuge"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:697 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic.cc:695
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Über DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Projekt hinzufügen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:886
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"An exception occurred: %s in %s.\n"
+"An exception occurred: %s (%s).\n"
"\n"
msgstr ""
"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:888
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:454 src/tools/dcpomatic.cc:890
-#: src/tools/dcpomatic.cc:899
+#: src/tools/dcpomatic.cc:453 src/tools/dcpomatic.cc:889
+#: src/tools/dcpomatic.cc:898
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:422
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Medien der CPL sind nicht verschlüsselt worden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:689
msgid "Check for updates"
msgstr "Auf Updates überprüfen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:425
+#: src/tools/dcpomatic.cc:424
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Konnte DCP: %s nicht erstellen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Der Film konnte nicht bei %s (%s) geöffnet werden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:509
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:501
+#: src/tools/dcpomatic.cc:500
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr ""
"DCP kann nicht angezeigt werden (Konqueror konnte nicht gestartet werden)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:494
+#: src/tools/dcpomatic.cc:493
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "DCP kann nicht angezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:298 src/tools/dcpomatic.cc:780
-#: src/tools/dcpomatic.cc:816
+#: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic.cc:779
+#: src/tools/dcpomatic.cc:815
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Batch Converter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic.cc:688
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Encoding Server..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:97
+#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
+#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
+#: src/tools/dcpomatic.cc:96
msgid "Film changed"
msgstr "Projekt gewechselt"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:688
+#: src/tools/dcpomatic.cc:687
msgid "Hints..."
msgstr "Hinweise/Warnungen...\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683
+#: src/tools/dcpomatic.cc:682
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Neu...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:699
msgid "Report a problem..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:692
+#: src/tools/dcpomatic.cc:691
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:685
+#: src/tools/dcpomatic.cc:684
msgid "S&how DCP"
msgstr "Z&eige DCP"
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "...skalieren auf &Höhe DCI-Container"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678
+#: src/tools/dcpomatic.cc:677
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "...skalieren auf &Breite DCI-Container"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:342 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:409
+#: src/tools/dcpomatic.cc:408
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
"Gbyte frei. Mit einem Dateisystem, das 'hard links' unterstützt würden Sie "
"nur die Hälfte an Platz benötigen. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:406
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
"Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten "
"Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:925
+#: src/tools/dcpomatic.cc:924
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:316
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
"Der Ordner %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem "
"benutzen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:929
+#: src/tools/dcpomatic.cc:928
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:561 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden "
"wollen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic.cc:263
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt "
"umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Unerledigte Aufgaben"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-21 23:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:44+0100\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:326
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película."
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Añadir película..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:706
+#: src/tools/dcpomatic.cc:705
msgid "&Content"
msgstr "&Contenido"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic.cc:703
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic.cc:664
msgid "&Exit"
msgstr "&Salir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:702 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:701 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&Archivo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:709 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Ayuda"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic.cc:706
msgid "&Jobs"
msgstr "&Tareas"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:682
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic.cc:653
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Abrir...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic.cc:674
+#: src/tools/dcpomatic.cc:670 src/tools/dcpomatic.cc:673
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:667 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:666 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Salir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:655
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Guardar\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:684
+#: src/tools/dcpomatic.cc:683
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Enviar DCP al TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:707
msgid "&Tools"
msgstr "&Herramientas"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:697 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic.cc:695
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Añadir película..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:886
-#, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"An exception occurred: %s in %s.\n"
+"An exception occurred: %s (%s).\n"
"\n"
msgstr ""
"Ha ocurrido un error desconocido: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:888
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Ha ocurrido un error desconocido: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:454 src/tools/dcpomatic.cc:890
-#: src/tools/dcpomatic.cc:899
+#: src/tools/dcpomatic.cc:453 src/tools/dcpomatic.cc:889
+#: src/tools/dcpomatic.cc:898
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:422
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:689
msgid "Check for updates"
msgstr "Buscar actualizaciones"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:425
+#: src/tools/dcpomatic.cc:424
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:509
msgid "Could not show DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:501
+#: src/tools/dcpomatic.cc:500
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:494
+#: src/tools/dcpomatic.cc:493
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilos)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:298 src/tools/dcpomatic.cc:780
-#: src/tools/dcpomatic.cc:816
+#: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic.cc:779
+#: src/tools/dcpomatic.cc:815
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic.cc:688
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Servidores de codificación..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:97
+#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
+#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
+#: src/tools/dcpomatic.cc:96
msgid "Film changed"
msgstr "Película cambiada"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:688
+#: src/tools/dcpomatic.cc:687
#, fuzzy
msgid "Hints..."
msgstr "Pistas...\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683
+#: src/tools/dcpomatic.cc:682
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nuevo...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:699
msgid "Report a problem..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:692
+#: src/tools/dcpomatic.cc:691
msgid "Restore default preferences"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:685
+#: src/tools/dcpomatic.cc:684
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Mostrar DCP"
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Redimensionar ajustando &altura"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678
+#: src/tools/dcpomatic.cc:677
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Redimensionar ajustando &anchura"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:342 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Selecciona la película a abrir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:409
+#: src/tools/dcpomatic.cc:408
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
"seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas "
"formas?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:406
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
"seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas "
"formas?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:925
+#: src/tools/dcpomatic.cc:924
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:316
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr ""
"El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:929
+#: src/tools/dcpomatic.cc:928
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:561 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic.cc:263
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las "
"opciones."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Trabajos sin finalizar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-21 23:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-14 14:46+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:326
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"Le fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau projet."
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Ajouter Film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:706
+#: src/tools/dcpomatic.cc:705
msgid "&Content"
msgstr "&Contenu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic.cc:703
msgid "&Edit"
msgstr "&Edition"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic.cc:664
msgid "&Exit"
msgstr "&Quitter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:702 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:701 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:709 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic.cc:706
msgid "&Jobs"
msgstr "&Travaux"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:682
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic.cc:653
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic.cc:674
+#: src/tools/dcpomatic.cc:670 src/tools/dcpomatic.cc:673
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:667 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:666 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:655
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:684
+#: src/tools/dcpomatic.cc:683
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:707
msgid "&Tools"
msgstr "&Outils"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:697 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "A propos"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic.cc:695
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "À propos de DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Ajouter Film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:886
-#, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"An exception occurred: %s in %s.\n"
+"An exception occurred: %s (%s).\n"
"\n"
msgstr ""
"Exception inconnue: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:888
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Exception inconnue: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:454 src/tools/dcpomatic.cc:890
-#: src/tools/dcpomatic.cc:899
+#: src/tools/dcpomatic.cc:453 src/tools/dcpomatic.cc:889
+#: src/tools/dcpomatic.cc:898
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Exception inconnue"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:422
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Mauvais paramètres pour %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:689
msgid "Check for updates"
msgstr "Recherche mises à jour"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:425
+#: src/tools/dcpomatic.cc:424
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Ne peut créer le DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:509
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Ouverture du DCP impossible"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:501
+#: src/tools/dcpomatic.cc:500
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:494
+#: src/tools/dcpomatic.cc:493
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:298 src/tools/dcpomatic.cc:780
-#: src/tools/dcpomatic.cc:816
+#: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic.cc:779
+#: src/tools/dcpomatic.cc:815
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic.cc:688
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Serveurs d'encodage"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:97
+#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
+#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
+#: src/tools/dcpomatic.cc:96
msgid "Film changed"
msgstr "Film changé"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:688
+#: src/tools/dcpomatic.cc:687
msgid "Hints..."
msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683
+#: src/tools/dcpomatic.cc:682
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nouveau...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:699
msgid "Report a problem..."
msgstr "Signaler un problème"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:692
+#: src/tools/dcpomatic.cc:691
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Rétablir préférences par défaut"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:685
+#: src/tools/dcpomatic.cc:684
msgid "S&how DCP"
msgstr "Voir le DCP"
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Adapter pour remplir la &hauteur"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678
+#: src/tools/dcpomatic.cc:677
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Adapter pour remplir la largeur"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:342 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:409
+#: src/tools/dcpomatic.cc:408
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
"Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
"que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:406
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
"Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
"que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:925
+#: src/tools/dcpomatic.cc:924
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:316
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr ""
"Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:929
+#: src/tools/dcpomatic.cc:928
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Aucune mise à jour disponible pour DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:561 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Il y a des tâches inachevées ; voulez-vous vraiment quitter ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic.cc:263
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"être ouvert correctement dans cette version. Veuillez vérifier les "
"paramètres de réglages très attentivement."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Travaux incomplets"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-21 23:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:05+0100\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:326
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr "%1 esiste già il file, non è possibile usarlo per un nuovo film"
msgid "&Add Film..."
msgstr "L'Audio sarà ricampionato da %1kHz a %2kHz"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:706
+#: src/tools/dcpomatic.cc:705
msgid "&Content"
msgstr "&Contenuto"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic.cc:703
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic.cc:664
msgid "&Exit"
msgstr "&Esci"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:702 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:701 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&File"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:709 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Aiuto"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic.cc:706
msgid "&Jobs"
msgstr "&Lavori"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:682
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic.cc:653
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Apri...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic.cc:674
+#: src/tools/dcpomatic.cc:670 src/tools/dcpomatic.cc:673
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:667 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:666 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Esci"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:655
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Salva\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:684
+#: src/tools/dcpomatic.cc:683
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Invia DCP a TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:707
msgid "&Tools"
msgstr "&Strumenti"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:697 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic.cc:695
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Su DVD-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "&Aggiungi film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:886
-#, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"An exception occurred: %s in %s.\n"
+"An exception occurred: %s (%s).\n"
"\n"
msgstr ""
"Si e' verificata un'eccezione: %s in %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:888
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Si e' verificata un'eccezione: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:454 src/tools/dcpomatic.cc:890
-#: src/tools/dcpomatic.cc:899
+#: src/tools/dcpomatic.cc:453 src/tools/dcpomatic.cc:889
+#: src/tools/dcpomatic.cc:898
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Si e' verificata un'eccezione sconosciuta."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:422
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Parametro %s errato (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:689
msgid "Check for updates"
msgstr "Controlla aggiornamenti"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:425
+#: src/tools/dcpomatic.cc:424
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:509
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Impossibile visualizzare il DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:501
+#: src/tools/dcpomatic.cc:500
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:494
+#: src/tools/dcpomatic.cc:493
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:298 src/tools/dcpomatic.cc:780
-#: src/tools/dcpomatic.cc:816
+#: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic.cc:779
+#: src/tools/dcpomatic.cc:815
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic.cc:688
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Servers di codifica..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:97
+#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
+#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
+#: src/tools/dcpomatic.cc:96
msgid "Film changed"
msgstr "Film modificato"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:688
+#: src/tools/dcpomatic.cc:687
msgid "Hints..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683
+#: src/tools/dcpomatic.cc:682
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Crea &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nuovo...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:699
msgid "Report a problem..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:692
+#: src/tools/dcpomatic.cc:691
msgid "Restore default preferences"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:685
+#: src/tools/dcpomatic.cc:684
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Mostra DCP"
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Adatta all'&altezza"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678
+#: src/tools/dcpomatic.cc:677
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Adatta alla &larghezza"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:342 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Seleziona il film da aprire"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:409
+#: src/tools/dcpomatic.cc:408
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
"Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
"%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:406
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
"Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
"%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:925
+#: src/tools/dcpomatic.cc:924
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:316
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr "La cartella %1 esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:929
+#: src/tools/dcpomatic.cc:928
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:561 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic.cc:263
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"potrebbe non essere caricato correttamente in questa versione. Per favore "
"controlla attentamente le impostazioni del film."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Processo in corso"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-21 23:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:08+0100\n"
"Last-Translator: Cherif Ben Brahim <firehc@mac.com>\n"
"Language-Team: UniversalDV <Tkooijmans@universaldv.nl>\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:326
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"%1 Dit bestand bestaat al, hierdoor kunt u het niet gebruiken voor een "
msgid "&Add Film..."
msgstr "Open een DCP map"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:706
+#: src/tools/dcpomatic.cc:705
msgid "&Content"
msgstr "&Content"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic.cc:703
msgid "&Edit"
msgstr "&Edit"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic.cc:664
msgid "&Exit"
msgstr "&Afsluiten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:702 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:701 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&Bestand"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:709 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic.cc:706
msgid "&Jobs"
msgstr "&Projecten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:682
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Maak een DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic.cc:653
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Openen...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic.cc:674
+#: src/tools/dcpomatic.cc:670 src/tools/dcpomatic.cc:673
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:667 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:666 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Afsluiten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:655
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:684
+#: src/tools/dcpomatic.cc:683
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Verstuur DCP naar TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:707
msgid "&Tools"
msgstr "&Gereedschappen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:697 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "Over.."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic.cc:695
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Over DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Voeg Film Toe"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:886
-#, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"An exception occurred: %s in %s.\n"
+"An exception occurred: %s (%s).\n"
"\n"
msgstr ""
"Er is een onbekende fout opgetreden: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:888
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Er is een onbekende fout opgetreden: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:454 src/tools/dcpomatic.cc:890
-#: src/tools/dcpomatic.cc:899
+#: src/tools/dcpomatic.cc:453 src/tools/dcpomatic.cc:889
+#: src/tools/dcpomatic.cc:898
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:422
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "De inhoud van de CPL is niet geëncrypteerd."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:689
msgid "Check for updates"
msgstr "Controleer op updates"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kan film niet openen %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:425
+#: src/tools/dcpomatic.cc:424
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Kan film niet openen in %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:509
msgid "Could not show DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:501
+#: src/tools/dcpomatic.cc:500
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Kan DCP niet vertonen (Kan Konqueror niet starten)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:494
+#: src/tools/dcpomatic.cc:493
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Kan DCP niet vertonen (Kan Nautilus niet starten)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:298 src/tools/dcpomatic.cc:780
-#: src/tools/dcpomatic.cc:816
+#: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic.cc:779
+#: src/tools/dcpomatic.cc:815
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Bulk Omzetter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic.cc:688
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Render servers..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:97
+#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
+#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
+#: src/tools/dcpomatic.cc:96
msgid "Film changed"
msgstr "Film is veranderd"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:688
+#: src/tools/dcpomatic.cc:687
msgid "Hints..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683
+#: src/tools/dcpomatic.cc:682
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Maak &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nieuw...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:699
msgid "Report a problem..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:692
+#: src/tools/dcpomatic.cc:691
msgid "Restore default preferences"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:685
+#: src/tools/dcpomatic.cc:684
msgid "S&how DCP"
msgstr "S&hoe DCP"
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Bewaar veranderingen naar film \"%s\" voor afsluiten?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Scaal naar &height"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678
+#: src/tools/dcpomatic.cc:677
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Schaal naar &width"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:342 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Kies een film om te openen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:409
+#: src/tools/dcpomatic.cc:408
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
"you want to continue anyway?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:406
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
"De DCP voor deze film neemt ongeveer %.1f Gb in beslag, er is echter maar "
"%.1f Gb beschikbaar. Wilt u toch doorgaan?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:925
+#: src/tools/dcpomatic.cc:924
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "De verbinding met de DCP-o-matic download server is niet beschikbaar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:316
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:929
+#: src/tools/dcpomatic.cc:928
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Er is geen nieuwere versie van DCP-o-matic beschikbaar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:561 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Er zijn nog niet afgeronde projecten, weet u zeker dat u wilt afsluiten?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic.cc:263
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"Deze film is gemaakt met een oude versie van DCP-o-matic en opent mogelijk "
"niet goed in de huidige versie. Controleer alle instellingen zorgvuldig."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Niet afgemaakte projecten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-21 23:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-19 14:51+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:326
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr "%1 już istnieje jako plik, więc nie możesz go użyć w Nowy Film."
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Dodaj Film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:706
+#: src/tools/dcpomatic.cc:705
msgid "&Content"
msgstr "&Zawartość"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic.cc:703
msgid "&Edit"
msgstr "&Edycja"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic.cc:664
msgid "&Exit"
msgstr "&Zamknij"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:702 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:701 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&Plik"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:709 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic.cc:706
msgid "&Jobs"
msgstr "&Zadania"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:682
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic.cc:653
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic.cc:674
+#: src/tools/dcpomatic.cc:670 src/tools/dcpomatic.cc:673
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:667 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:666 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Zakończ"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:655
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Zapisz\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:684
+#: src/tools/dcpomatic.cc:683
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Wyślij DCP do TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:707
msgid "&Tools"
msgstr "&Narzędzia"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:697 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "Informacje"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic.cc:695
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic - informacje"
msgid "Add Film..."
msgstr "Dodaj Film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:886
-#, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"An exception occurred: %s in %s.\n"
+"An exception occurred: %s (%s).\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:888
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:454 src/tools/dcpomatic.cc:890
-#: src/tools/dcpomatic.cc:899
+#: src/tools/dcpomatic.cc:453 src/tools/dcpomatic.cc:889
+#: src/tools/dcpomatic.cc:898
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:422
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Zawartość CPL nie jest szyfrowana."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:689
msgid "Check for updates"
msgstr "Uaktualnij program"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:425
+#: src/tools/dcpomatic.cc:424
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Nie można stworzyć DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Nie można otworzyć filmu na %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:509
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Nie można pokazać DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:501
+#: src/tools/dcpomatic.cc:500
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można otworzyć konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:494
+#: src/tools/dcpomatic.cc:493
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można otworzyć nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:298 src/tools/dcpomatic.cc:780
-#: src/tools/dcpomatic.cc:816
+#: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic.cc:779
+#: src/tools/dcpomatic.cc:815
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Konwersja Hurtowa"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic.cc:688
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Serwery kodujące..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:97
+#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
+#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
+#: src/tools/dcpomatic.cc:96
msgid "Film changed"
msgstr "Film został zmodyfikowany"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:688
+#: src/tools/dcpomatic.cc:687
msgid "Hints..."
msgstr "Wskazówki..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683
+#: src/tools/dcpomatic.cc:682
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Stwórz &KDM...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nowy...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:699
msgid "Report a problem..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:692
+#: src/tools/dcpomatic.cc:691
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:685
+#: src/tools/dcpomatic.cc:684
msgid "S&how DCP"
msgstr "Pokaż DCP"
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Czy zapisać zmiany w \"%s\" przed zakończeniem?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Dopasuj do &wysokość"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678
+#: src/tools/dcpomatic.cc:677
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Dopasuj do &szerokość"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:342 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Wybierz film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:409
+#: src/tools/dcpomatic.cc:408
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
"potrzebowałbyś tylko połowę z tej przestrzeni, ale niestety nie obsługuje. "
"Czy chcesz kontynuować? "
-#: src/tools/dcpomatic.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:406
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
"DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko "
"%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:925
+#: src/tools/dcpomatic.cc:924
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:316
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
"Katalog %1 już istnieje i nie jest pusty. Czy jesteś pewien, że chcesz go "
"użyć?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:929
+#: src/tools/dcpomatic.cc:928
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:561 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Niektóre zadania jeszcze się nie ukończyły. Czy na pewno chcesz zakończyć?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic.cc:263
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"Ten film został stworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może nie "
"zaimportować się poprawnie. Sprawdź dokładnie ustawienia filmu."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Nieukończone zadania"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-16 23:48+0100\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-16 05:12-0400\n"
"Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Zanata 3.6.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:326
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"%1 уже существует как файл, так что вы не можете использовать его для нового "
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Добавить проект..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:706
+#: src/tools/dcpomatic.cc:705
msgid "&Content"
msgstr "&Контент"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic.cc:703
msgid "&Edit"
msgstr "&Редактировать"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic.cc:664
msgid "&Exit"
msgstr "&Выход"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:702 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:701 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:709 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Помощь"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic.cc:706
msgid "&Jobs"
msgstr "&Задачи"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:682
-msgid "&Make DCP Ctrl-M"
-msgstr "&Собрать DCP Ctrl-M"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681
+msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
+msgstr "&Собрать DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:654
-msgid "&Open... Ctrl-O"
-msgstr "&Открыть... Ctrl-O"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:653
+msgid "&Open...\tCtrl-O"
+msgstr "&Открыть...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic.cc:674
-msgid "&Preferences... Ctrl-P"
-msgstr "&Настройки... Ctrl-P"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:670 src/tools/dcpomatic.cc:673
+msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
+msgstr "&Настройки...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:667 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:666 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Выход"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:656
-msgid "&Save Ctrl-S"
-msgstr "&Сохранить Ctrl-S"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:655
+msgid "&Save\tCtrl-S"
+msgstr "&Сохранить\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:684
+#: src/tools/dcpomatic.cc:683
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:707
msgid "&Tools"
msgstr "&Инструменты"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:697 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic.cc:695
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "О программе DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Добавить проект..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:886
-#, c-format
-msgid "An exception occurred: %s in %s.\n"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred: %s (%s).\n"
"\n"
-msgstr "Произошла ошибка: %s в %s.\n"
+msgstr ""
+"Произошла ошибка: %s в %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:888
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887
#, c-format
-msgid "An exception occurred: %s.\n"
+msgid ""
+"An exception occurred: %s.\n"
"\n"
-msgstr "Произошла ошибка: %s.\n"
+msgstr ""
+"Произошла ошибка: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:454 src/tools/dcpomatic.cc:890
-#: src/tools/dcpomatic.cc:899
+#: src/tools/dcpomatic.cc:453 src/tools/dcpomatic.cc:889
+#: src/tools/dcpomatic.cc:898
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:422
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Неправильные настройки для %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:689
msgid "Check for updates"
msgstr "Проверить обновления"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Не удалось загрузить проект %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:425
+#: src/tools/dcpomatic.cc:424
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Не удалось собрать DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Не удалось открыть проект на %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:509
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Не удалось открыть каталог DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:501
+#: src/tools/dcpomatic.cc:500
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:494
+#: src/tools/dcpomatic.cc:493
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:298 src/tools/dcpomatic.cc:780
-#: src/tools/dcpomatic.cc:816
+#: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic.cc:779
+#: src/tools/dcpomatic.cc:815
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "Пакетный конвертер DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic.cc:688
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Сервера кодирования..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:97
+#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
+#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
+#: src/tools/dcpomatic.cc:96
msgid "Film changed"
msgstr "Проект изменен"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:688
+#: src/tools/dcpomatic.cc:687
msgid "Hints..."
msgstr "Подсказки..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683
-msgid "Make &KDMs... Ctrl-K"
-msgstr "Сгенерировать &KDM-файлы... Ctrl-K"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:682
+msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
+msgstr "Сгенерировать &KDM-файлы...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:653
-msgid "New... Ctrl-N"
-msgstr "Новый... Ctrl-N"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
+msgid "New...\tCtrl-N"
+msgstr "Новый...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:699
msgid "Report a problem..."
msgstr "Сообщить об ошибке..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:692
+#: src/tools/dcpomatic.cc:691
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Сбросить настройки по умолчанию"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:685
+#: src/tools/dcpomatic.cc:684
msgid "S&how DCP"
msgstr "Открыть папку DCP"
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Сохранить изменения \"%s\" перед закрытием?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Масштабировать по высоте"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678
+#: src/tools/dcpomatic.cc:677
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Масштабировать по ширине"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:342 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Выберите проект"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:409
+#: src/tools/dcpomatic.cc:408
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
"если бы файловая система поддерживала жесткие ссылки, но она этого не умеет. "
"Продолжить в любом случае?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:406
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
"DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно "
"только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:925
+#: src/tools/dcpomatic.cc:924
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:316
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr "Папка %1 уже существует и не пуста. Вы точно хотите использовать её?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:929
+#: src/tools/dcpomatic.cc:928
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:561 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic.cc:263
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"загрузиться в новой версии. Пожалуйста, внимательно проверьте настройки "
"проекта."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Незавершенные задачи"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr ""
"Вы не выбрали папку. Убедитесь, что вы выбрали папку перед тем как нажать "
"\"Открыть\"."
-
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-21 23:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:326
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film."
msgid "&Add Film..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:706
+#: src/tools/dcpomatic.cc:705
msgid "&Content"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic.cc:703
msgid "&Edit"
msgstr "&Redigera"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic.cc:664
msgid "&Exit"
msgstr "&Avsluta"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:702 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:701 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:709 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic.cc:706
msgid "&Jobs"
msgstr "&Jobb"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:682
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681
#, fuzzy
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic.cc:653
#, fuzzy
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic.cc:674
+#: src/tools/dcpomatic.cc:670 src/tools/dcpomatic.cc:673
#, fuzzy
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:667 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:666 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Avsluta"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:655
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:684
+#: src/tools/dcpomatic.cc:683
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Skicka DCP till TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:707
msgid "&Tools"
msgstr "&Verktyg"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:697 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic.cc:695
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:886
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
#, c-format
msgid ""
-"An exception occurred: %s in %s.\n"
+"An exception occurred: %s (%s).\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:888
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:454 src/tools/dcpomatic.cc:890
-#: src/tools/dcpomatic.cc:899
+#: src/tools/dcpomatic.cc:453 src/tools/dcpomatic.cc:889
+#: src/tools/dcpomatic.cc:898
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:422
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:689
msgid "Check for updates"
msgstr "Leta efter uppdateringar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:425
+#: src/tools/dcpomatic.cc:424
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:509
msgid "Could not show DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:501
+#: src/tools/dcpomatic.cc:500
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:494
+#: src/tools/dcpomatic.cc:493
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:298 src/tools/dcpomatic.cc:780
-#: src/tools/dcpomatic.cc:816
+#: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic.cc:779
+#: src/tools/dcpomatic.cc:815
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic.cc:688
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Kodningsservrar..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:97
+#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
+#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
+#: src/tools/dcpomatic.cc:96
msgid "Film changed"
msgstr "Film ändrad"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:688
+#: src/tools/dcpomatic.cc:687
#, fuzzy
msgid "Hints..."
msgstr "Råd...\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683
+#: src/tools/dcpomatic.cc:682
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Ny...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:699
msgid "Report a problem..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:692
+#: src/tools/dcpomatic.cc:691
msgid "Restore default preferences"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:685
+#: src/tools/dcpomatic.cc:684
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Visa DCP"
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678
msgid "Scale to fit &height"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678
+#: src/tools/dcpomatic.cc:677
msgid "Scale to fit &width"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:342 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Välj film att öppna"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:409
+#: src/tools/dcpomatic.cc:408
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
"DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
"använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:406
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
"DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
"använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:925
+#: src/tools/dcpomatic.cc:924
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:316
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
"Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda "
"den?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:929
+#: src/tools/dcpomatic.cc:928
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:561 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic.cc:263
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Oavslutade jobb"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-30 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-29 00:34+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:169
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)"
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Tilføj video-, billed- eller lyd-filer til filmen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:613 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:619 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
"billede. Du vil måske foretrække at sætte din DCPss container til Scope "
"(2.39:1) i fanen \"DCP\"."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1203
+#: src/wx/config_dialog.cc:1209
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Tillad vilkårlig DCP billedhastighed"
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1063
+#: src/wx/config_dialog.cc:1069
msgid "BCC address"
msgstr "BCC-adresse"
msgid "But I have to use fader"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1059
+#: src/wx/config_dialog.cc:1065
msgid "CC address"
msgstr "CC-adresse"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
-#: src/wx/config_dialog.cc:646 src/wx/screen_dialog.cc:44
+#: src/wx/config_dialog.cc:652 src/wx/screen_dialog.cc:44
msgid "Certificate"
msgstr "Certifikat"
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:184
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Kig efter både test og stabile opdateringer."
-#: src/wx/config_dialog.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Kig efter opdateringer ved opstart."
msgid "Colour conversion"
msgstr "Farve konvertering"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1223
+#: src/wx/config_dialog.cc:1229
msgid "Config|Timing"
msgstr "Config|Timing"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:699 src/wx/config_dialog.cc:812
-#: src/wx/config_dialog.cc:832 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:705 src/wx/config_dialog.cc:818
+#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse certifikat-fil (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:810 src/wx/config_dialog.cc:860
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr ""
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1231
msgid "Debug: decode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1227
+#: src/wx/config_dialog.cc:1233
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:640
+#: src/wx/config_dialog.cc:646
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:343
+#: src/wx/config_dialog.cc:349
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standard ISDCF navne-detaljer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:356
+#: src/wx/config_dialog.cc:362
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standard JPEG2000 båndbredde"
-#: src/wx/config_dialog.cc:365
+#: src/wx/config_dialog.cc:371
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standard lydforsinkelse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:347
+#: src/wx/config_dialog.cc:353
msgid "Default container"
msgstr "Standard container"
-#: src/wx/config_dialog.cc:351
+#: src/wx/config_dialog.cc:357
msgid "Default content type"
msgstr "Standard indholdstype"
-#: src/wx/config_dialog.cc:335
+#: src/wx/config_dialog.cc:341
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standard folder til nye film"
-#: src/wx/config_dialog.cc:327
+#: src/wx/config_dialog.cc:333
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standard varighed af stillbilleder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:373
+#: src/wx/config_dialog.cc:379
msgid "Default issuer"
msgstr "Standard udgiver"
-#: src/wx/config_dialog.cc:309
+#: src/wx/config_dialog.cc:315
msgid "Defaults"
msgstr "Standard-indstillinger"
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Rediger Sal..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:344
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:350
#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
msgid "End"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1221
+#: src/wx/config_dialog.cc:1227
msgid "Errors"
msgstr "Fejl"
-#: src/wx/config_dialog.cc:662
+#: src/wx/config_dialog.cc:668
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:953
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr ""
msgid "From"
msgstr "Fra"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1055
+#: src/wx/config_dialog.cc:1061
msgid "From address"
msgstr "Fra adresse"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1217
+#: src/wx/config_dialog.cc:1223
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:930
+#: src/wx/config_dialog.cc:936
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:524
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:738
+#: src/wx/config_dialog.cc:744
msgid "Intermediate"
msgstr ""
msgid "Join"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1020
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM-Email"
msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:561
+#: src/wx/config_dialog.cc:567
msgid "Keys"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:736
+#: src/wx/config_dialog.cc:742
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:625
+#: src/wx/config_dialog.cc:631
msgid "Leaf private key"
msgstr ""
msgid "Load from file..."
msgstr "Indlæs fra fil..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:631 src/wx/config_dialog.cc:650
-#: src/wx/config_dialog.cc:658
+#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/config_dialog.cc:656
+#: src/wx/config_dialog.cc:664
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/config_dialog.cc:1217
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1208
+#: src/wx/config_dialog.cc:1214
msgid "Log:"
msgstr "Log:"
msgid "MISSING: "
msgstr "MANGLER:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1047
+#: src/wx/config_dialog.cc:1053
msgid "Mail password"
msgstr "Mail password"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1043
+#: src/wx/config_dialog.cc:1049
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail brugernavn"
msgid "Matrix"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maksimal JPEG2000 båndbredde"
-#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1199
+#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/config_dialog.cc:1205
#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1239
msgid "Open console window"
msgstr ""
msgid "Other"
msgstr "Andet"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/config_dialog.cc:1037
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Udgående mail server"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Pakketype (f.eks. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:942
+#: src/wx/config_dialog.cc:948
msgid "Password"
msgstr "Password"
msgid "Pre-release"
msgstr "Pre-release"
-#: src/wx/config_dialog.cc:654
+#: src/wx/config_dialog.cc:660
msgid "Private key"
msgstr ""
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaber..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:926
+#: src/wx/config_dialog.cc:932
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:635
+#: src/wx/config_dialog.cc:641
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr ""
msgid "Red chromaticity"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:615 src/wx/content_menu.cc:65
+#: src/wx/config_dialog.cc:621 src/wx/content_menu.cc:65
#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
msgid "Reset to default text"
msgstr "Nulstil til standard tekst"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Højreklik for at ændre gain."
-#: src/wx/config_dialog.cc:734
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
msgid "Root"
msgstr ""
msgid "Root common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:946
+#: src/wx/config_dialog.cc:952
msgid "SCP (for AAM)"
msgstr ""
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vælg CPL XML-fil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:690 src/wx/config_dialog.cc:824
-#: src/wx/config_dialog.cc:869 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/config_dialog.cc:830
+#: src/wx/config_dialog.cc:875 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vælg certifikatfil"
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:798 src/wx/config_dialog.cc:846
+#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:852
msgid "Select Key File"
msgstr ""
msgid "Server serial number"
msgstr "Server serienummer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:501
+#: src/wx/config_dialog.cc:507
msgid "Servers"
msgstr "Servere"
msgid "Signed"
msgstr "Signeret"
-#: src/wx/config_dialog.cc:578
+#: src/wx/config_dialog.cc:584
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr ""
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studie (f.eks. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1051
+#: src/wx/config_dialog.cc:1057
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
msgid "Supported by"
msgstr "Støttet af"
-#: src/wx/config_dialog.cc:909
+#: src/wx/config_dialog.cc:915
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:934
+#: src/wx/config_dialog.cc:940
msgid "Target path"
msgstr ""
msgid "Threads"
msgstr "Tråde"
-#: src/wx/config_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Antal tråde der kan bruges til at danne filmen på denne maskine."
-#: src/wx/config_dialog.cc:599
+#: src/wx/config_dialog.cc:605
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:591
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:597
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Brug ISDCF-navn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/config_dialog.cc:520
msgid "Use all servers"
msgstr "Brug alle servere"
msgid "Use subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:938
+#: src/wx/config_dialog.cc:944
msgid "User name"
msgstr "Brugernavn"
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1219
+#: src/wx/config_dialog.cc:1225
msgid "Warnings"
msgstr "Advarsler"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:369
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:375
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1036
+#: src/wx/config_dialog.cc:1042
msgid "port"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:337 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-21 23:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:36+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:169
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
-#.
#: src/wx/timing_panel.cc:118
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Kino hinzufügen..."
-#: src/wx/content_menu.cc:62
+#: src/wx/content_menu.cc:63
msgid "Add KDM..."
msgstr ""
msgstr ""
"Einzelne oder mehrere Video-, Bild-, Ton- oder Untertiteldateien hinzufügen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:613 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:619 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
"bitte, das Container-Format in den DCP-Einstellungen auf 'Scope' (2.39:1) zu "
"ändern."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1203
+#: src/wx/config_dialog.cc:1209
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1063
+#: src/wx/config_dialog.cc:1069
msgid "BCC address"
msgstr "BCC: Adresse"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1059
+#: src/wx/config_dialog.cc:1065
msgid "CC address"
msgstr "CC: Adresse"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:646 src/wx/screen_dialog.cc:44
+#: src/wx/config_dialog.cc:652 src/wx/screen_dialog.cc:44
msgid "Certificate"
msgstr "Zertifikat"
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:184
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Zeige bei Updateprüfung auch Test-Versionen an"
-#: src/wx/config_dialog.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen."
-#: src/wx/content_menu.cc:244
+#: src/wx/content_menu.cc:248
msgid "Choose a file"
msgstr "Datei auswählen"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen"
-#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:272
+#: src/wx/content_menu.cc:243 src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Choose a folder"
msgstr "Ordner wählen"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Farbumwandlung"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1223
+#: src/wx/config_dialog.cc:1229
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
-#: src/wx/content_panel.cc:298
-msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder."
-msgstr ""
-
-#: src/wx/content_panel.cc:318
-msgid "Could not find any images in that folder"
-msgstr ""
-
#: src/wx/film_viewer.cc:181
#, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:699 src/wx/config_dialog.cc:812
-#: src/wx/config_dialog.cc:832 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/content_menu.cc:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load KDM (%s)"
+msgstr "DCP konnte nicht erstellt werden: %s"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:705 src/wx/config_dialog.cc:818
+#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:810 src/wx/config_dialog.cc:860
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr ""
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1231
msgid "Debug: decode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1227
+#: src/wx/config_dialog.cc:1233
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:640
+#: src/wx/config_dialog.cc:646
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:343
+#: src/wx/config_dialog.cc:349
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standard ISDCF Name Details"
-#: src/wx/config_dialog.cc:356
+#: src/wx/config_dialog.cc:362
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate"
-#: src/wx/config_dialog.cc:365
+#: src/wx/config_dialog.cc:371
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:347
+#: src/wx/config_dialog.cc:353
msgid "Default container"
msgstr "Standard Container"
-#: src/wx/config_dialog.cc:351
+#: src/wx/config_dialog.cc:357
msgid "Default content type"
msgstr "Standard Inhalt Typ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:335
+#: src/wx/config_dialog.cc:341
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standard Ordner für neue Projekte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:327
+#: src/wx/config_dialog.cc:333
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standard Länge für Standbilder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:373
+#: src/wx/config_dialog.cc:379
msgid "Default issuer"
msgstr "Standard 'issuer' (DCI)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:309
+#: src/wx/config_dialog.cc:315
msgid "Defaults"
msgstr "Vorgaben"
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Saal bearbeiten..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:344
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:350
#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
msgid "End"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1221
+#: src/wx/config_dialog.cc:1227
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
-#: src/wx/config_dialog.cc:662
+#: src/wx/config_dialog.cc:668
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:953
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr ""
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: src/wx/content_menu.cc:59
+#: src/wx/content_menu.cc:60
msgid "Find missing..."
msgstr "Suche fehlende..."
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1055
+#: src/wx/config_dialog.cc:1061
msgid "From address"
msgstr "Absenderadresse"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1217
+#: src/wx/config_dialog.cc:1223
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:930
+#: src/wx/config_dialog.cc:936
msgid "IP address"
msgstr "IP Adresse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:524
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP Adresse / Host Name"
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:738
+#: src/wx/config_dialog.cc:744
msgid "Intermediate"
msgstr ""
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "JPEG2000 Datenrate"
-#: src/wx/content_menu.cc:58
+#: src/wx/content_menu.cc:59
msgid "Join"
msgstr "Verbinden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1020
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:561
+#: src/wx/config_dialog.cc:567
msgid "Keys"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:736
+#: src/wx/config_dialog.cc:742
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:625
+#: src/wx/config_dialog.cc:631
msgid "Leaf private key"
msgstr ""
msgid "Load from file..."
msgstr "Lade aus Datei..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:631 src/wx/config_dialog.cc:650
-#: src/wx/config_dialog.cc:658
+#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/config_dialog.cc:656
+#: src/wx/config_dialog.cc:664
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/config_dialog.cc:1217
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1208
+#: src/wx/config_dialog.cc:1214
msgid "Log:"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:470 src/wx/content_panel.cc:499
+#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
msgid "MISSING: "
msgstr "FEHLT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1047
+#: src/wx/config_dialog.cc:1053
msgid "Mail password"
msgstr "Mail Passwort"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1043
+#: src/wx/config_dialog.cc:1049
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (Vorsicht!)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1199
+#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/config_dialog.cc:1205
#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:503
+#: src/wx/content_panel.cc:479
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1239
msgid "Open console window"
msgstr ""
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/config_dialog.cc:1037
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "DCP Paket Typ (z.B. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:942
+#: src/wx/config_dialog.cc:948
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:137
+#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:139
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
msgid "Pre-release"
msgstr "Vorabversion"
-#: src/wx/config_dialog.cc:654
+#: src/wx/config_dialog.cc:660
msgid "Private key"
msgstr ""
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:60
+#: src/wx/content_menu.cc:61
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:926
+#: src/wx/config_dialog.cc:932
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)"
-#: src/wx/content_menu.cc:61
+#: src/wx/content_menu.cc:62
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:635
+#: src/wx/config_dialog.cc:641
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr ""
msgid "Red chromaticity"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:615 src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:621 src/wx/content_menu.cc:65
#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Inhalt wiederholen"
-#: src/wx/content_menu.cc:57
+#: src/wx/content_menu.cc:58
msgid "Repeat..."
msgstr "Wiederhole..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
msgid "Reset to default text"
msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:140
+#: src/wx/job_manager_view.cc:142
msgid "Resume"
msgstr "Weiter"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Rechtsklick für Pegeländerung"
-#: src/wx/config_dialog.cc:734
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
msgid "Root"
msgstr ""
msgid "Root common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:946
+#: src/wx/config_dialog.cc:952
msgid "SCP (for AAM)"
msgstr ""
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "CPL XML Datei auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:690 src/wx/config_dialog.cc:824
-#: src/wx/config_dialog.cc:869 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/config_dialog.cc:830
+#: src/wx/config_dialog.cc:875 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Zertifikat Datei auswählen"
-#: src/wx/content_menu.cc:312
+#: src/wx/content_menu.cc:318
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:798 src/wx/config_dialog.cc:846
+#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:852
msgid "Select Key File"
msgstr ""
msgid "Server serial number"
msgstr "Server Seriennummer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:501
+#: src/wx/config_dialog.cc:507
msgid "Servers"
msgstr "Encoding Server"
msgid "Signed"
msgstr "Signiert"
-#: src/wx/config_dialog.cc:578
+#: src/wx/config_dialog.cc:584
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr ""
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (z.B. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1051
+#: src/wx/config_dialog.cc:1057
msgid "Subject"
msgstr ""
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: src/wx/about_dialog.cc:191
+#: src/wx/about_dialog.cc:200
msgid "Supported by"
msgstr "Unterstützt durch"
-#: src/wx/config_dialog.cc:909
+#: src/wx/config_dialog.cc:915
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:934
+#: src/wx/config_dialog.cc:940
msgid "Target path"
msgstr "Zielpfad"
msgid "Test version "
msgstr "Test Version"
-#: src/wx/about_dialog.cc:242
+#: src/wx/about_dialog.cc:251
msgid "Tested by"
msgstr "Getestet von"
-#: src/wx/content_menu.cc:298
+#: src/wx/content_menu.cc:304
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Auf diesem Rechner zu benutzende CPU-Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:599
+#: src/wx/config_dialog.cc:605
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:112
+#: src/wx/about_dialog.cc:115
msgid "Translated by"
msgstr "Übersetzt von"
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:591
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:597
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "ISDCF Name benutzen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/config_dialog.cc:520
msgid "Use all servers"
msgstr "Alle verfügbaren Server im Subnetz benutzen"
msgid "Use subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:938
+#: src/wx/config_dialog.cc:944
msgid "User name"
msgstr "Benutzer Name"
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1219
+#: src/wx/config_dialog.cc:1225
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
msgid "White point adjustment"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:118
+#: src/wx/about_dialog.cc:121
msgid "With help from"
msgstr ""
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:369
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:375
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1036
+#: src/wx/config_dialog.cc:1042
msgid "port"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:337 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "s"
#~ msgid "Bad setting for %s (%s)"
#~ msgstr "Falsche Einstellung für %s (%s)"
-#~ msgid "Could not make DCP: %s"
-#~ msgstr "DCP konnte nicht erstellt werden: %s"
-
#~ msgid "1 channel"
#~ msgstr "1 Kanal"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-21 23:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:47+0100\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:169
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
-#.
#: src/wx/timing_panel.cc:118
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Añadir cine..."
-#: src/wx/content_menu.cc:62
+#: src/wx/content_menu.cc:63
msgid "Add KDM..."
msgstr "Añadir KDM..."
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:613 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:619 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
"Scope (2.39:1). Puede que prefieras seleccionar el contenedor DCP en Scope "
"(2.39:1) en la pestaña \"DCP\"."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1203
+#: src/wx/config_dialog.cc:1209
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1063
+#: src/wx/config_dialog.cc:1069
msgid "BCC address"
msgstr "Dirección CCO"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "pero tengo que usar el fader a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1059
+#: src/wx/config_dialog.cc:1065
msgid "CC address"
msgstr "Dirección CC"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:646 src/wx/screen_dialog.cc:44
+#: src/wx/config_dialog.cc:652 src/wx/screen_dialog.cc:44
msgid "Certificate"
msgstr "Certificado"
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:184
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Buscar actualizaciones de prueba y estables"
-#: src/wx/config_dialog.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
-#: src/wx/content_menu.cc:244
+#: src/wx/content_menu.cc:248
msgid "Choose a file"
msgstr "Elige un fichero"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Elegir un fichero o ficheros"
-#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:272
+#: src/wx/content_menu.cc:243 src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Choose a folder"
msgstr "Elige una carpeta"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversión de color"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1223
+#: src/wx/config_dialog.cc:1229
msgid "Config|Timing"
msgstr "Configuración|Tiempo"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "No se pudo analizar el audio."
-#: src/wx/content_panel.cc:298
-msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder."
-msgstr ""
-
-#: src/wx/content_panel.cc:318
-msgid "Could not find any images in that folder"
-msgstr ""
-
#: src/wx/film_viewer.cc:181
#, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:699 src/wx/config_dialog.cc:812
-#: src/wx/config_dialog.cc:832 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/content_menu.cc:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load KDM (%s)"
+msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:705 src/wx/config_dialog.cc:818
+#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:810 src/wx/config_dialog.cc:860
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "No se pudo leer el fichero de llave (%s)"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1231
msgid "Debug: decode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1227
+#: src/wx/config_dialog.cc:1233
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:640
+#: src/wx/config_dialog.cc:646
#, fuzzy
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Certificado para desencriptar DCPs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:343
+#: src/wx/config_dialog.cc:349
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Detalles por defecto del nombre ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:356
+#: src/wx/config_dialog.cc:362
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:365
+#: src/wx/config_dialog.cc:371
msgid "Default audio delay"
msgstr "Retardo de audio por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:347
+#: src/wx/config_dialog.cc:353
msgid "Default container"
msgstr "Contenedor por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:351
+#: src/wx/config_dialog.cc:357
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo de contenido por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:335
+#: src/wx/config_dialog.cc:341
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:327
+#: src/wx/config_dialog.cc:333
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:373
+#: src/wx/config_dialog.cc:379
msgid "Default issuer"
msgstr "Emisor por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:309
+#: src/wx/config_dialog.cc:315
msgid "Defaults"
msgstr "Por defecto"
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Editar pantalla..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:344
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:350
#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1221
+#: src/wx/config_dialog.cc:1227
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
-#: src/wx/config_dialog.cc:662
+#: src/wx/config_dialog.cc:668
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "Exportar el certificado de desencriptación de DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:953
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr ""
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: src/wx/content_menu.cc:59
+#: src/wx/content_menu.cc:60
msgid "Find missing..."
msgstr "Buscar ausentes..."
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1055
+#: src/wx/config_dialog.cc:1061
msgid "From address"
msgstr "De la dirección"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1217
+#: src/wx/config_dialog.cc:1223
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:930
+#: src/wx/config_dialog.cc:936
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:524
msgid "IP address / host name"
msgstr "Dirección IP / nombre"
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:738
+#: src/wx/config_dialog.cc:744
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedio"
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
-#: src/wx/content_menu.cc:58
+#: src/wx/content_menu.cc:59
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1020
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:561
+#: src/wx/config_dialog.cc:567
msgid "Keys"
msgstr "Llaves"
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:736
+#: src/wx/config_dialog.cc:742
msgid "Leaf"
msgstr "Hoja"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nombre común de hoja"
-#: src/wx/config_dialog.cc:625
+#: src/wx/config_dialog.cc:631
msgid "Leaf private key"
msgstr ""
msgid "Load from file..."
msgstr "Cargar de fichero..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:631 src/wx/config_dialog.cc:650
-#: src/wx/config_dialog.cc:658
+#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/config_dialog.cc:656
+#: src/wx/config_dialog.cc:664
msgid "Load..."
msgstr "Cargar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/config_dialog.cc:1217
msgid "Log"
msgstr "Registro"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1208
+#: src/wx/config_dialog.cc:1214
msgid "Log:"
msgstr "Registro:"
-#: src/wx/content_panel.cc:470 src/wx/content_panel.cc:499
+#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTA:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1047
+#: src/wx/config_dialog.cc:1053
msgid "Mail password"
msgstr "Clave del correo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1043
+#: src/wx/config_dialog.cc:1049
msgid "Mail user name"
msgstr "Usuario del correo"
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1199
+#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/config_dialog.cc:1205
#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:503
+#: src/wx/content_panel.cc:479
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESITA KDM:"
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1239
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir la ventana de la consola"
msgid "Other"
msgstr "Otros"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/config_dialog.cc:1037
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de salida de correo"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:942
+#: src/wx/config_dialog.cc:948
msgid "Password"
msgstr "Clave"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:137
+#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:139
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
msgid "Pre-release"
msgstr "Prelanzamiento"
-#: src/wx/config_dialog.cc:654
+#: src/wx/config_dialog.cc:660
msgid "Private key"
msgstr ""
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:60
+#: src/wx/content_menu.cc:61
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:926
+#: src/wx/config_dialog.cc:932
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Clasificación (ej. 16)"
-#: src/wx/content_menu.cc:61
+#: src/wx/content_menu.cc:62
msgid "Re-examine..."
msgstr "Reexaminar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:635
+#: src/wx/config_dialog.cc:641
#, fuzzy
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Recrear certificados..."
msgid "Red chromaticity"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:615 src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:621 src/wx/content_menu.cc:65
#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Repetir contenido"
-#: src/wx/content_menu.cc:57
+#: src/wx/content_menu.cc:58
msgid "Repeat..."
msgstr "Repetir..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
msgid "Reset to default text"
msgstr "Restablecer el texto par defecto"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:140
+#: src/wx/job_manager_view.cc:142
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia."
-#: src/wx/config_dialog.cc:734
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
msgid "Root common name"
msgstr "Nombre común raiz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:946
+#: src/wx/config_dialog.cc:952
msgid "SCP (for AAM)"
msgstr ""
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleccionar XML del CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:690 src/wx/config_dialog.cc:824
-#: src/wx/config_dialog.cc:869 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/config_dialog.cc:830
+#: src/wx/config_dialog.cc:875 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
-#: src/wx/content_menu.cc:312
+#: src/wx/content_menu.cc:318
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:798 src/wx/config_dialog.cc:846
+#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:852
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleccionar fichero de llave"
msgid "Server serial number"
msgstr "Número de serie del servidor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:501
+#: src/wx/config_dialog.cc:507
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
msgid "Signed"
msgstr "Firmado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:578
+#: src/wx/config_dialog.cc:584
#, fuzzy
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Cadena de certificados para firmar DCPs y KDMs:"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Estudio (ej. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1051
+#: src/wx/config_dialog.cc:1057
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
-#: src/wx/about_dialog.cc:191
+#: src/wx/about_dialog.cc:200
msgid "Supported by"
msgstr "Soportado por"
-#: src/wx/config_dialog.cc:909
+#: src/wx/config_dialog.cc:915
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:934
+#: src/wx/config_dialog.cc:940
msgid "Target path"
msgstr "Ruta"
msgid "Test version "
msgstr "Versión en prueba"
-#: src/wx/about_dialog.cc:242
+#: src/wx/about_dialog.cc:251
msgid "Tested by"
msgstr "Comprobado por"
-#: src/wx/content_menu.cc:298
+#: src/wx/content_menu.cc:304
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
msgid "Threads"
msgstr "Hilos"
-#: src/wx/config_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina"
-#: src/wx/config_dialog.cc:599
+#: src/wx/config_dialog.cc:605
msgid "Thumbprint"
msgstr "Huella dactilar"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:112
+#: src/wx/about_dialog.cc:115
msgid "Translated by"
msgstr "Traducido por"
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:591
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:597
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usar el nombre ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/config_dialog.cc:520
msgid "Use all servers"
msgstr "Usar todos los servidores"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Usar subtítulos"
-#: src/wx/config_dialog.cc:938
+#: src/wx/config_dialog.cc:944
msgid "User name"
msgstr "Nombre de usuario"
msgid "View..."
msgstr "Ver..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1219
+#: src/wx/config_dialog.cc:1225
msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
msgid "White point adjustment"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:118
+#: src/wx/about_dialog.cc:121
msgid "With help from"
msgstr ""
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:369
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:375
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1036
+#: src/wx/config_dialog.cc:1042
msgid "port"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:337 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "s"
#~ msgid "Bad setting for %s (%s)"
#~ msgstr "Configuración erronea para %s (%s)"
-#~ msgid "Could not make DCP: %s"
-#~ msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
-
#~ msgid "Default scale to"
#~ msgstr "Redimensionar por defecto a"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-21 23:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-14 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"(C) 2012-2015 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:169
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
-#.
#: src/wx/timing_panel.cc:118
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Ajout cinéma"
-#: src/wx/content_menu.cc:62
+#: src/wx/content_menu.cc:63
msgid "Add KDM..."
msgstr "Ajouter KDM..."
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Ajout fichiers vidéo, image ou son au projet."
-#: src/wx/config_dialog.cc:613 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:619 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
"dessus et en dessous de votre contenu pour remplir le container. Mieux "
"vaudrait régler le format du DCP sur Scope (2:39:1) dans l'onglet \"DCP\" ."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1203
+#: src/wx/config_dialog.cc:1209
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Autoriser toutes cadences"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1063
+#: src/wx/config_dialog.cc:1069
msgid "BCC address"
msgstr "Adresse BCC"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Mais je dois mixer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1059
+#: src/wx/config_dialog.cc:1065
msgid "CC address"
msgstr "Adresse CC"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: src/wx/config_dialog.cc:646 src/wx/screen_dialog.cc:44
+#: src/wx/config_dialog.cc:652 src/wx/screen_dialog.cc:44
msgid "Certificate"
msgstr "Certificat"
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:184
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Recherche toutes mises à jour : test et stables."
-#: src/wx/config_dialog.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
-#: src/wx/content_menu.cc:244
+#: src/wx/content_menu.cc:248
msgid "Choose a file"
msgstr "Choisissez un fichier"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers"
-#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:272
+#: src/wx/content_menu.cc:243 src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Choose a folder"
msgstr "Choisissez un dossier"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Espace Couleurs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1223
+#: src/wx/config_dialog.cc:1229
msgid "Config|Timing"
msgstr "Temps"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Analyse du son impossible"
-#: src/wx/content_panel.cc:298
-msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder."
-msgstr "Aucun DCP ou séquence d'images valide dans ce dossier."
-
-#: src/wx/content_panel.cc:318
-msgid "Could not find any images in that folder"
-msgstr "Aucune image dans ce dossier"
-
#: src/wx/film_viewer.cc:181
#, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "aucune vidéo à afficher (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:699 src/wx/config_dialog.cc:812
-#: src/wx/config_dialog.cc:832 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/content_menu.cc:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load KDM (%s)"
+msgstr "Impossible de créer le DCP : %s"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:705 src/wx/config_dialog.cc:818
+#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
-#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:810 src/wx/config_dialog.cc:860
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Aucun fichier clé à lire (%s)"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Son DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1231
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decode"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1227
+#: src/wx/config_dialog.cc:1233
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encode"
-#: src/wx/config_dialog.cc:640
+#: src/wx/config_dialog.cc:646
#, fuzzy
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Certificats pour décrypter les DCPs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:343
+#: src/wx/config_dialog.cc:349
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Nom ISDCF par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:356
+#: src/wx/config_dialog.cc:362
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:365
+#: src/wx/config_dialog.cc:371
msgid "Default audio delay"
msgstr "Délai audio par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:347
+#: src/wx/config_dialog.cc:353
msgid "Default container"
msgstr "Format par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:351
+#: src/wx/config_dialog.cc:357
msgid "Default content type"
msgstr "Catégorie par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:335
+#: src/wx/config_dialog.cc:341
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Dossier par défaut pour les DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:327
+#: src/wx/config_dialog.cc:333
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durée par défaut des images fixes"
-#: src/wx/config_dialog.cc:373
+#: src/wx/config_dialog.cc:379
msgid "Default issuer"
msgstr "Labo par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:309
+#: src/wx/config_dialog.cc:315
msgid "Defaults"
msgstr "Par défaut"
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Éditer la salle"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:344
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:350
#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1221
+#: src/wx/config_dialog.cc:1227
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:662
+#: src/wx/config_dialog.cc:668
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "Export du certificat de décryptage du DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:953
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr ""
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
-#: src/wx/content_menu.cc:59
+#: src/wx/content_menu.cc:60
msgid "Find missing..."
msgstr "Recherche de l'élément manquant..."
msgid "From"
msgstr "À partir du"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1055
+#: src/wx/config_dialog.cc:1061
msgid "From address"
msgstr "Adresse source"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1217
+#: src/wx/config_dialog.cc:1223
msgid "General"
msgstr "Général"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:930
+#: src/wx/config_dialog.cc:936
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:524
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
msgid "Input power"
msgstr "puissance d'entrée"
-#: src/wx/config_dialog.cc:738
+#: src/wx/config_dialog.cc:744
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermédiaire"
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000"
-#: src/wx/content_menu.cc:58
+#: src/wx/content_menu.cc:59
msgid "Join"
msgstr "Ajouter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1020
msgid "KDM Email"
msgstr "e-mail KDM"
msgid "Key"
msgstr "Clé"
-#: src/wx/config_dialog.cc:561
+#: src/wx/config_dialog.cc:567
msgid "Keys"
msgstr "Clés"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
-#: src/wx/config_dialog.cc:736
+#: src/wx/config_dialog.cc:742
msgid "Leaf"
msgstr "Page"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nom commun de page"
-#: src/wx/config_dialog.cc:625
+#: src/wx/config_dialog.cc:631
msgid "Leaf private key"
msgstr ""
msgid "Load from file..."
msgstr "Chargement depuis fichier..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:631 src/wx/config_dialog.cc:650
-#: src/wx/config_dialog.cc:658
+#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/config_dialog.cc:656
+#: src/wx/config_dialog.cc:664
msgid "Load..."
msgstr "Charger..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/config_dialog.cc:1217
msgid "Log"
msgstr "Rapport"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1208
+#: src/wx/config_dialog.cc:1214
msgid "Log:"
msgstr "Rapport:"
-#: src/wx/content_panel.cc:470 src/wx/content_panel.cc:499
+#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
msgid "MISSING: "
msgstr "MANQUANT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1047
+#: src/wx/config_dialog.cc:1053
msgid "Mail password"
msgstr "Mot de passe Mail"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1043
+#: src/wx/config_dialog.cc:1049
msgid "Mail user name"
msgstr "Nom Utilisateur Mail"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
-#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1199
+#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/config_dialog.cc:1205
#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
msgid "My problem is"
msgstr "Mon problème est :"
-#: src/wx/content_panel.cc:503
+#: src/wx/content_panel.cc:479
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "DEMANDE de KDM:"
msgid "Off"
msgstr "Eteint"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1239
msgid "Open console window"
msgstr "Ouvrir fenêtre de console"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/config_dialog.cc:1037
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Type de paquet (ex. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:942
+#: src/wx/config_dialog.cc:948
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:137
+#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:139
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
msgid "Pre-release"
msgstr "Avant sortie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:654
+#: src/wx/config_dialog.cc:660
msgid "Private key"
msgstr ""
msgid "Processor"
msgstr "Processeur"
-#: src/wx/content_menu.cc:60
+#: src/wx/content_menu.cc:61
msgid "Properties..."
msgstr "Propriétés..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:926
+#: src/wx/config_dialog.cc:932
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Rating (ex. 15)"
-#: src/wx/content_menu.cc:61
+#: src/wx/content_menu.cc:62
msgid "Re-examine..."
msgstr "Examine à nouveau..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:635
+#: src/wx/config_dialog.cc:641
#, fuzzy
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Fabrique à nouveau les certificats"
msgid "Red chromaticity"
msgstr "Chromaticité du Rouge"
-#: src/wx/config_dialog.cc:615 src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:621 src/wx/content_menu.cc:65
#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Répéter le contenu"
-#: src/wx/content_menu.cc:57
+#: src/wx/content_menu.cc:58
msgid "Repeat..."
msgstr "Répéter..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Signaler un problème"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
msgid "Reset to default text"
msgstr "texte par défaut"
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:140
+#: src/wx/job_manager_view.cc:142
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain."
-#: src/wx/config_dialog.cc:734
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
msgid "Root"
msgstr "Racine"
msgid "Root common name"
msgstr "Nom commun racine"
-#: src/wx/config_dialog.cc:946
+#: src/wx/config_dialog.cc:952
msgid "SCP (for AAM)"
msgstr ""
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml"
-#: src/wx/config_dialog.cc:690 src/wx/config_dialog.cc:824
-#: src/wx/config_dialog.cc:869 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/config_dialog.cc:830
+#: src/wx/config_dialog.cc:875 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Sélectionner le certificat"
-#: src/wx/content_menu.cc:312
+#: src/wx/content_menu.cc:318
msgid "Select KDM"
msgstr "Selectionner KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:798 src/wx/config_dialog.cc:846
+#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:852
msgid "Select Key File"
msgstr "Sélectionner fichier clé"
msgid "Server serial number"
msgstr "Numéro de Série du Serveur"
-#: src/wx/config_dialog.cc:501
+#: src/wx/config_dialog.cc:507
msgid "Servers"
msgstr "Serveurs"
msgid "Signed"
msgstr "Signé"
-#: src/wx/config_dialog.cc:578
+#: src/wx/config_dialog.cc:584
#, fuzzy
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Certificats pour signature des DCPs et KDMs:"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1051
+#: src/wx/config_dialog.cc:1057
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: src/wx/about_dialog.cc:191
+#: src/wx/about_dialog.cc:200
msgid "Supported by"
msgstr "Soutenu par"
-#: src/wx/config_dialog.cc:909
+#: src/wx/config_dialog.cc:915
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:934
+#: src/wx/config_dialog.cc:940
msgid "Target path"
msgstr "Chemin cible"
msgid "Test version "
msgstr "Version test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:242
+#: src/wx/about_dialog.cc:251
msgid "Tested by"
msgstr "Testé par"
-#: src/wx/content_menu.cc:298
+#: src/wx/content_menu.cc:304
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
msgid "Threads"
msgstr "Processus"
-#: src/wx/config_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:599
+#: src/wx/config_dialog.cc:605
msgid "Thumbprint"
msgstr "Empreinte"
msgid "Top"
msgstr "Haut"
-#: src/wx/about_dialog.cc:112
+#: src/wx/about_dialog.cc:115
msgid "Translated by"
msgstr "Traduit par"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Couper jusqu'à position actuelle"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:591
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:597
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Utiliser le nom ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/config_dialog.cc:520
msgid "Use all servers"
msgstr "Utiliser tous les serveurs"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Utiliser les sous-titres"
-#: src/wx/config_dialog.cc:938
+#: src/wx/config_dialog.cc:944
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "View..."
msgstr "voir..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1219
+#: src/wx/config_dialog.cc:1225
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Ajustement valeur de blanc"
-#: src/wx/about_dialog.cc:118
+#: src/wx/about_dialog.cc:121
msgid "With help from"
msgstr "avec l'aide de"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:369
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:375
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1036
+#: src/wx/config_dialog.cc:1042
msgid "port"
msgstr "port"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:337 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "s"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder."
+#~ msgstr "Aucun DCP ou séquence d'images valide dans ce dossier."
+
+#~ msgid "Could not find any images in that folder"
+#~ msgstr "Aucune image dans ce dossier"
+
#~ msgid "Private key for decrypting DCPs"
#~ msgstr "Clé privée pour décrypter les DCPs"
#~ msgid "Bad setting for %s (%s)"
#~ msgstr "Mauvais réglage pour %s (%s)"
-#~ msgid "Could not make DCP: %s"
-#~ msgstr "Impossible de créer le DCP : %s"
-
#~ msgid "1 channel"
#~ msgstr "1 canal"
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-21 23:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:06+0100\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:169
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere i cambiamenti di lingua)"
msgid "4K"
msgstr ""
-#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
-#.
#: src/wx/timing_panel.cc:118
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Aggiungi Cinema"
-#: src/wx/content_menu.cc:62
+#: src/wx/content_menu.cc:63
#, fuzzy
msgid "Add KDM..."
msgstr "Aggiungi Cinema"
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:613 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:619 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
"tab."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1203
+#: src/wx/config_dialog.cc:1209
#, fuzzy
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Frequenza fotogrammi video"
msgid "B"
msgstr "dB"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1063
+#: src/wx/config_dialog.cc:1069
#, fuzzy
msgid "BCC address"
msgstr "Indirizzo IP"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1059
+#: src/wx/config_dialog.cc:1065
#, fuzzy
msgid "CC address"
msgstr "Indirizzo IP"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: src/wx/config_dialog.cc:646 src/wx/screen_dialog.cc:44
+#: src/wx/config_dialog.cc:652 src/wx/screen_dialog.cc:44
#, fuzzy
msgid "Certificate"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:184
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Controlla per aggiornamenti test o stabili"
-#: src/wx/config_dialog.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Controlla gli aggiornamentio alla partenza"
-#: src/wx/content_menu.cc:244
+#: src/wx/content_menu.cc:248
msgid "Choose a file"
msgstr "Scegli un file"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Scegli uno o più file"
-#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:272
+#: src/wx/content_menu.cc:243 src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Choose a folder"
msgstr "Scegli una cartella"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversione colore"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1223
+#: src/wx/config_dialog.cc:1229
msgid "Config|Timing"
msgstr ""
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Non posso analizzare l'audio."
-#: src/wx/content_panel.cc:298
-msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder."
-msgstr ""
-
-#: src/wx/content_panel.cc:318
-msgid "Could not find any images in that folder"
-msgstr ""
-
#: src/wx/film_viewer.cc:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:699 src/wx/config_dialog.cc:812
-#: src/wx/config_dialog.cc:832 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/content_menu.cc:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load KDM (%s)"
+msgstr "Non posso creare il DCP: %s"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:705 src/wx/config_dialog.cc:818
+#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:810 src/wx/config_dialog.cc:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio DCP-o-matic - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1231
msgid "Debug: decode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1227
+#: src/wx/config_dialog.cc:1233
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:640
+#: src/wx/config_dialog.cc:646
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:343
+#: src/wx/config_dialog.cc:349
#, fuzzy
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Dettagli del nome DCI predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:356
+#: src/wx/config_dialog.cc:362
#, fuzzy
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda passante JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:365
+#: src/wx/config_dialog.cc:371
msgid "Default audio delay"
msgstr "Ritardo audio predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:347
+#: src/wx/config_dialog.cc:353
msgid "Default container"
msgstr "Contenitore predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:351
+#: src/wx/config_dialog.cc:357
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo sorgente predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:335
+#: src/wx/config_dialog.cc:341
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Cartella predefinita per i nuovi films"
-#: src/wx/config_dialog.cc:327
+#: src/wx/config_dialog.cc:333
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durata predefinita immagini statiche"
-#: src/wx/config_dialog.cc:373
+#: src/wx/config_dialog.cc:379
#, fuzzy
msgid "Default issuer"
msgstr "Predefiniti"
-#: src/wx/config_dialog.cc:309
+#: src/wx/config_dialog.cc:315
msgid "Defaults"
msgstr "Predefiniti"
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Modifica Schermo..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:344
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:350
#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
msgid "End"
msgstr "Fine"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1221
+#: src/wx/config_dialog.cc:1227
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:662
+#: src/wx/config_dialog.cc:668
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:953
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr ""
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
-#: src/wx/content_menu.cc:59
+#: src/wx/content_menu.cc:60
msgid "Find missing..."
msgstr "Trova mancante..."
msgid "From"
msgstr "Da"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1055
+#: src/wx/config_dialog.cc:1061
#, fuzzy
msgid "From address"
msgstr "Indirizzo IP"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1217
+#: src/wx/config_dialog.cc:1223
msgid "General"
msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:930
+#: src/wx/config_dialog.cc:936
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:524
#, fuzzy
msgid "IP address / host name"
msgstr "Indirizzo IP"
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:738
+#: src/wx/config_dialog.cc:744
msgid "Intermediate"
msgstr ""
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda passante JPEG2000"
-#: src/wx/content_menu.cc:58
+#: src/wx/content_menu.cc:59
msgid "Join"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1020
msgid "KDM Email"
msgstr ""
msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:561
+#: src/wx/config_dialog.cc:567
msgid "Keys"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr "Seleziona la lingua"
-#: src/wx/config_dialog.cc:736
+#: src/wx/config_dialog.cc:742
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:625
+#: src/wx/config_dialog.cc:631
msgid "Leaf private key"
msgstr ""
msgid "Load from file..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:631 src/wx/config_dialog.cc:650
-#: src/wx/config_dialog.cc:658
+#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/config_dialog.cc:656
+#: src/wx/config_dialog.cc:664
#, fuzzy
msgid "Load..."
msgstr "Aggiungi..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/config_dialog.cc:1217
msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1208
+#: src/wx/config_dialog.cc:1214
msgid "Log:"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:470 src/wx/content_panel.cc:499
+#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
msgid "MISSING: "
msgstr "MANCANTE:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1047
+#: src/wx/config_dialog.cc:1053
#, fuzzy
msgid "Mail password"
msgstr "Password del TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1043
+#: src/wx/config_dialog.cc:1049
#, fuzzy
msgid "Mail user name"
msgstr "Nome utente del TMS"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
#, fuzzy
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda passante JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1199
+#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/config_dialog.cc:1205
#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:503
+#: src/wx/content_panel.cc:479
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1239
msgid "Open console window"
msgstr ""
msgid "Other"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/config_dialog.cc:1037
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Mail server posta in uscita"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Tipo di Package (es. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:942
+#: src/wx/config_dialog.cc:948
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Password del TMS"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:137
+#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:139
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
msgid "Pre-release"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:654
+#: src/wx/config_dialog.cc:660
msgid "Private key"
msgstr ""
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:60
+#: src/wx/content_menu.cc:61
#, fuzzy
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietà del film"
-#: src/wx/config_dialog.cc:926
+#: src/wx/config_dialog.cc:932
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Classificazione (es. 15)"
-#: src/wx/content_menu.cc:61
+#: src/wx/content_menu.cc:62
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:635
+#: src/wx/config_dialog.cc:641
#, fuzzy
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
msgid "Red chromaticity"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:615 src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:621 src/wx/content_menu.cc:65
#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Ripeti il contenuto"
-#: src/wx/content_menu.cc:57
+#: src/wx/content_menu.cc:58
msgid "Repeat..."
msgstr ""
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
msgid "Reset to default text"
msgstr ""
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:140
+#: src/wx/job_manager_view.cc:142
msgid "Resume"
msgstr ""
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Clicca il tasto destro per cambiare guadagno."
-#: src/wx/config_dialog.cc:734
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
msgid "Root"
msgstr ""
msgid "Root common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:946
+#: src/wx/config_dialog.cc:952
msgid "SCP (for AAM)"
msgstr ""
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleziona file audio"
-#: src/wx/config_dialog.cc:690 src/wx/config_dialog.cc:824
-#: src/wx/config_dialog.cc:869 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/config_dialog.cc:830
+#: src/wx/config_dialog.cc:875 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-#: src/wx/content_menu.cc:312
+#: src/wx/content_menu.cc:318
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:798 src/wx/config_dialog.cc:846
+#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:852
#, fuzzy
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
msgid "Server serial number"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:501
+#: src/wx/config_dialog.cc:507
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "Server"
msgid "Signed"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:578
+#: src/wx/config_dialog.cc:584
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr ""
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (es. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1051
+#: src/wx/config_dialog.cc:1057
msgid "Subject"
msgstr ""
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: src/wx/about_dialog.cc:191
+#: src/wx/about_dialog.cc:200
msgid "Supported by"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:909
+#: src/wx/config_dialog.cc:915
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:934
+#: src/wx/config_dialog.cc:940
#, fuzzy
msgid "Target path"
msgstr "Percorso di destinazione del TMS"
msgid "Test version "
msgstr "Versione di test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:242
+#: src/wx/about_dialog.cc:251
msgid "Tested by"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:298
+#: src/wx/content_menu.cc:304
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Threads da usare per codificare su questo host"
-#: src/wx/config_dialog.cc:599
+#: src/wx/config_dialog.cc:605
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:112
+#: src/wx/about_dialog.cc:115
msgid "Translated by"
msgstr ""
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:591
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:597
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usa nome ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/config_dialog.cc:520
msgid "Use all servers"
msgstr "Usa tutti i server"
msgid "Use subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:938
+#: src/wx/config_dialog.cc:944
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1219
+#: src/wx/config_dialog.cc:1225
msgid "Warnings"
msgstr ""
msgid "White point adjustment"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:118
+#: src/wx/about_dialog.cc:121
msgid "With help from"
msgstr ""
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:369
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:375
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1036
+#: src/wx/config_dialog.cc:1042
msgid "port"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:337 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "s"
#~ msgid "Bad setting for %s (%s)"
#~ msgstr "Valore sbagliato per %s (%s)"
-#~ msgid "Could not make DCP: %s"
-#~ msgstr "Non posso creare il DCP: %s"
-
#~ msgid "Content frame rate %.4f\n"
#~ msgstr "Freq. fotogrammi sorgente %.4f\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-21 23:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:09+0100\n"
"Last-Translator: Cherif Ben Brahim <firehc@mac.com>\n"
"Language-Team: UniversalDV <TKooijmans@universaldv.nl>\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:169
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(herstart DCP-o-matic voor taal wijziging)"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
-#.
#: src/wx/timing_panel.cc:118
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Voeg Bioscoop toe..."
-#: src/wx/content_menu.cc:62
+#: src/wx/content_menu.cc:63
msgid "Add KDM..."
msgstr ""
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:613 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:619 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Toevoegen.."
"beeld zullen komen. U kan best de DCP's container instellen in Scope "
"(2.39:1) in de \"DCP\"tab."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1203
+#: src/wx/config_dialog.cc:1209
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Sta om het welke frame rate toe in DCP"
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1063
+#: src/wx/config_dialog.cc:1069
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adres"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Maak ik gebruik een fader"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1059
+#: src/wx/config_dialog.cc:1065
msgid "CC address"
msgstr "CC adres"
msgid "Cancel"
msgstr "Afbreken"
-#: src/wx/config_dialog.cc:646 src/wx/screen_dialog.cc:44
+#: src/wx/config_dialog.cc:652 src/wx/screen_dialog.cc:44
msgid "Certificate"
msgstr "certificaat"
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:184
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Selecteer voor Test updates en Stabiele versies "
-#: src/wx/config_dialog.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Selecteer voor updates controle bij startup"
-#: src/wx/content_menu.cc:244
+#: src/wx/content_menu.cc:248
msgid "Choose a file"
msgstr "Kies een bestand"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Kies bestand(en)"
-#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:272
+#: src/wx/content_menu.cc:243 src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Choose a folder"
msgstr "Kies map"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Colour conversion"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1223
+#: src/wx/config_dialog.cc:1229
msgid "Config|Timing"
msgstr "Configureer|Timing"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kan audio niet analyseren"
-#: src/wx/content_panel.cc:298
-msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder."
-msgstr ""
-
-#: src/wx/content_panel.cc:318
-msgid "Could not find any images in that folder"
-msgstr ""
-
#: src/wx/film_viewer.cc:181
#, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:699 src/wx/config_dialog.cc:812
-#: src/wx/config_dialog.cc:832 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/content_menu.cc:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load KDM (%s)"
+msgstr "Kan geen DCP maken: %s"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:705 src/wx/config_dialog.cc:818
+#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:810 src/wx/config_dialog.cc:860
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr ""
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1231
msgid "Debug: decode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1227
+#: src/wx/config_dialog.cc:1233
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:640
+#: src/wx/config_dialog.cc:646
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:343
+#: src/wx/config_dialog.cc:349
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standaard ISDCF naam details"
-#: src/wx/config_dialog.cc:356
+#: src/wx/config_dialog.cc:362
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standaard JPEG2000 bandbreedte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:365
+#: src/wx/config_dialog.cc:371
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standaard audio delay"
-#: src/wx/config_dialog.cc:347
+#: src/wx/config_dialog.cc:353
msgid "Default container"
msgstr "Standaard container"
-#: src/wx/config_dialog.cc:351
+#: src/wx/config_dialog.cc:357
msgid "Default content type"
msgstr "Standaard content type"
-#: src/wx/config_dialog.cc:335
+#: src/wx/config_dialog.cc:341
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standaard map voor nieuwe films"
-#: src/wx/config_dialog.cc:327
+#: src/wx/config_dialog.cc:333
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standaard lengte van stills"
-#: src/wx/config_dialog.cc:373
+#: src/wx/config_dialog.cc:379
msgid "Default issuer"
msgstr "Standaard uitgever"
-#: src/wx/config_dialog.cc:309
+#: src/wx/config_dialog.cc:315
msgid "Defaults"
msgstr "Standaard instellingen"
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Edit scherm"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:344
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:350
#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
msgid "End"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1221
+#: src/wx/config_dialog.cc:1227
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
-#: src/wx/config_dialog.cc:662
+#: src/wx/config_dialog.cc:668
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:953
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr ""
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
-#: src/wx/content_menu.cc:59
+#: src/wx/content_menu.cc:60
msgid "Find missing..."
msgstr "Zoek ontbrekende..."
msgid "From"
msgstr "Van"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1055
+#: src/wx/config_dialog.cc:1061
msgid "From address"
msgstr "Van adres"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain voor content kanaal %d in DCP kanaal %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1217
+#: src/wx/config_dialog.cc:1223
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:930
+#: src/wx/config_dialog.cc:936
msgid "IP address"
msgstr "IP adres"
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:524
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP adres / host naam"
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:738
+#: src/wx/config_dialog.cc:744
msgid "Intermediate"
msgstr ""
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "JPEG2000 bandbreedte"
-#: src/wx/content_menu.cc:58
+#: src/wx/content_menu.cc:59
msgid "Join"
msgstr "Samenvoegen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1020
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:561
+#: src/wx/config_dialog.cc:567
msgid "Keys"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:736
+#: src/wx/config_dialog.cc:742
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:625
+#: src/wx/config_dialog.cc:631
msgid "Leaf private key"
msgstr ""
msgid "Load from file..."
msgstr "Laad van bestand..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:631 src/wx/config_dialog.cc:650
-#: src/wx/config_dialog.cc:658
+#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/config_dialog.cc:656
+#: src/wx/config_dialog.cc:664
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/config_dialog.cc:1217
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1208
+#: src/wx/config_dialog.cc:1214
msgid "Log:"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:470 src/wx/content_panel.cc:499
+#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
msgid "MISSING: "
msgstr "ONTBREEKT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1047
+#: src/wx/config_dialog.cc:1053
msgid "Mail password"
msgstr "Mail wachtwoord"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1043
+#: src/wx/config_dialog.cc:1049
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail gebruikersnaam"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximum JPEG2000 bandbreedte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1199
+#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/config_dialog.cc:1205
#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:503
+#: src/wx/content_panel.cc:479
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Uit"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1239
msgid "Open console window"
msgstr ""
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/config_dialog.cc:1037
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Uitgaande mail server"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Package Type (e.g. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:942
+#: src/wx/config_dialog.cc:948
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:137
+#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:139
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
msgid "Pre-release"
msgstr "Voor-uitgave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:654
+#: src/wx/config_dialog.cc:660
msgid "Private key"
msgstr ""
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:60
+#: src/wx/content_menu.cc:61
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:926
+#: src/wx/config_dialog.cc:932
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Beoordeling (e.g. 15)"
-#: src/wx/content_menu.cc:61
+#: src/wx/content_menu.cc:62
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:635
+#: src/wx/config_dialog.cc:641
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr ""
msgid "Red chromaticity"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:615 src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:621 src/wx/content_menu.cc:65
#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Herhaal content"
-#: src/wx/content_menu.cc:57
+#: src/wx/content_menu.cc:58
msgid "Repeat..."
msgstr "Herhaal..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
msgid "Reset to default text"
msgstr "Herinstellen oorspronkelijke tekst"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:140
+#: src/wx/job_manager_view.cc:142
msgid "Resume"
msgstr "Vervolg"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Klik Rechtermuis om gain te veranderen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:734
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
msgid "Root"
msgstr ""
msgid "Root common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:946
+#: src/wx/config_dialog.cc:952
msgid "SCP (for AAM)"
msgstr ""
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Selekteer CPL XML bestand"
-#: src/wx/config_dialog.cc:690 src/wx/config_dialog.cc:824
-#: src/wx/config_dialog.cc:869 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/config_dialog.cc:830
+#: src/wx/config_dialog.cc:875 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
-#: src/wx/content_menu.cc:312
+#: src/wx/content_menu.cc:318
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:798 src/wx/config_dialog.cc:846
+#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:852
msgid "Select Key File"
msgstr ""
msgid "Server serial number"
msgstr "Server serie nummer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:501
+#: src/wx/config_dialog.cc:507
msgid "Servers"
msgstr "Servers"
msgid "Signed"
msgstr "Signed"
-#: src/wx/config_dialog.cc:578
+#: src/wx/config_dialog.cc:584
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr ""
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (e.g. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1051
+#: src/wx/config_dialog.cc:1057
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
msgid "Subtitles"
msgstr "Ondertitels"
-#: src/wx/about_dialog.cc:191
+#: src/wx/about_dialog.cc:200
msgid "Supported by"
msgstr "Ondersteund door"
-#: src/wx/config_dialog.cc:909
+#: src/wx/config_dialog.cc:915
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:934
+#: src/wx/config_dialog.cc:940
msgid "Target path"
msgstr "Doel pad"
msgid "Test version "
msgstr "Test Versie"
-#: src/wx/about_dialog.cc:242
+#: src/wx/about_dialog.cc:251
msgid "Tested by"
msgstr "Getest door"
-#: src/wx/content_menu.cc:298
+#: src/wx/content_menu.cc:304
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
msgid "Threads"
msgstr "CPU belasting"
-#: src/wx/config_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "CPU cores beschikbaar voor encoding op deze host"
-#: src/wx/config_dialog.cc:599
+#: src/wx/config_dialog.cc:605
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:112
+#: src/wx/about_dialog.cc:115
msgid "Translated by"
msgstr "Vertaald door"
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:591
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:597
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Gebruik ISDCF naam"
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/config_dialog.cc:520
msgid "Use all servers"
msgstr "Gebruik alle servers"
msgid "Use subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:938
+#: src/wx/config_dialog.cc:944
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1219
+#: src/wx/config_dialog.cc:1225
msgid "Warnings"
msgstr "Waarschuwingen"
msgid "White point adjustment"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:118
+#: src/wx/about_dialog.cc:121
msgid "With help from"
msgstr ""
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:369
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:375
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1036
+#: src/wx/config_dialog.cc:1042
msgid "port"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:337 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "s"
#~ msgid "Bad setting for %s (%s)"
#~ msgstr "Verkeede instellingen voor %s (%s)"
-#~ msgid "Could not make DCP: %s"
-#~ msgstr "Kan geen DCP maken: %s"
-
#~ msgid "Default scale to"
#~ msgstr "Standaard schaal naar"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-21 23:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-12 22:39+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:169
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
-#.
#: src/wx/timing_panel.cc:118
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Dodaj Kino..."
-#: src/wx/content_menu.cc:62
+#: src/wx/content_menu.cc:63
msgid "Add KDM..."
msgstr ""
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub obraz do filmu."
-#: src/wx/config_dialog.cc:613 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:619 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
"1.85:1. Spowoduje to dodanie kaszety w proporcjach 1.85:1. Polecamy ustawić "
"kontener DCP do 2.39:1 w zakładce \"DCP\"."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1203
+#: src/wx/config_dialog.cc:1209
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Zezwalaj na dowolną częstotliwość kl/s DCP"
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1063
+#: src/wx/config_dialog.cc:1069
msgid "BCC address"
msgstr "Adres BCC"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale muszę wyciszyć"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1059
+#: src/wx/config_dialog.cc:1065
msgid "CC address"
msgstr "Adres CC"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: src/wx/config_dialog.cc:646 src/wx/screen_dialog.cc:44
+#: src/wx/config_dialog.cc:652 src/wx/screen_dialog.cc:44
msgid "Certificate"
msgstr "Certyfikat"
msgid "Channels"
msgstr "Kanały"
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:184
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Sprawdź także aktutalizacjie testowe"
-#: src/wx/config_dialog.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
-#: src/wx/content_menu.cc:244
+#: src/wx/content_menu.cc:248
msgid "Choose a file"
msgstr "Wybierz plik"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Wybierz plik lub pliki"
-#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:272
+#: src/wx/content_menu.cc:243 src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Choose a folder"
msgstr "Wybierz folder"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Konwersja kolorów"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1223
+#: src/wx/config_dialog.cc:1229
msgid "Config|Timing"
msgstr "Synchronizacja"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku."
-#: src/wx/content_panel.cc:298
-msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder."
-msgstr ""
-
-#: src/wx/content_panel.cc:318
-msgid "Could not find any images in that folder"
-msgstr ""
-
#: src/wx/film_viewer.cc:181
#, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:699 src/wx/config_dialog.cc:812
-#: src/wx/config_dialog.cc:832 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/content_menu.cc:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load KDM (%s)"
+msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:705 src/wx/config_dialog.cc:818
+#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:810 src/wx/config_dialog.cc:860
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr ""
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1231
msgid "Debug: decode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1227
+#: src/wx/config_dialog.cc:1233
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:640
+#: src/wx/config_dialog.cc:646
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:343
+#: src/wx/config_dialog.cc:349
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Domyślne właściwości ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:356
+#: src/wx/config_dialog.cc:362
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Domyślna przepustowość JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:365
+#: src/wx/config_dialog.cc:371
msgid "Default audio delay"
msgstr "Domyślne opóźnienie dźwięku"
-#: src/wx/config_dialog.cc:347
+#: src/wx/config_dialog.cc:353
msgid "Default container"
msgstr "Domyślne proporcje obrazu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:351
+#: src/wx/config_dialog.cc:357
msgid "Default content type"
msgstr "Domyślny rodzaj kontentu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:335
+#: src/wx/config_dialog.cc:341
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Domyślny katalog dla nowych filmów"
-#: src/wx/config_dialog.cc:327
+#: src/wx/config_dialog.cc:333
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Domyślny czas trwania"
-#: src/wx/config_dialog.cc:373
+#: src/wx/config_dialog.cc:379
msgid "Default issuer"
msgstr "Domyślny wystawca"
-#: src/wx/config_dialog.cc:309
+#: src/wx/config_dialog.cc:315
msgid "Defaults"
msgstr "Domyślne"
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Zmień Sala..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:344
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:350
#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
msgid "End"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1221
+#: src/wx/config_dialog.cc:1227
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
-#: src/wx/config_dialog.cc:662
+#: src/wx/config_dialog.cc:668
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:953
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr ""
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
-#: src/wx/content_menu.cc:59
+#: src/wx/content_menu.cc:60
msgid "Find missing..."
msgstr "Znajdź brakujące..."
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1055
+#: src/wx/config_dialog.cc:1061
msgid "From address"
msgstr "Od"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Wzocnienie dla kanału %d w %d kanale DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1217
+#: src/wx/config_dialog.cc:1223
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:930
+#: src/wx/config_dialog.cc:936
msgid "IP address"
msgstr "Adres IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:524
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adres IP / Nazwa serwera"
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:738
+#: src/wx/config_dialog.cc:744
msgid "Intermediate"
msgstr ""
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Przepustowość JPEG2000"
-#: src/wx/content_menu.cc:58
+#: src/wx/content_menu.cc:59
msgid "Join"
msgstr "Przyłącz się"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1020
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:561
+#: src/wx/config_dialog.cc:567
msgid "Keys"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:736
+#: src/wx/config_dialog.cc:742
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:625
+#: src/wx/config_dialog.cc:631
msgid "Leaf private key"
msgstr ""
msgid "Load from file..."
msgstr "Otwórz z pliku"
-#: src/wx/config_dialog.cc:631 src/wx/config_dialog.cc:650
-#: src/wx/config_dialog.cc:658
+#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/config_dialog.cc:656
+#: src/wx/config_dialog.cc:664
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/config_dialog.cc:1217
msgid "Log"
msgstr "Dziennik"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1208
+#: src/wx/config_dialog.cc:1214
msgid "Log:"
msgstr "Dziennik:"
-#: src/wx/content_panel.cc:470 src/wx/content_panel.cc:499
+#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
msgid "MISSING: "
msgstr "BRAKUJĄCE:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1047
+#: src/wx/config_dialog.cc:1053
msgid "Mail password"
msgstr "Hasło Email:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1043
+#: src/wx/config_dialog.cc:1049
msgid "Mail user name"
msgstr "Nazwa Email:"
msgid "Matrix"
msgstr "Matryca"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1199
+#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/config_dialog.cc:1205
#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:503
+#: src/wx/content_panel.cc:479
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Wyłącz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1239
msgid "Open console window"
msgstr ""
msgid "Other"
msgstr "Inne"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/config_dialog.cc:1037
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serwer poczty wychodzącej"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Rodzaj kontenera (e.g. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:942
+#: src/wx/config_dialog.cc:948
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:137
+#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:139
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
msgid "Pre-release"
msgstr "Wydanie przedpremierowe"
-#: src/wx/config_dialog.cc:654
+#: src/wx/config_dialog.cc:660
msgid "Private key"
msgstr ""
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:60
+#: src/wx/content_menu.cc:61
msgid "Properties..."
msgstr "Właściwości..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:926
+#: src/wx/config_dialog.cc:932
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Kategoria (e.g. 15)"
-#: src/wx/content_menu.cc:61
+#: src/wx/content_menu.cc:62
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:635
+#: src/wx/config_dialog.cc:641
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr ""
msgid "Red chromaticity"
msgstr "Chromatyczność czerwony"
-#: src/wx/config_dialog.cc:615 src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:621 src/wx/content_menu.cc:65
#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Powtórz kontent"
-#: src/wx/content_menu.cc:57
+#: src/wx/content_menu.cc:58
msgid "Repeat..."
msgstr "Powtórz..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
msgid "Reset to default text"
msgstr "Przywróć domyślny tekst"
msgid "Resolution"
msgstr "Rozdzielczość"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:140
+#: src/wx/job_manager_view.cc:142
msgid "Resume"
msgstr "Wznów"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmienić wzmocenienie."
-#: src/wx/config_dialog.cc:734
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
msgid "Root"
msgstr ""
msgid "Root common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:946
+#: src/wx/config_dialog.cc:952
msgid "SCP (for AAM)"
msgstr ""
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Wybierz plik CPL XML"
-#: src/wx/config_dialog.cc:690 src/wx/config_dialog.cc:824
-#: src/wx/config_dialog.cc:869 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/config_dialog.cc:830
+#: src/wx/config_dialog.cc:875 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
-#: src/wx/content_menu.cc:312
+#: src/wx/content_menu.cc:318
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:798 src/wx/config_dialog.cc:846
+#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:852
msgid "Select Key File"
msgstr ""
msgid "Server serial number"
msgstr "Numer seryjny serwera"
-#: src/wx/config_dialog.cc:501
+#: src/wx/config_dialog.cc:507
msgid "Servers"
msgstr "Serwery"
msgid "Signed"
msgstr "Podpisany cyfrowo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:578
+#: src/wx/config_dialog.cc:584
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr ""
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (e.g. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1051
+#: src/wx/config_dialog.cc:1057
msgid "Subject"
msgstr "Podmiot"
msgid "Subtitles"
msgstr "Napisy"
-#: src/wx/about_dialog.cc:191
+#: src/wx/about_dialog.cc:200
msgid "Supported by"
msgstr "Supported by"
-#: src/wx/config_dialog.cc:909
+#: src/wx/config_dialog.cc:915
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:934
+#: src/wx/config_dialog.cc:940
msgid "Target path"
msgstr "Ścieżka docelowa"
msgid "Test version "
msgstr "Wersja testowa"
-#: src/wx/about_dialog.cc:242
+#: src/wx/about_dialog.cc:251
msgid "Tested by"
msgstr "Testowane przez"
-#: src/wx/content_menu.cc:298
+#: src/wx/content_menu.cc:304
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
msgid "Threads"
msgstr "Wątki"
-#: src/wx/config_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Ilość wątków użytych dla kodowania na tym serwerze"
-#: src/wx/config_dialog.cc:599
+#: src/wx/config_dialog.cc:605
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:112
+#: src/wx/about_dialog.cc:115
msgid "Translated by"
msgstr "Tłumaczenie"
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:591
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:597
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Użyj nazwy ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/config_dialog.cc:520
msgid "Use all servers"
msgstr "Używaj wszystkich serwerów"
msgid "Use subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:938
+#: src/wx/config_dialog.cc:944
msgid "User name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1219
+#: src/wx/config_dialog.cc:1225
msgid "Warnings"
msgstr "Ostrzeżenia"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Ustawienia punktu bieli"
-#: src/wx/about_dialog.cc:118
+#: src/wx/about_dialog.cc:121
msgid "With help from"
msgstr "Dzięki pomocy"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:369
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:375
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1036
+#: src/wx/config_dialog.cc:1042
msgid "port"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:337 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-16 23:48+0100\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-20 12:56-0400\n"
"Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Zanata 3.6.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 src/wx/subtitle_panel.cc:72
#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:90
"© 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:169
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(перезапустите программу для изменения языка)"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Добавить кинотеатр..."
-#: src/wx/content_menu.cc:62
+#: src/wx/content_menu.cc:63
msgid "Add KDM..."
msgstr "Добавить KDM..."
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Добавить видео, изображение или звук в проект."
-#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:619 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."
#: src/wx/hints_dialog.cc:126
msgid ""
-"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat (1."
-"85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. You "
-"may prefer to set your DCP's container to Scope (2.39:1) in the \"DCP\" tab."
+"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
+"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
+"You may prefer to set your DCP's container to Scope (2.39:1) in the \"DCP\" "
+"tab."
msgstr ""
"Весь ваш контент в SCOPE (2.39:1), но ваш DCP контейнер - FLAT (1.85:1). Это "
"значит, что в кадре по верху и низу вашего контента будут черные области. Вы "
"можете изменить настройки вашего DCP контейнера на SCOPE (2.39:1) на вкладке "
"\"DCP\"."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1175
+#: src/wx/config_dialog.cc:1209
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317
#, c-format
msgid ""
-"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain %."
-"1fdB."
+"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
+"%.1fdB."
msgstr ""
-"Аудио будет переведено из канала %d контента в канал %d DCP с усилением %."
-"1fdB."
+"Аудио будет переведено из канала %d контента в канал %d DCP с усилением "
+"%.1fdB."
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1035
+#: src/wx/config_dialog.cc:1069
msgid "BCC address"
msgstr "Скрытая копия"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Но я должен использовать микшер"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/config_dialog.cc:1065
msgid "CC address"
msgstr "Кому копия"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:44
+#: src/wx/config_dialog.cc:652 src/wx/screen_dialog.cc:44
msgid "Certificate"
msgstr "Сертификат"
-#: src/wx/config_dialog.cc:574
-msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
-msgstr "Цепочка сертификатов для подписи DCP и KDM:"
-
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:192
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Сертификат загружен"
-#: src/wx/config_dialog.cc:633
-msgid "Certificate for decrypting DCPs"
-msgstr "Сертификат для расшифровки DCP"
-
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
msgid "Chain"
msgstr "Цепочка"
msgid "Channels"
msgstr "Канала(ов)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:184
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Проверять наличие тестовых обновлений так же, как и стабильных"
-#: src/wx/config_dialog.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Проверять обновления при запуске"
-#: src/wx/content_menu.cc:244
+#: src/wx/content_menu.cc:248
msgid "Choose a file"
msgstr "Выбрать файл"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Выбрать файл или файлы"
-#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:272
+#: src/wx/content_menu.cc:243 src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Choose a folder"
msgstr "Выбрать папку"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Преобразование цвета"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:1229
msgid "Config|Timing"
msgstr "Конфигурация | Тайминг"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Не удалось проанализировать аудио."
-#: src/wx/content_panel.cc:298
-msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder."
-msgstr "Не удалось найти ни DCP, ни ряд изображений в этой папке."
-
-#: src/wx/content_panel.cc:318
-msgid "Could not find any images in that folder"
-msgstr "Не удалось найти изображения в этой папке."
-
#: src/wx/film_viewer.cc:181
#, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Не удалось вывести предпросмотр видео (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:686 src/wx/config_dialog.cc:799
-#: src/wx/config_dialog.cc:819 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/content_menu.cc:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load KDM (%s)"
+msgstr "Не удалось прочитать файл ключа (%s)"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:705 src/wx/config_dialog.cc:818
+#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:791 src/wx/config_dialog.cc:841
+#: src/wx/config_dialog.cc:810 src/wx/config_dialog.cc:860
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл ключа (%s)"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Аудио DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1197
+#: src/wx/config_dialog.cc:1231
msgid "Debug: decode"
msgstr "Отладка: декодирование"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1199
+#: src/wx/config_dialog.cc:1233
msgid "Debug: encode"
msgstr "Отладка: кодирование"
-#: src/wx/config_dialog.cc:343
+#: src/wx/config_dialog.cc:646
+#, fuzzy
+msgid "Decrypting DCPs"
+msgstr "Сертификат для расшифровки DCP"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:349
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Стандартные поля ISDCF (Inter-Society Digital Cinema Forum)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:356
+#: src/wx/config_dialog.cc:362
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Стандартная пропускная способность JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:365
+#: src/wx/config_dialog.cc:371
msgid "Default audio delay"
msgstr "Стандартная задержка аудио"
-#: src/wx/config_dialog.cc:347
+#: src/wx/config_dialog.cc:353
msgid "Default container"
msgstr "Стандартный формат кадра"
-#: src/wx/config_dialog.cc:351
+#: src/wx/config_dialog.cc:357
msgid "Default content type"
msgstr "Стандартный тип контента"
-#: src/wx/config_dialog.cc:335
+#: src/wx/config_dialog.cc:341
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Стандартная папка для новых проектов"
-#: src/wx/config_dialog.cc:327
+#: src/wx/config_dialog.cc:333
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Стандартная длительность статичного изображения"
-#: src/wx/config_dialog.cc:373
+#: src/wx/config_dialog.cc:379
msgid "Default issuer"
msgstr "Стандартный издатель"
-#: src/wx/config_dialog.cc:309
+#: src/wx/config_dialog.cc:315
msgid "Defaults"
msgstr "Стандартные"
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Редактировать экран..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:344
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:350
#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
msgid "End"
msgstr "Конец"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1193
+#: src/wx/config_dialog.cc:1227
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
-#: src/wx/config_dialog.cc:649
+#: src/wx/config_dialog.cc:668
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "Экспортировать сертификат расшифровки DCP..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:953
+msgid "FTP (for Dolby)"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Предприятие (напр. DLA)"
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
-#: src/wx/content_menu.cc:59
+#: src/wx/content_menu.cc:60
msgid "Find missing..."
msgstr "Найти отсутствующее..."
msgid "From"
msgstr "От"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1027
+#: src/wx/config_dialog.cc:1061
msgid "From address"
msgstr "Отправитель"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Усиление для канала %d контента в канале %d DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1189
+#: src/wx/config_dialog.cc:1223
msgid "General"
msgstr "Основные"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:913
+#: src/wx/config_dialog.cc:936
msgid "IP address"
msgstr "IP адрес"
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:524
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP адрес / имя хоста"
msgid "Input power"
msgstr "Входная мощность"
-#: src/wx/config_dialog.cc:725
+#: src/wx/config_dialog.cc:744
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Пропускная способность JPEG2000"
-#: src/wx/content_menu.cc:58
+#: src/wx/content_menu.cc:59
msgid "Join"
msgstr "Подсоединить"
-#: src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:1020
msgid "KDM Email"
msgstr "Почта KDM"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:561
+#: src/wx/config_dialog.cc:567
msgid "Keys"
msgstr "Ключи"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:742
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
+#: src/wx/config_dialog.cc:631
+msgid "Leaf private key"
+msgstr ""
+
#: src/wx/video_panel.cc:96
msgid "Left"
msgstr "Слева"
msgid "Load from file..."
msgstr "Загрузить из файла..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/config_dialog.cc:637
-#: src/wx/config_dialog.cc:645
+#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/config_dialog.cc:656
+#: src/wx/config_dialog.cc:664
msgid "Load..."
msgstr "Загрузить..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1183
+#: src/wx/config_dialog.cc:1217
msgid "Log"
msgstr "Лог"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1180
+#: src/wx/config_dialog.cc:1214
msgid "Log:"
msgstr "Лог:"
-#: src/wx/content_panel.cc:470 src/wx/content_panel.cc:499
+#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
msgid "MISSING: "
msgstr "ОТСУТСТВУЕТ:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1019
+#: src/wx/config_dialog.cc:1053
msgid "Mail password"
msgstr "Пароль почты"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1015
+#: src/wx/config_dialog.cc:1049
msgid "Mail user name"
msgstr "Пользователь почты"
msgid "Matrix"
msgstr "Матрица"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1167
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Максимальная пропускная способность JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1171
+#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/config_dialog.cc:1205
#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr "МБит/с"
msgid "My problem is"
msgstr "Моя проблема"
-#: src/wx/content_panel.cc:503
+#: src/wx/content_panel.cc:479
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "НЕОБХОДИМ KDM:"
msgid "Off"
msgstr "Выключен"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1205
+#: src/wx/config_dialog.cc:1239
msgid "Open console window"
msgstr "Открыть консольное окно"
msgid "Other"
msgstr "Другое"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1003
+#: src/wx/config_dialog.cc:1037
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Исходящий почтовый сервер"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Тип пакета (напр. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:925
+#: src/wx/config_dialog.cc:948
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:137
+#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:139
msgid "Pause"
msgstr "Пазуа"
msgid "Pre-release"
msgstr "Пре-релиз"
-#: src/wx/config_dialog.cc:641
-msgid "Private key for decrypting DCPs"
-msgstr "Приватный ключ для расшифровки DCP"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:623
-msgid "Private key for leaf certificate"
-msgstr "Приватный ключ для leaf-сертификата"
+#: src/wx/config_dialog.cc:660
+msgid "Private key"
+msgstr ""
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Processor"
msgstr "Обработка"
-#: src/wx/content_menu.cc:60
+#: src/wx/content_menu.cc:61
msgid "Properties..."
msgstr "Свойства..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:932
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:105
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Преобразование RGB в XYZ"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Рейтинг (напр. NR)"
-#: src/wx/content_menu.cc:61
+#: src/wx/content_menu.cc:62
msgid "Re-examine..."
msgstr "Перепроверить..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:619
-msgid "Re-make certificates..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:641
+#, fuzzy
+msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Пересоздать сертификаты..."
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98
msgid "Red chromaticity"
msgstr "Красная цветность"
-#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:621 src/wx/content_menu.cc:65
#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Убрать"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Повторить контент"
-#: src/wx/content_menu.cc:57
+#: src/wx/content_menu.cc:58
msgid "Repeat..."
msgstr "Повторить..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Сообщить Об Ошибке"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1042
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
msgid "Reset to default text"
msgstr "Сбросить текст по умолчанию"
msgid "Resolution"
msgstr "Разрешение"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:140
+#: src/wx/job_manager_view.cc:142
msgid "Resume"
msgstr "Продолжить"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Правый клик для изменения усиления"
-#: src/wx/config_dialog.cc:721
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
msgid "Root"
msgstr "Root"
msgid "Root common name"
msgstr "Root common name"
+#: src/wx/config_dialog.cc:952
+msgid "SCP (for AAM)"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:153
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Выберите XML-файл CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:677 src/wx/config_dialog.cc:811
-#: src/wx/config_dialog.cc:856 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/config_dialog.cc:830
+#: src/wx/config_dialog.cc:875 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Выберите файл сертификата"
-#: src/wx/content_menu.cc:312
+#: src/wx/content_menu.cc:318
msgid "Select KDM"
msgstr "Выберите KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:785 src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:852
msgid "Select Key File"
msgstr "Выберите файл ключа"
msgid "Server serial number"
msgstr "Серийный номер сервера"
-#: src/wx/config_dialog.cc:501
+#: src/wx/config_dialog.cc:507
msgid "Servers"
msgstr "Сервера"
msgid "Signed"
msgstr "Подписанный"
+#: src/wx/config_dialog.cc:584
+#, fuzzy
+msgid "Signing DCPs and KDMs"
+msgstr "Цепочка сертификатов для подписи DCP и KDM:"
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:90
msgid "Smoothing"
msgstr "Сглаживание"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Студия (напр. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1023
+#: src/wx/config_dialog.cc:1057
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитры"
-#: src/wx/about_dialog.cc:191
+#: src/wx/about_dialog.cc:200
msgid "Supported by"
msgstr "Финансовая поддержка"
-#: src/wx/config_dialog.cc:896
+#: src/wx/config_dialog.cc:915
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:917
+#: src/wx/config_dialog.cc:940
msgid "Target path"
msgstr "Целевой путь"
msgid "Test version "
msgstr "Тестовая версия"
-#: src/wx/about_dialog.cc:242
+#: src/wx/about_dialog.cc:251
msgid "Tested by"
msgstr "Тестирование"
-#: src/wx/content_menu.cc:298
+#: src/wx/content_menu.cc:304
msgid ""
-"The content file(s) you specified are not the same as those that are missing."
-" Either try again with the correct content file or remove the missing "
-"content."
+"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
+"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
+"missing content."
msgstr ""
"Файлы, которые вы выбрали - не те, которые отсутствуют. Либо попробуйте "
"снова, выбрав правильные файлы, либо удалите отсутствующий контент."
msgid "Threads"
msgstr "Потоки"
-#: src/wx/config_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Кол-во потоков кодирования на хосте"
-#: src/wx/config_dialog.cc:593
+#: src/wx/config_dialog.cc:605
msgid "Thumbprint"
msgstr "Отпечаток"
msgid "Top"
msgstr "Верх"
-#: src/wx/about_dialog.cc:112
+#: src/wx/about_dialog.cc:115
msgid "Translated by"
msgstr "Перевод"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Обрезать до текущей позиции"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:585
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:597
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Использовать ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/config_dialog.cc:520
msgid "Use all servers"
msgstr "Использовать все сервера"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Использовать субтитры"
-#: src/wx/config_dialog.cc:921
+#: src/wx/config_dialog.cc:944
msgid "User name"
msgstr "Имя пользователя"
msgid "View..."
msgstr "Вид..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/config_dialog.cc:1225
msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Регулировка белой точки"
-#: src/wx/about_dialog.cc:118
+#: src/wx/about_dialog.cc:121
msgid "With help from"
msgstr "Помощь в разработке"
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
msgstr ""
"Вы используете 3D контент, но тип вашего DCP - 2D. Измените тип DCP на 3D, "
-"если хотите воспроизвести его на 3D-системе (напр. Real-D, MasterImage и т.п."
-")"
+"если хотите воспроизвести его на 3D-системе (напр. Real-D, MasterImage и т."
+"п.)"
#: src/wx/hints_dialog.cc:157
#, c-format
msgstr "м"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:369
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:375
msgid "ms"
msgstr "мс"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1008
+#: src/wx/config_dialog.cc:1042
msgid "port"
msgstr "порт"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:337 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "с"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder."
+#~ msgstr "Не удалось найти ни DCP, ни ряд изображений в этой папке."
+
+#~ msgid "Could not find any images in that folder"
+#~ msgstr "Не удалось найти изображения в этой папке."
+
+#~ msgid "Private key for decrypting DCPs"
+#~ msgstr "Приватный ключ для расшифровки DCP"
+
+#~ msgid "Private key for leaf certificate"
+#~ msgstr "Приватный ключ для leaf-сертификата"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-21 23:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:12+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:169
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
-#.
#: src/wx/timing_panel.cc:118
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Lägg till Cinema..."
-#: src/wx/content_menu.cc:62
+#: src/wx/content_menu.cc:63
msgid "Add KDM..."
msgstr ""
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:613 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:619 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
"tab."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1203
+#: src/wx/config_dialog.cc:1209
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr ""
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1063
+#: src/wx/config_dialog.cc:1069
msgid "BCC address"
msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Men jag måste använda mixervolym"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1059
+#: src/wx/config_dialog.cc:1065
msgid "CC address"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: src/wx/config_dialog.cc:646 src/wx/screen_dialog.cc:44
+#: src/wx/config_dialog.cc:652 src/wx/screen_dialog.cc:44
msgid "Certificate"
msgstr ""
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:184
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "sök efter både test- och stabila uppdateringar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
-#: src/wx/content_menu.cc:244
+#: src/wx/content_menu.cc:248
msgid "Choose a file"
msgstr "Välj en fil"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Välj en fil eller filer"
-#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:272
+#: src/wx/content_menu.cc:243 src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Choose a folder"
msgstr "Välj en folder"
msgstr "Färgkonvertering"
# Svengelska
-#: src/wx/config_dialog.cc:1223
+#: src/wx/config_dialog.cc:1229
msgid "Config|Timing"
msgstr ""
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kunde inte analysera audio."
-#: src/wx/content_panel.cc:298
-msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder."
-msgstr ""
-
-#: src/wx/content_panel.cc:318
-msgid "Could not find any images in that folder"
-msgstr ""
-
#: src/wx/film_viewer.cc:181
#, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:699 src/wx/config_dialog.cc:812
-#: src/wx/config_dialog.cc:832 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/content_menu.cc:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load KDM (%s)"
+msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:705 src/wx/config_dialog.cc:818
+#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:810 src/wx/config_dialog.cc:860
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr ""
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1231
msgid "Debug: decode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1227
+#: src/wx/config_dialog.cc:1233
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:640
+#: src/wx/config_dialog.cc:646
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:343
+#: src/wx/config_dialog.cc:349
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:356
+#: src/wx/config_dialog.cc:362
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:365
+#: src/wx/config_dialog.cc:371
msgid "Default audio delay"
msgstr "Förvald audiofördröjning"
-#: src/wx/config_dialog.cc:347
+#: src/wx/config_dialog.cc:353
msgid "Default container"
msgstr "Förvald innehållstyp"
-#: src/wx/config_dialog.cc:351
+#: src/wx/config_dialog.cc:357
msgid "Default content type"
msgstr "Förvald innehållstyp"
-#: src/wx/config_dialog.cc:335
+#: src/wx/config_dialog.cc:341
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Förvald katalog för nya filmer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:327
+#: src/wx/config_dialog.cc:333
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:373
+#: src/wx/config_dialog.cc:379
msgid "Default issuer"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:309
+#: src/wx/config_dialog.cc:315
msgid "Defaults"
msgstr "Standardval"
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Redigera Skärm..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:344
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:350
#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
msgid "End"
msgstr "Slut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1221
+#: src/wx/config_dialog.cc:1227
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:662
+#: src/wx/config_dialog.cc:668
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:953
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr ""
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: src/wx/content_menu.cc:59
+#: src/wx/content_menu.cc:60
msgid "Find missing..."
msgstr "Hitta saknade..."
msgid "From"
msgstr "Avsändare"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1055
+#: src/wx/config_dialog.cc:1061
msgid "From address"
msgstr ""
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1217
+#: src/wx/config_dialog.cc:1223
msgid "General"
msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:930
+#: src/wx/config_dialog.cc:936
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:524
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-adress / datornamn"
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:738
+#: src/wx/config_dialog.cc:744
msgid "Intermediate"
msgstr ""
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "JPEG2000-bandbredd"
-#: src/wx/content_menu.cc:58
+#: src/wx/content_menu.cc:59
msgid "Join"
msgstr "Anslut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1020
msgid "KDM Email"
msgstr ""
msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:561
+#: src/wx/config_dialog.cc:567
msgid "Keys"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:736
+#: src/wx/config_dialog.cc:742
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:625
+#: src/wx/config_dialog.cc:631
msgid "Leaf private key"
msgstr ""
msgid "Load from file..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:631 src/wx/config_dialog.cc:650
-#: src/wx/config_dialog.cc:658
+#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/config_dialog.cc:656
+#: src/wx/config_dialog.cc:664
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/config_dialog.cc:1217
msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1208
+#: src/wx/config_dialog.cc:1214
msgid "Log:"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:470 src/wx/content_panel.cc:499
+#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
msgid "MISSING: "
msgstr "SAKNAS:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1047
+#: src/wx/config_dialog.cc:1053
msgid "Mail password"
msgstr "Mejl-lösenord"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1043
+#: src/wx/config_dialog.cc:1049
msgid "Mail user name"
msgstr "Mejl-användarnamn"
msgid "Matrix"
msgstr "Matris"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1199
+#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/config_dialog.cc:1205
#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:503
+#: src/wx/content_panel.cc:479
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1239
msgid "Open console window"
msgstr ""
msgid "Other"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/config_dialog.cc:1037
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Utgående mejlserver"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:942
+#: src/wx/config_dialog.cc:948
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:137
+#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:139
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
msgid "Pre-release"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:654
+#: src/wx/config_dialog.cc:660
msgid "Private key"
msgstr ""
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:60
+#: src/wx/content_menu.cc:61
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:926
+#: src/wx/config_dialog.cc:932
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Klassificering (ex. 15)"
-#: src/wx/content_menu.cc:61
+#: src/wx/content_menu.cc:62
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:635
+#: src/wx/config_dialog.cc:641
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr ""
msgid "Red chromaticity"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:615 src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:621 src/wx/content_menu.cc:65
#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Repetera Innehåll"
-#: src/wx/content_menu.cc:57
+#: src/wx/content_menu.cc:58
msgid "Repeat..."
msgstr "Upprepa..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
msgid "Reset to default text"
msgstr ""
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:140
+#: src/wx/job_manager_view.cc:142
msgid "Resume"
msgstr "Fortsätt"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning."
-#: src/wx/config_dialog.cc:734
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
msgid "Root"
msgstr ""
msgid "Root common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:946
+#: src/wx/config_dialog.cc:952
msgid "SCP (for AAM)"
msgstr ""
msgid "Select CPL XML file"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:690 src/wx/config_dialog.cc:824
-#: src/wx/config_dialog.cc:869 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/config_dialog.cc:830
+#: src/wx/config_dialog.cc:875 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Välj certifikatfil"
-#: src/wx/content_menu.cc:312
+#: src/wx/content_menu.cc:318
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:798 src/wx/config_dialog.cc:846
+#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:852
msgid "Select Key File"
msgstr ""
msgid "Server serial number"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:501
+#: src/wx/config_dialog.cc:507
msgid "Servers"
msgstr ""
msgid "Signed"
msgstr "Signerad"
-#: src/wx/config_dialog.cc:578
+#: src/wx/config_dialog.cc:584
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr ""
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1051
+#: src/wx/config_dialog.cc:1057
msgid "Subject"
msgstr ""
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertexter"
-#: src/wx/about_dialog.cc:191
+#: src/wx/about_dialog.cc:200
msgid "Supported by"
msgstr "Stöd från"
-#: src/wx/config_dialog.cc:909
+#: src/wx/config_dialog.cc:915
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:934
+#: src/wx/config_dialog.cc:940
msgid "Target path"
msgstr "Målsökväg"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion"
-#: src/wx/about_dialog.cc:242
+#: src/wx/about_dialog.cc:251
msgid "Tested by"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:298
+#: src/wx/content_menu.cc:304
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
msgid "Threads"
msgstr "Trådar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin"
-#: src/wx/config_dialog.cc:599
+#: src/wx/config_dialog.cc:605
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:112
+#: src/wx/about_dialog.cc:115
msgid "Translated by"
msgstr "Översatt av"
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:591
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:597
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/config_dialog.cc:520
msgid "Use all servers"
msgstr "Använd alla servrar"
msgid "Use subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:938
+#: src/wx/config_dialog.cc:944
msgid "User name"
msgstr "Användarnamn"
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1219
+#: src/wx/config_dialog.cc:1225
msgid "Warnings"
msgstr ""
msgid "White point adjustment"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:118
+#: src/wx/about_dialog.cc:121
msgid "With help from"
msgstr ""
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:369
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:375
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1036
+#: src/wx/config_dialog.cc:1042
msgid "port"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:337 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "s"
#~ msgid "Bad setting for %s (%s)"
#~ msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
-#~ msgid "Could not make DCP: %s"
-#~ msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Audio will not be resampled."
#~ msgstr "Audio kommer att samplas om från %dHz till %dHz."